Go to full page →

Tłumaczenie S7 160

O wiele więcej wysiłku włożyć należy w rozprzestrzenianie naszej literatury we wszystkich częściach świata. Ostrzeżenie dane być musi we wszystkich krajach i wszystkim ludziom. Nasze książki powinny być przetłumaczone i wydawane w wielu różnych językach. Powinniśmy powiększyć liczbę publikacji o naszej wierze w języku angielskim, niemieckim, duńskim, norweskim, szwedzkim, hiszpańskim, włoskim, portugalskim i wielu innych, ludzie wszystkich nacji powinni zostać oświeceni i pouczeni że i oni także mogą przyłączyć się do pracy. S7 160.2

Niech nasze wydawnictwa uczynią wszystko co w ich mocy by rozlać po świecie światło niebios. Na wszelkie możliwe sposoby zwracajcie uwagę ludzi każdego narodu i języka na te rzeczy, które skierują ich umysły do Księgi Ksiąg. S7 160.3

*****

Powinno się wykazać wielką staranność w wyborze członków komitetu wydawniczego. Ludzie, którzy wyrokować będą na tematy książek przeznaczonych do wydania, powinni być nieliczni i starannie wybrani. Tylko tacy, którzy mają wypływającą z doświadczenia wiedzę o pisarstwie, zdolni są działać w tym charakterze. Tylko ci winni być wybrani, których serca są pod kontrolą Ducha Bożego. Powinni być oni mężami modlitwy, ludźmi, którzy nie wynoszą sami siebie, ale którzy kochają i czczą Boga oraz szanują swoich braci. Tylko tacy, nie ufający sobie samym i prowadzeni Bożą mądrością, mogą zająć to ważne stanowisko. S7 160.4