from κατα - kata κατα and the base of αγγελος - aggelos αγγελος; to proclaim, promulgate:--declare, preach, shew, speak of, teach. SGD KATAGGELLO.2
to laugh down, i.e. deride:--laugh to scorn. SGD KATAGELAO.2
from κατα - kata κατα and γινωσκω - ginosko γινωσκω; to note against, i.e. find fault with:--blame, condemn. SGD KATAGINOSKO.2
from κατα - kata κατα and the base of ρηγνψμι - rhegnumi ρηγνψμι; to rend in pieces, i.e. crack apart:--break. SGD KATAGNUMI.2
from κατα - kata κατα and αγω - ago αγω; to lead down; specially, to moor a vessel:--bring (down, forth), (bring to) land, touch. SGD KATAGO.2
from κατα - kata κατα and αγωνιζομαι - agonizomai αγωνιζομαι; to struggle against, i.e. (by implication) to overcome:--subdue. SGD KATAGONIZOMAI.2
from κατα - kata κατα and δεω - deo δεω; to tie down, i.e. bandage (a wound):--bind up. SGD KATADEO.2
from κατα - kata κατα intensive and δηλος - delos δηλος; manifest:--far more evident. SGD KATADELOS.2
from κατα - kata κατα and a derivative of δικη - dike δικη; to adjudge against, i.e. pronounce guilty:--condemn. SGD KATADIKAZO.2
from κατα - kata κατα and διωκω - dioko διωκω; to hunt down, i.e. search for:--follow after. SGD KATADIOKO.2
from κατα - kata κατα and δοψλοω - douloo δοψλοω; to enslave utterly:--bring into bondage. SGD KATADOULOO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of δψναστης - dunastes δψναστης; to exercise dominion against, i.e. oppress:--oppress. SGD KATADUNASTEUO.2
from κατα - kata κατα and αισχψνομαι - aischunomai αισχψνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d). SGD KATAISCHUNO.2
from κατα - kata κατα and καιω - kaio καιω; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:--burn (up, utterly). SGD KATAKAIO.2
from κατα - kata κατα and καλψπτω - kalupto καλψπτω; to cover wholly, i.e. veil:--cover, hide. SGD KATAKALUPTO.2
from κατα - kata κατα and καψχαομαι - kauchaomai καψχαομαι; to exult against (i.e. over):--boast (against), glory, rejoice against. SGD KATAKAUCHAOMAI.2
from κατα - kata κατα and κειμαι - keimai κειμαι; to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal:--keep, lie, sit at meat (down). SGD KATAKEIMAI.2
from κατα - kata κατα and κλαω - klao κλαω; to break down, i.e. divide:--break. SGD KATAKLAO.2
from κατα - kata κατα and κλειω - kleio κλειω; to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate:--shut up. SGD KATAKLEIO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of a compound of κληρος - kleros κληρος and διδωμι - didomi διδωμι; to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate:--divide by lot. SGD KATAKLERODOTEO.2
from κατα - kata κατα and κλινω - klino κλινω; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table:--(make) sit down (at meat). SGD KATAKLINO.2
from κατα - kata κατα and the base of κλψδων - kludon κλψδων; to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge:--overflow. SGD KATAKLUZO.2
from κατακλψζω - katakluzo κατακλψζω; an inundation:--flood. SGD KATAKLUSMOS.2
from κατα - kata κατα and ακολοψθεω - akoloutheo ακολοψθεω; to accompany closely:--follow (after). SGD KATAKOLOUTHEO.2
from κατα - kata κατα and κοπτω - kopto κοπτω; to chop down, i.e. mangle:--cut. SGD KATAKOPTO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of κρημνος - kremnos κρημνος; to precipitate down:--cast down headlong. SGD KATAKREMNIZO.2
from κατακρινω - katakrino κατακρινω; an adverse sentence (the verdict):--condemnation. SGD KATAKRIMA.2
from κατα - kata κατα and κρινω - krino κρινω; to judge against, i.e. sentence:--condemn, damn. SGD KATAKRINO.2
from κατακρινω - katakrino κατακρινω; sentencing adversely (the act):--condemn(-ation). SGD KATAKRISIS.2
from κατα - kata κατα and κψριεψω - kurieuo κψριεψω; to lord against, i.e. control, subjugate:--exercise dominion over (lordship), be lord over, overcome. SGD KATAKURIEUO.2
from καταλαλος - katalalos καταλαλος; to be a traducer, i.e. to slander:--speak against (evil of). SGD KATALALEO.2
from καταλαλος - katalalos καταλαλος; defamation:--backbiting, evil speaking. SGD KATALALIA.2
from κατα - kata κατα and the base of λαλεω - laleo λαλεω; talkative against, i.e. a slanderer:--backbiter. SGD KATALALOS.2
from κατα - kata κατα and λαμβανω - lambano λαμβανω; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. SGD KATALAMBANO.2
from κατα - kata κατα and λεγω - lego λεγω (in its original meaning); to lay down, i.e. (figuratively) to enrol:--take into the number. SGD KATALEGO.2
from καταλειπω - kataleipo καταλειπω; a remainder, i.e. (by implication) a few:--remnant. SGD KATALEIMMA.2
from κατα - kata κατα and λειπω - leipo λειπω; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:--forsake, leave, reserve. SGD KATALEIPO.2
from κατα - kata κατα and λιθαζω - lithazo λιθαζω; to stone down, i.e. to death:--stone. SGD KATALITHAZO.2
from καταλλασσω - katallasso καταλλασσω; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor:--atonement, reconciliation(-ing). SGD KATALLAGE.2
from κατα - kata κατα and αλλασσω - allasso αλλασσω; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference:--reconcile. SGD KATALLASSO.2
from κατα - kata κατα and λοιπου - loipoy λοιπου; left down (behind), i.e remaining (plural the rest):--residue. SGD KATALOIPOS.2
from καταλψω - kataluo καταλψω; properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place:-- guestchamber, inn. SGD KATALUMA.2
from κατα - kata κατα and λψω - luo λψω; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare 2646) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down. SGD KATALUO.2
from κατα - kata κατα and μανθανω - manthano μανθανω; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully:--consider. SGD KATAMANTHANO.2
from κατα - kata κατα and μαρτψρεω - martureo μαρτψρεω; to testify against:--witness against. SGD KATAMARTUREO.2
from κατα - kata κατα and μενω - meno μενω; to stay fully, i.e. reside:--abide. SGD KATAMENO.2
from κατα - kata κατα and accusative case plural feminine of μονος - monos μονος (with χωρα - chora χωρα implied); according to sole places, i.e. (adverbially) separately:--alone. SGD KATAMONAS.2
from κατα - kata κατα (intensive) and αναθεμα - anathema αναθεμα; an imprecation:--curse. SGD KATANATHEMA.2
from κατα - kata κατα (intensive) and αναθεματιζω - anathematizo αναθεματιζω; to imprecate:--curse. SGD KATANATHEMATIZO.2
from κατα - kata κατα and αναλισκω - analisko αναλισκω; to consume utterly:--consume. SGD KATANALISKO.2
from κατα - kata κατα and narkao (to be numb); to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive):--be burdensome (chargeable). SGD KATANARKAO.2
from κατα - kata κατα and νεψω - neuo νεψω; to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to:--beckon. SGD KATANEUO.2
from κατα - kata κατα and νοιεω - noieo νοιεω; to observe fully:--behold, consider, discover, perceive. SGD KATANOEO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of αντι - anti αντι; to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively):--attain, come. SGD KATANTAO.2
from κατανψσσω - katanusso κατανψσσω; a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with νεψω - neuo νεψω or even with 3571)) stupor (lethargy):--slumber. SGD KATANUXIS.2
from κατα - kata κατα and νψσσω - nusso νψσσω; to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick"):--prick. SGD KATANUSSO.2
from κατα - kata κατα and αξιοω - axioo αξιοω; to deem entirely deserving:--(ac-)count worthy. SGD KATAXIOO.2
from κατα - kata κατα and πατεω - pateo πατεω; to trample down; figuratively, to reject with disdain:--trample, tread (down, underfoot). SGD KATAPATEO.2
from καταπαψω - katapauo καταπαψω; reposing down, i.e. (by Hebraism) abode:--rest. SGD KATAPAUSIS.2
from κατα - kata κατα and παψω - pauo παψω; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist:--cease, (give) rest(-rain). SGD KATAPAUO.2
from a compound of κατα - kata κατα and a congener of πετομαι - petomai πετομαι; something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple:--vail. SGD KATAPETASMA.2
from κατα - kata κατα and πινω - pino πινω; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):--devour, drown, swallow (up). SGD KATAPINO.2
from κατα - kata κατα and πιπτω - pipto πιπτω; to fall down:--fall (down) SGD KATAPIPTO.2
from κατα - kata κατα and πλεω - pleo πλεω; to sail down upon a place, i.e. to land at:--arrive. SGD KATAPLEO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of πονος - ponos πονος; to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass):--oppress, vex. SGD KATAPONEO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of the same as Ποντος - Pontos Ποντος; to plunge down, i.e. submerge:--drown, sink. SGD KATAPONTIZO.2
from κατα - kata κατα (intensive) and αρα** - ara** αρα; imprecation, execration:--curse(-d, ing). SGD KATARA.2
middle voice from καταρα - katara καταρα; to execrate; by analogy, to doom:--curse. SGD KATARAOMAI.2
from κατα - kata κατα and αργεω - argeo αργεω; to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively:--abolish, cease, cumber, deliver, destroy, do away, become (make) of no (none, without) effect, fail, loose, bring (come) to nought, put away (down), vanish away, make void. SGD KATARGEO.2
from κατα - kata κατα and αριθμεω - arithmeo αριθμεω; to reckon among:--number with. SGD KATARITHMEO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of αρτιος - artios αρτιος; to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust:--fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore. SGD KATARTIZO.2
from καταρτιζω - katartizo καταρτιζω; thorough equipment (subjectively):--perfection. SGD KATARTISIS.2
from καταρτιζω - katartizo καταρτιζω; complete furnishing (objectively):--perfecting. SGD KATARTISMOS.2
from κατα - kata κατα and σειω - seio σειω; to sway downward, i.e. make a signal:--beckon. SGD KATASEIO.2
from κατα - kata κατα and σκαπτω - skapto σκαπτω; to undermine, i.e. (by implication) destroy:--dig down, ruin. SGD KATASKAPTO.2
from κατα - kata κατα and a derivative of σκεψος - skeuos σκεψος; to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas ετοιμαζω - hetoimazo ετοιμαζω refers rather to internal fitness); by implication, to construct, create:--build, make, ordain, prepare. SGD KATASKEUAZO.2
from κατα - kata κατα and σκηνοω - skenoo σκηνοω; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:--lodge, rest. SGD KATASKENOO.2
from κατασκηνοω - kataskenoo κατασκηνοω; an encamping, i.e. (figuratively) a perch:--nest. SGD KATASKENOSIS.2
from κατα - kata κατα and a derivative of σκια - skia σκια; to overshade, i.e. cover:--shadow. SGD KATASKIAZO.2
from κατασκοπος - kataskopos κατασκοπος; to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously:--spy out. SGD KATASKOPEO.2
from κατα - kata κατα (intensive) and σκοπος - skopos σκοπος (in the sense of a watcher); a reconnoiterer:--spy. SGD KATASKOPOS.2
middle voice from κατα - kata κατα and σοφιζω - sophizo σοφιζω; to be crafty against, i.e. circumvent:--deal subtilly with. SGD KATASOPHIZOMAI.2
from κατα - kata κατα and στελλω - stello στελλω; to put down, i.e. quell:--appease, quiet. SGD KATASTELLO.2
from καθιστημι - kathistemi καθιστημι; properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor:--behaviour. SGD KATASTEMA.2
from καταστελλω - katastello καταστελλω; a deposit, i.e. (specially) costume:--apparel. SGD KATASTOLE.2
from κατα - kata κατα and στρεφω - strepho στρεφω; to turn upside down, i.e. upset:--overthrow. SGD KATASTREPHO.2
from κατα - kata κατα and στρηνιαω - streniao στρηνιαω; to become voluptuous against:--begin to wax wanton against. SGD KATASTRENIAO.2
from καταστρεφω - katastrepho καταστρεφω; an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy:--overthrow, subverting. SGD KATASTROPHE.2
from κατα - kata κατα and στρωννψμι - stronnumi στρωννψμι; to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay):--overthrow. SGD KATASTRONNUMI.2
from κατα - kata κατα and σψρω - suro σψρω; to drag down, i.e. arrest judicially:--hale. SGD KATASURO.2
from κατα - kata κατα and σφαζω - sphazo σφαζω; to kill down, i.e. slaughter:--slay. SGD KATASPHATTO.2
from κατα - kata κατα and σφραγιζω - sphragizo σφραγιζω; to seal closely:--seal. SGD KATASPHRAGIZO.2
from κατεχω - katecho κατεχω; a holding down, i.e. occupancy:--possession. SGD KATASCHESIS.2
from κατα - kata κατα and τιθημι - tithemi τιθημι; to place down, i.e. deposit (literally or figuratively):--do, lay, shew. SGD KATATITHEMI.2
from a compound of κατα - kata κατα and temno (to cut); a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically):--concision. Compare αποκοπτω - apokopto αποκοπτω. SGD KATATOME.2
from κατα - kata κατα and a derivative of τοξον - toxon τοξον; to shoot down with an arrow or other missile:--thrust through. SGD KATATOXEUO.2
from κατα - kata κατα and τρεχω - trecho τρεχω; to run down, i.e. hasten from a tower:--run down. SGD KATATRECHO.2
from κατα - kata κατα and φερω - phero φερω (including its alternate); to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote:--fall, give, sink down. SGD KATAPHERO.2
from κατα - kata κατα and φεψγω - pheugo φεψγω; to flee down (away):--flee. SGD KATAPHEUGO.2
from κατα - kata κατα and φθειρω - phtheiro φθειρω; to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave; --corrupt, utterly perish. SGD KATPHTHEIRO.2
from κατα - kata κατα and φιλεω - phileo φιλεω; to kiss earnestly:--kiss. SGD KATAPHILEO.2