he hay, and the neuter to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc. SGD HO.2
from ογδοος - ogdoos ογδοος; ten times eight:--fourscore. SGD OGDOEKONTA.2
from οκτω - okto οκτω; the eighth:--eighth. SGD OGDOOS.2
probably from the same as αγκαλη - agkale αγκαλη; a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance):--weight. SGD OGKOS.2
hede hay'-deh, and the neuter tode tod'-e from ο - ho ο and δε - de δε; the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun:--he, she, such, these, thus. SGD HODE.2
from οδος - hodos οδος; to travel:--journey. SGD HODEUO.2
from οδηγος - hodegos οδηγος; to show the way (literally or figuratively (teach)):--guide, lead. SGD HODEGEO.2
from οδος - hodos οδος and ηγεομαι - hegeomai ηγεομαι; a conductor (literally or figuratively (teacher)):--guide, leader. SGD HODEGOS.2
from a compound of οδος - hodos οδος and πορεψομαι - poreuomai πορεψομαι; to be a wayfarer, i.e. travel:--go on a journey. SGD HODOIPOREO.2
from the same as οδοιπορεω - hodoiporeo οδοιπορεω; travel:--journey(-ing). SGD HODOIPORIA.2
apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way. SGD HODOS.2
perhaps from the base of εσθιω - esthio εσθιω; a "tooth":--tooth. SGD ODOUS.2
from οδψνη - odune οδψνη; to grieve:--sorrow, torment. SGD ODUNAO.2
from δψνω - duno δψνω; grief (as dejecting):--sorrow. SGD ODUNE.2
from a derivative of the base of δψνω - duno δψνω; moaning, i.e. lamentation:--mourning. SGD ODURMOS.2
from the neuter of ος - hos ος and the third person singular present indicative of ειμι - eimi ειμι; which is:--called, which is (make), that is (to say). SGD HO ESTI.2
of Hebrew origin (`Uzziyah `Uzziyah); Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite:--Ozias. SGD OZIAS.2
a primary verb (in a strengthened form); to scent (usually an ill "odor"): stink. SGD OZO.2
from ος - hos ος with the directive enclitic of source; from which place or source or cause (adverb or conjunction):--from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). SGD HOTHEN.2
of uncertain affinity; a linen cloth, i.e. (especially) a sail:--sheet. SGD OTHONE.2
neuter of a presumed derivative of οθονη - othone οθονη; a linen bandage:--linen clothes. SGD OTHONION.2
from οικος - oikos οικος; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:--(those) of the (his own) house(-hold). SGD OIKEIOS.2
from οικεω - oikeo οικεω; a fellow resident, i.e. menial domestic:--(household) servant. SGD OIKETES.2
from οικος - oikos οικος; to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit:--dwell. See also οικοψμενη - oikoumene οικοψμενη. SGD OIKEO.2
from οικεω - oikeo οικεω; a tenement, i.e. (specially), a jail:--prison. SGD OIKEMA.2
neuter of a presumed derivative of οικεω - oikeo οικεω (equivalent to 3612); a residence (literally or figuratively):--habitation, house. SGD OIKETERION.2
from οικος - oikos οικος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold). SGD OIKIA.2
from οικια - oikia οικια; familiar, i.e. (as noun) relatives:--they (them) of (his own) household. SGD OIKIAKOS.2
from οικοδεσποτης - oikodespotes οικοδεσποτης; to be the head of (i.e. rule) a family:--guide the house. SGD OIKODESPOTEO.2
from οικος - oikos οικος and δεσποτης - despotes δεσποτης; the head of a family:--goodman (of the house), householder, master of the house. SGD OIKODESPOTES.2
from the same as οικοδομη - oikodome οικοδομη; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. SGD OIKODOMEO.2
feminine (abstract) of a compound of οικος - oikos οικος and the base of δωμα - doma δωμα; architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation:--building, edify(-ication, -ing). SGD OIKODOME.2
from the same as οικοδομη - oikodome οικοδομη; confirmation:--edifying. SGD OIKODOMIA.2
from οικονομος - oikonomos οικονομος; to manage (a house, i.e. an estate):--be steward. SGD OIKONOMEO.2
from οικονομος - oikonomos οικονομος; administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy":--dispensation, stewardship. SGD OIKONOMIA.2
from οικος - oikos οικος and the base of νομος - nomos νομος; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward. SGD OIKONOMOS.2
of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple. SGD OIKOS.2
feminine participle present passive of οικεω - oikeo οικεω (as noun, by implication, of 1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world. SGD OIKOUMENE.2
from οικος - oikos οικος and ouros (a guard; be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper"):--keeper at home. SGD OIKOUROS.2
oiktereo oyk-ter-eh'-o from oiktos (pity); to exercise pity:--have compassion on. SGD OIKTEIRO.2
from οικτειρω - oikteiro οικτειρω; pity:--mercy. SGD OIKTIRMOS.2
from οικτειρω - oikteiro οικτειρω; compassionate:--merciful, of tender mercy. SGD OIKTIRMON.2
from οινος - oinos οινος and a derivative of the alternate of πινω - pino πινω; a tippler:--winebibber. SGD OINOPOTES.2
a primary word (or perhaps of Hebrew origin (yayin yayin)); "wine" (literally or figuratively):--wine. SGD OINOS.2
from οινος - oinos οινος and a form of the base of φλψαρος - phluaros φλψαρος; an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness):--excess of wine. SGD OINOPHLUGIA.2
oimai oy'-mahee middle voice apparently from οιος - hoios οιος; to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion):--suppose, think. SGD OIOMAI.2
probably akin to ο - ho ο, ος - hos ος, and οσος - hosos οσος; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so:--so (as), such as, what (manner of), which. SGD HOIOS.2
from oknos (hesitation); to be slow (figuratively, loath):--delay. SGD OKNEO.2
from οκνεω - okneo οκνεω; tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome:--grievous, slothful. SGD OKNEROS.2
from οκτω - okto οκτω and ημερα - hemera ημερα; an eight-day old person or act:--the eighth day. SGD OKTAEMEROS.2
a primary numeral; "eight":--eight. SGD OKTO.2
from a primary ollumi (to destroy; a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment:--destruction. SGD OLETHROS.2
from ολιγος - oligos ολιγος and πιστις - pistis πιστις; incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ):--of little faith. SGD OLIGOPISTOS.2
of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. SGD OLIGOS.2
from ολιγος - oligos ολιγος and 6590; little-spirited, i.e. faint-hearted:--feebleminded. SGD OLIGOPSUCHOS.2
from a compound of ολιγος - oligos ολιγος and ora ("care"); to have little regard for, i.e. to disesteem:--despise. SGD OLIGOREO.2
from ολοθρεψω - olothreuo ολοθρεψω; a ruiner, i.e. (specially), a venomous serpent:--destroyer. SGD OLOTHREUTES.2
from ολεθρος - olethros ολεθρος; to spoil, i.e. slay:--destroy. SGD OLOTHREUO.2
from a derivative of a compound of ολος - holos ολος and a derivative of καιω - kaio καιω; a wholly-consumed sacrifice ("holocaust"):--(whole) burnt offering. SGD HOLOKAUTOMA.2
from ολοκληρος - holokleros ολοκληρος; integrity, i.e. physical wholeness:--perfect soundness. SGD HOLOKLERIA.2
from ολος - holos ολος and κληρος - kleros κληρος; complete in every part, i.e. perfectly sound (in body):--entire, whole. SGD HOLOKLEROS.2
a reduplicated primary verb; to "howl" or "halloo", i.e. shriek:--howl. SGD OLOLUZO.2
a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole. SGD HOLOS.2
from ολος - holos ολος and τελος - telos τελος; complete to the end, i.e. absolutely perfect:--wholly. SGD HOLOTELES.2
probably a contraction from Olumpiodoros (Olympian-bestowed, i.e. heaven-descended); Olympas, a Christian:--Olympas. SGD OLUMPAS.2
of uncertain derivation; an unripe (because out of season) fig:--untimely fig. SGD OLUNTHOS.2
adverb from ολος - holos ολος; completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means:--at all, commonly, utterly. SGD HOLOS.2
of uncertain affinity; a thunder storm:--shower. SGD OMBROS.2
from ομιλος - homilos ομιλος; to be in company with, i.e. (by implication) to converse:--commune, talk. SGD HOMILEO.2
from ομιλος - homilos ομιλος; companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse:--communication. SGD HOMILIA.2
from the base of ομοψ - homou ομοψ and a derivative of the alternate of αιρεομαι - haireomai αιρεομαι (meaning a crowd); association together, i.e. a multitude:--company. SGD HOMILOS.2
from οπτανομαι - optanomai οπτανομαι; a sight, i.e. (by implication) the eye:--eye. SGD OMMA.2
but obsolete omo, for which another prolonged form omoo om-o'-o is used in certain tenses; to swear, i.e. take (or declare on) oath:--swear. SGD OMNUO.2
adverb from a compound of the base of ομοψ - homou ομοψ and θψμος - thumos θψμος; unanimously:--with one accord (mind). SGD HOMOTHUMADON.2
from ομοιος - homoios ομοιος; to resemble:--agree. SGD HOMOIAZO.2
from ομοιος - homoios ομοιος and the alternate of πασχω - pascho πασχω; similarly affected:--of (subject to) like passions. SGD HOMOIOPATHES.2
from the base of ομοψ - homou ομοψ; similar (in appearance or character):--like, + manner. SGD HOMOIOS.2
from ομοιος - homoios ομοιος; resemblance:--like as, similitude. SGD HOMOIOTES.2
from ομοιος - homoios ομοιος; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar:--be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble. SGD HOMOIOO.2
from ομοιοω - homoioo ομοιοω; a form; abstractly, resemblance:--made like to, likeness, shape, similitude. SGD HOMOIOMA.2
adverb from ομοιος - homoios ομοιος; similarly:--likewise, so. SGD HOMOIOS.2
from ομοιοω - homoioo ομοιοω; assimilation, i.e. resemblance:--similitude. SGD HOMOIOSIS.2
from a compound of the base of ομοψ - homou ομοψ and λογος - logos λογος; to assent, i.e. covenant, acknowledge:--con- (pro-)fess, confession is made, give thanks, promise. SGD HOMOLOGEO.2
from the same as ομολογεω - homologeo ομολογεω; acknowledgment:--con- (pro-)fession, professed. SGD HOMOLOGIA.2
adverb of present passive participle of ομολογεω - homologeo ομολογεω; confessedly:--without controversy. SGD HOMOLOGOUMENOS.2
from the base of ομοψ - homou ομοψ and τεχνη - techne τεχνη; a fellow-artificer:--of the same craft. SGD HOMOTHECHNOS.2
genitive case of homos (the same; akin to 260) as adverb; at the same place or time:--together. SGD HOMOU.2
from the base of ομοψ - homou ομοψ and φρην - phren φρην; like-minded, i.e. harmonious:--of one mind. SGD HOMOPHRON.2
adverb from the base of ομοψ - homou ομοψ; at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still:--and even, nevertheless, though but. SGD HOMOS.2
of uncertain derivation; a dream:--dream. SGD ONAR.2
neuter of a presumed derivative of ονος - onos ονος; a little ass:--young ass. SGD ONARION.2
from ονειδος - oneidos ονειδος; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:--cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid. SGD ONEIDIZO.2
from ονειδιζω - oneidizo ονειδιζω; contumely:--reproach. SGD ONEIDISMOS.2
probably akin to the base of ονομα - onoma ονομα; notoriety, i.e. a taunt (disgrace):--reproach. SGD ONEIDOS.2
from ονινημι - oninemi ονινημι; profitable; Onesimus, a Christian:--Onesimus. SGD ONESIMOS.2
from a derivative of ονινημι - oninemi ονινημι and φορος - phoros φορος; profit-bearer; Onesiphorus, a Christian:--Onespiphorus. SGD ONESIPHOROS.2
from ονος - onos ονος; belonging to a ass, i.e. large (so as to be turned by a ass):--millstone. SGD ONIKOS.2
a prolonged form of an apparently primary verb (onomai, to slur); for which another prolonged form (onao) is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of ονομα - onoma ονομα through the idea of notoriety); to gratify, i.e. (middle voice) to derive pleasure or advantage from:--have joy. SGD ONINEMI.2
from a presumed derivative of the base of γινωσκω - ginosko γινωσκω (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). SGD ONOMA.2
from ονομα - onoma ονομα; to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess:--call, name. SGD ONOMAZO.2
apparently a primary word; a donkey:--an ass. SGD ONOS.2