Go to full page →

Йов 15 ББ1940 — Йов 15

1 Тогава теманецът Елифад в отговор рече: ББ1940 — Йов 15:1

2 Мъдър човек с вятърничаво ли знание отговаря, И с източен вятър ли пълни корема си? ББ1940 — Йов 15:2

3 С празни думи ли се препира И с безполезни речи? ББ1940 — Йов 15:3

4 Наистина ти унищожаваш страха <от Бога>, И намаляваш моленето пред Него. ББ1940 — Йов 15:4

5 Защото беззаконието ти поучава устата ти, И си избрал езика на лукавите. ББ1940 — Йов 15:5

6 Твоите уста те осъждат, а не аз; Твоите устни свидетелствуват против тебе. ББ1940 — Йов 15:6

7 Ти ли си първороденият човек? Или създаден ли си преди хълмовете? ББ1940 — Йов 15:7

8 Чул ли си ти Божиите тайни намерения? Или си заключил в себе си мъдростта? ББ1940 — Йов 15:8

9 Що знаеш ти, което ние не знаем? Що разбираш ти, което няма у нас? ББ1940 — Йов 15:9

10 Има и между нас и белокоси и престарели, По-напреднали на възраст и от баща ти. ББ1940 — Йов 15:10

11 Божиите утешения и меките <Му> към тебе думи Малко нещо ли са за тебе? ББ1940 — Йов 15:11

12 Какво те блазни сърцето ти, И на какво смигат очите ти, ББ1940 — Йов 15:12

13 Та обръщаш духът си против Бога, И изпущаш <такива> думи из устата си? ББ1940 — Йов 15:13

14 Що е човек та да е чист, И роденият от жена та да е праведен? ББ1940 — Йов 15:14

15 Ето, на светите Си <ангели> Той не се доверява, И небесата не са чисти в очите Му; ББ1940 — Йов 15:15

16 Колко повече е гнусен и непотребен човек, Който пие неправда като вода! ББ1940 — Йов 15:16

17 Аз ще ти кажа, послушай ме; И това, което съм видял, ще ти изявя, ББ1940 — Йов 15:17

18 (Което мъдрите не скриха, но възвестиха, <Както бяха чули> от бащите си; ББ1940 — Йов 15:18

19 На които биде дадена земята, и само на тях, И чужденец не замина между тях); ББ1940 — Йов 15:19

20 Нечестивият се мъчи през всичките си дни; И преброени години са запазени за мъчителя. ББ1940 — Йов 15:20

21 Ужасни гласове има в ушите му, Че като е в спокойствие ще го нападне изтребителя; ББ1940 — Йов 15:21

22 Не вярва, че ще се върне от тъмнината; И той е очакван от ножа; ББ1940 — Йов 15:22

23 Скита се да <търси> хляб, <казвайки>: Где е? Знае, че денят на тъмнината е готов до ръката му; ББ1940 — Йов 15:23

24 Скръб и тъга го плашат, Като цар приготвен за бой му надвиват, ББ1940 — Йов 15:24

25 Понеже той простря ръката си против Бога, И възгордя се против Всемогъщия, ББ1940 — Йов 15:25

26 Спусна се на Него с <корав> врат, С дебелите изпъкналости на щитовете си. ББ1940 — Йов 15:26

27 Понеже покри лицето си с тлъстината си, И затлъсти кръста си, ББ1940 — Йов 15:27

28 Той се засели в разорени градове, В къщи необитаеми, Готови да станат на купове. ББ1940 — Йов 15:28

29 Няма да се обогати, и имотът му няма да трае, Нито ще се навеждат до земята произведенията им. ББ1940 — Йов 15:29

30 Няма да се отърве от тъмнината; Пламък ще изсуши младоците му; И от дишането на <Божиите> уста ще бъде завлечен. ББ1940 — Йов 15:30

31 Нека не се доверява на суетата, самоизмамен; Защото суета ще бъде заплатата му. ББ1940 — Йов 15:31

32 Преди времето си ще се изплати, И клонът му няма да раззеленее, ББ1940 — Йов 15:32

33 Ще изрони неузрялото си грозде като лозата, И ще хвърли цвета си като маслината. ББ1940 — Йов 15:33

34 Защото дружината на нечестивите ще запустее; И огън ще пояде шатрите на подкупничеството. ББ1940 — Йов 15:34

35 Зачват зло, и раждат беззаконие, И сърцето им подготвя измама. ББ1940 — Йов 15:35