Go to full page →

Йов 20 ББ1940 — Йов 20

1 Тогава нааматецът Софар в отговор рече: ББ1940 — Йов 20:1

2 Понеже ме карат мислите ми да отговоря, Затова бързам. ББ1940 — Йов 20:2

3 Чух укорителното изобличение против мене; И духът на разума ме кара да отговоря. ББ1940 — Йов 20:3

4 Не знаеш ли това от старо време, От когато е поставен човек на земята, ББ1940 — Йов 20:4

5 Че тържеството на нечестивите е кратковременно, И радостта на безбожния е минутна? ББ1940 — Йов 20:5

6 Макар величието му да се издигне до небето, И главата му да стигне до облаците, ББ1940 — Йов 20:6

7 Пак той ще се изрине за винаги както нечистотиите му; Ония, които са го гледали, ще кажат: Где е той? ББ1940 — Йов 20:7

8 Като сън ще отлети и няма да се намери, И като нощно видение ще изчезне. ББ1940 — Йов 20:8

9 Окото, което го е гледало, не ще го гледа вече; И мястото му няма да го види вече. ББ1940 — Йов 20:9

10 Чадата му ще потърсят благоволението на сиромасите; И ръцете му ще повърнат имота им. ББ1940 — Йов 20:10

11 Костите му са пълни със <съгрешенията на> младостта му; И те ще лежат с него в пръстта. ББ1940 — Йов 20:11

12 Ако и да е сладко злото в устата му, Та го крие под езика си, ББ1940 — Йов 20:12

13 Ако и да го жали и не го оставя, Но все още го държи вътре в устата си, ББ1940 — Йов 20:13

14 Пак храната му ще се измени в червата му, На жлъчка аспидна ще <се обърне> във вътрешностите му. ББ1940 — Йов 20:14

15 Погълнал е богатство, но ще го повърне; Бог ще го изтръгне из корема му. ББ1940 — Йов 20:15

16 Отрова аспидна ще суче; Език ехиднин ще го умъртви. ББ1940 — Йов 20:16

17 Няма вече да гледа потоците, Реките, които текат с мед и масло. ББ1940 — Йов 20:17

18 Това, за което се трудим, ще го възвърне, И няма да се наслаждава на него {Еврейски: Да го погълне.}; Съразмерно с имота, който е придобил, Той няма да се радва, ББ1940 — Йов 20:18

19 Защото е угнетил сиромасите и ги е оставил; Заграбил е къща, която не бе построил. ББ1940 — Йов 20:19

20 Понеже не е знаел насита на лакомството си, Няма да запази <нищо> от това, което му е най-мило; ББ1940 — Йов 20:20

21 <Понеже> не остана нищо, което не изпояде, Затова благоденствието му няма да трае. ББ1940 — Йов 20:21

22 Когато е в пълно изобилие, ще го сполети оскъдност; Ръката на всеки окаяник ще го нападне. ББ1940 — Йов 20:22

23 Когато се кани да напълни корема си, <Бог> ще хвърли върху него яростния Си гняв, И ще го навали върху него когато <още> яде. ББ1940 — Йов 20:23

24 Когато бяга от желязното оръжие, <Стрелата на> медния лък ще го прониже. ББ1940 — Йов 20:24

25 Той я изтръгва, и тя излиза из тялото му, Да! лъскавият й връх излиза из жлъчката му; Ужаси го обземат. ББ1940 — Йов 20:25

26 Всякаква тъмнина е запазена за съкровищата му; Огън нераздухван <от човек> ще го пояде; На тия, които останат в шатъра му, зле ще им бъде. ББ1940 — Йов 20:26

27 Небето ще открие беззаконието му, И земята ще се подигне против него. ББ1940 — Йов 20:27

28 Богатството на дома му ще изчезне, В деня на <Божия> гняв ще се разпилее. ББ1940 — Йов 20:28

29 Това е от Бога делът на нечестивия, И определеното му от Бога наследство. ББ1940 — Йов 20:29