1 А Иов в отговор рече: — ББ1940 — Йов 26:1
2 Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца! ББ1940 — Йов 26:2
3 Как си съветвал оня, който няма мъдрост! И какъв здрав разум си изсипал! ББ1940 — Йов 26:3
4 Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал {Еврейски: Е излязъл от тебе.}? ББ1940 — Йов 26:4
5 <Пред Него> мъртвите треперят Под водите и обитателите им. ББ1940 — Йов 26:5
6 Преизподнята е гола пред Него, И Авадон {Т.е., Гибелта.} няма покрив. ББ1940 — Йов 26:6
7 Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо. ББ1940 — Йов 26:7
8 Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях. ББ1940 — Йов 26:8
9 Покрива лицето на престола Си Като простира облака Си върху него. ББ1940 — Йов 26:9
10 Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината. ББ1940 — Йов 26:10
11 Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му. ББ1940 — Йов 26:11
12 Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав {Баснословно чудовище.}. ББ1940 — Йов 26:12
13 Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей {Баснословният причинител на затъмненията на небесните тела.}. ББ1940 — Йов 26:13
14 Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене <ни дават да> чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере? ББ1940 — Йов 26:14