Go to full page →

E Rei di Reinan ta paresé GS 83

Ta tende bos di Dios ta deklará ku e ora di Hesus su binida a yega. E pueblo di Dios ta para skucha, nan kara iluminá ku Su gloria. Pronto ta paresé na ost un nubia pretu chikitu. Ta e nubia ku ta rindoná nos Salbador. Den un silensio solém e pueblo di Dios ta para mira miéntras e ta yega serka, te ora ku e bira un nubia blanku grandi. Su base, un gloria manera kandela ku ta konsumí, i riba dje e regenbog di e aliansa. Hesus, no mas un “Hòmber di sufrimentu,” awor ta bini komo un gran konkistadó. Un multitut grandi di angel santu ta bini huntu kun'É, “míles i míles, sí, miónes i miónes” (Revelashon 5:11). Tur wowo ta mira e Prínsipe di bida. Un korona di gloria ta deskansá riba Su frenta. Su kara ta mas briante ku solo di mèrdia. “Riba su paña i riba su bèl tabatin e nòmber aki skibí: “Rei riba tur rei i Señor di mas haltu” (Revelashon 19:16). GS 83.1

E Rei di Reinan ta desendé riba un nubia, lorá den kandela ardiente. Tera ta tembla Su dilanti: “Nos Dios ta bini, lo e no keda ketu; dilant'i djE tin un kandela golos, rònt di djE un tempestat violento. E ta grita bisa shelu ayariba i tera, pa nan huzga su pueblo” (Salmo 50:3,4). GS 83.2

“Reinan di mundu, noblenan, komandantenan di ehérsito, hende riku i hende poderoso, i tur otro hende, kadbunan i hende liber, a bai skonde den kuebanan i bou di barankanan den serunan. I nan tabata grita e serunan i barankanan: “Kai riba nos i skonde nos pa wowo di Esun sintá riba trono, i pa rabia di e Lamchi. Pasobra e gran dia di nan rabia a yega, i ken por keda para e ora ei?” (Revelashon 6:15-17). Hasimentu di chèrchè a stòp, lepnan mentiroso a keda ketu. No ta tende nada otro sino solamente stèm di orashon i zonido di yoramentu. E malbadonan ta roga pa preferiblemente dera nan bou di baranka pa nan no tin ku topa kara kara ku Esun ku nan a despresiá. Nan konosé e stèm ei ku ta penetrá den orea di morto. Kuantu biaha su tononan suave no tabata hasi un yamada na nan pa arepentí. Kuantu biaha nan no a skucha Su súplikanan di amigu, ruman, Salbador. E stèm ei awor ta lanta memorianan di atvertensia despresia i invitashon ningá. GS 83.3

Esnan ku a hasi chèrchè di Kristu den Su humiliashon ta presente. El a deklará “Manera bo di! For di awe, boso lo mira e Yu di hende sintá na man drechi di Dios Poderoso i biniendo riba e nubianan na shelu” (Mateo 26:64). Awor nan ta mir'É den Su gloria; ainda nan tin ku mir'É sinta na man drechi di poder. E Herodes, arogante, ku a hasi chèrchè di Su titulo real t'ei. Esnan ku a pone e korona di sumpiña riba Su kabes i den Su man imitashon di un skèpter - esnan ku a blasfem'É ku nan adorashon di chèrchè, i ku a skupi riba e Prínsipe di bida, nan tur ta purba hui di Su presensia. Esnan ku a bora Su man- i pianan ku klabu, awor ta kontemplá e markanan akí ku teror i remordimentu. Ku un klaridat horibel e saserdote- i gobernantenan ta kòrda e eventonan di Kalvario, kon, sakudiendo nan kabesnan den eksaltashon satániko, nan a sklama, “Otro hende e por a salba, ma e mes e no por salba!” (Mateo 27:42). Mas duru ku e gritu, “Krusifik'é, kru`sifik'é!” ku a resoná den henter Herusalèm, ta lanta e lamento desesperá, “E ta Yu di Dios!” Nan ta purba di hui for di presensia di e Rei di reinan. GS 84.1

Den bida di tur esnan ku a rechasá bèrdat tin momento ku nan konsenshi ta spièrta, ora nan mente ta molestiá ku duele inútil. Pero kiko esakinan ta, kompará ku remordimentu di e dia ei! Meimei di nan teror nan ta tende bos di esnan redimi ta sklama: “Tasina ta nos Dios. Den djE nos a pone nos konfiansa i t'E a salba nos.” (Isaías 25:9). GS 84.2