文稿汇编 3MRW 1.1091
关于《加拉太书》的律法 3MRW 1.1092
我们有陷入同样错误的危险。对无关紧要的事吹毛求疵。上帝所没有赐下作为考验的东西,决不应该像《加拉太书》中律法的问题那样进行。……我蒙指示,在明尼阿波利斯会议的可怕经历是相信现代真理之人历史上最悲伤的一章。上帝禁止再像过去那样对两种律法的问题争论不休。有些人恶习未改,会再一次一头扎进这个问题。他们若如此行,观点的不同就会再次造成分裂。这个问题决不能再讨论了。(《信函》1902年第179号,第10页,致C.P.博尔曼长老,1902年11月19日) 3MRW 1.1093
关于怀姐妹的“女儿们” 3MRW 1.1094
我亲爱的爱玛:没有人像你那样与我知心。但我仍劝你谨慎行事,步步小心。你正在采取一个影响持久的行动,所以不要操之过急。不要轻易地决定婚姻的问题。(《信函》1896年第7号,第1页,于1869年6月27日写给爱德森·怀特和爱玛) 3MRW 1.1095
爱德森,……我希望你和爱玛不要仅仅为自己而活,而要献身于上帝,并且靠祂的名得以完全成圣。你们若是失败了,也不要灰心放弃;要再试一次。撒但必反对你可能向前迈出的每一步;因此你若被仇敌制胜了,就要在上帝面前谦逊地降卑自己,承认你的失败,然后不信任自己,而是更加坚定地信任上帝。(《信函》1869年第8号,第2,3页,致J.爱德森.怀特,1869年7月6日) 3MRW 1.1096
爱德森,……要尽量不作进展,若有可能就设法付款。……你的体力资本比任何数量的财产都更有价值。要谨慎行事,以上帝为你的顾问。…… 3MRW 1.1097
要避免负债。尽量不要雇人。这样到处短时间地雇人,不断支付零工的工资会使你始终处于拮据状况。要好好照顾你所已经拥有的,尽量少安排工作。要做你所能做的,不要依赖雇来的帮助。……愿你得到正确的指导乃是我的祈祷。(《信函》1870年第18号,第5,6页,致爱德森和爱玛·怀特,1870年11月9日) 3MRW 1.1098
有基督作你的朋友,你就是富足的,即使你的财产十分有限。若没有耶稣,你就实在是贫穷的,即使你钱财很多。…… 3MRW 1.1099
耶稣邀请你们两个孩子,爱德森和爱玛,就按着你们现在的样子来到祂面前,并将一切都投诚于上帝。……要恰如其分地开始你们的婚姻生活。……要谦恭有礼,要温柔,有情,每一次都尊重彼此的感受。一次也不要显露出喜爱乖僻暴躁的脾气。你们若是这么做,很快就会失去对彼此的尊重。…… 3MRW 1.1100
爱德森,你可能会在园地中有烦恼被激怒。不要将那种烦恼带进门槛,哪怕一次也不要。你可能要付出努力才能消除一切恼怒的痕迹,面带微笑,然而要这么做,我儿啊,一定要这么做。…… 3MRW 1.1101
愿上帝帮助你们宽容彼此的错误和过失。……如果说了轻率急躁的话,就要尽快借着承认来收回,并且医治创伤,保持在阳光下,这样不仅你们自己会快乐,也会成为别人的福气。(《信函》1870年第22号,第3-5页,致爱德森和爱玛·怀特,1870年12月16日) 3MRW 1.1102
亲爱的丈夫和三个孩子:我们希望你们还在山上的时候愉快开心。你们现在这样大家聚在一起的宝贵机会将来可能绝不会再有了。……将你们的工作放在一边;也不要写作了。去到公园里走走,欣赏你们能看到的任何东西。在这段短短的时光中尽量愉快度日。我有时担心我们不赏识这些宝贵的机会和特权直到它们过去,那就太晚了。…… 3MRW 1.1103
玛丽从未享受童年,威利也是一样。要善用你们现在在一起的几天。要去漫步,露营,……去你们没有见过的地方,随走随休息,享受一切。然后清新有力地回去工作。 3MRW 1.1104
爱玛,亲爱的孩子——愿上帝赐福我们的女儿爱玛,愿你能与姐妹弟兄和父亲在一起的这段短暂的时光充满乐趣,没有一页黑暗的篇章。…… 3MRW 1.1105
到处逛逛,爬一爬陡峭的山,骑在马背上驰骋。每天都要发现新的能看能享受的东西。……不要担忧我。你们将会看到从帐篷大会回来的我是过得是多么的好。…… 3MRW 1.1106
我知道你们都会令上帝喜悦,……设法增进你们的力量,好好储存生命力,以便能在需要的时候提取。(《信函》1878年第1号,第1-4页,致亲爱的丈夫和三个孩子,在落基山脉休假,1878年8月24日) 3MRW 1.1107
关于她未来的儿媳。威利很焦急,希望有人给我治疗,我已经聘请了她(梅.莱西),她很称职。但我不久就得知为什么威利担忧梅·莱西了。他爱上她了,而她似乎比他遇到的任何一个人都更喜欢玛丽·怀特,我们埋藏的珍宝,不过她来我家的时候我可一点没有想过这事;然而你们几个月后就会有一位新姐妹了,要是她父亲同意的话。她是珍宝。…… 3MRW 1.1108
主若愿意,我就会拥有一个我很喜欢的女儿了。她总是愉快、仁慈、软心肠,乐于做她能做的任何事,而且总是满足的感恩的。她有一个大大的头,蓝眼睛——她说是灰色的,但它们是蓝色的——面颊红得像玫瑰,肤色白。我想我已很好的描绘了她。我今天告诉她,我想知道她和威利之间的问题解决了没有。她要是她父亲同意的话,就解决了。我一点不怀疑他会同意的。我现在正在准备她的衣柜。…… 3MRW 1.1109
她爱我,我也爱她。……她正是我应该选择的那个人。以前我没有见到任何一个人是我想要让她取代玛丽在我家庭关系中的地位的,然而这样很好。…… 3MRW 1.1110
好了,我们正在这里组装她的衣柜,我们希望为她的婚姻生活预备一个真正合适的衣柜,然而并不昂贵或奢侈。你们知道那不是缠累我的罪。(《信函》1895年第117号,第2-4页,致爱德森和爱玛·怀特,1895年1月15日) 3MRW 1.1111
要是玛丽·怀特能来这里走走,做菜并享受旅行,我就会更加乐在其中了。(《信函》1879年第20a号,第2页,致威利和玛丽·怀特,1879年5月3日) 3MRW 1.1112
我刚读完你的信,哭得像个孩子一样。玛丽,我的女儿啊,我宁愿有你,而不是任何别的人。……我很疲倦,觉得自己仿佛约有一百岁了。(《信函》1879年第20号,第1,2页,致玛丽,W.C.怀特夫人,1879年5月20日) 3MRW 1.1113
给一位女学生的信 3MRW 1.1114
我们在达拉斯举行了相当多的聚会,只是不能持久,像看起来最好的那样,因为已经答应要在丹尼森向人们讲道。我们上周三早上离开了达拉斯,带着两辆满载的重型马车,两辆称作“老马”的双座马车,和我们的四轮敞篷轻便马车。……我们带着我们巨大的帐篷,支搭起来,在里面过了两夜。我们的车队共有十五人:基尔戈长老和他的兄弟斯科特,麦克迪尔曼夫妇,他们的两个孩子——海蒂和约瑟——他们的侄女内蒂.科尔,他们的孙子霍默·索尔兹伯里,莫尔弟兄和他儿子威利,A.G.丹尼尔斯夫妇,戴维斯姐妹,怀氏夫妇。…… 3MRW 1.1115
我们在安息日之前到了在丹尼森的家,并在日落之前得到了很好的安顿。 3MRW 1.1116
现在,伊迪丝啊,我们不希望你离开巴特尔克里克。……一点也不要灰心。你在学习上要放松,别着急。要有勇气,不要让任何事麻烦你。你务要充分写给我你自己的情况和你的目标;不过我们两周后就要见到你了。我们对你深感关心,希望你在教育方面的计划会取得成功。……上帝的旨意若是让你留在巴特尔克里克,祂就会保护你。要是你最好更加中庸地处事,既造就智力也造就身体,上帝就必赐福并使你的努力取得成功。 3MRW 1.1117
我亲爱的孩子啊,现在我劝你将一切的挂虑卸给主,祂关爱你。不要心怀疑虑,而要完全地、绝对地信任亲爱的救主。祂喜欢让我们信靠祂,祂也必响应我们对祂的信任。…… 3MRW 1.1118
亲爱的伊迪丝,我亲爱的孩子,愿你有力量、有毅力、有勇气,并且完全信赖上帝。耶稣活着。祂必鼓励,祂必赐福,祂必赐恩典。只要信靠祂。祂爱你,祂不愿使人痛苦或忧伤。祂喜欢看到我们愉快、充满盼望而且开心。 3MRW 1.1119
现在我要说再见了,直到我们见到你。在我见到你以前,不要离开巴特尔克里克。(《信函》1879年第45号,第1-3页,致亲爱的伊迪丝·唐纳森姐妹,1879年3月22日) 3MRW 1.1120
永恒的真理 3MRW 1.1121
在这些末后的日子,我们作为余民要传扬真理,并且要增强为第三位天使奇妙明确信息的大呼声,将号筒吹出确定的声音。我们从开始就一直坚持的永恒真理,要本着其不断增加的重要性予以维持,直到宽容时期结束。号筒不可发出不确定的声音。我们必须聪明地设计和计划,学习单纯,践行最严格的节约,表现与基督相似的品格。要谈论,要祈求,要用笔墨和声音传讲信心,对过去和现代真理的永恒信心。(《信函》1900年第121号,第5页,致S.N.赫斯格长老和夫人,1900年8月13日打字) 3MRW 1.1122
1967年4月28日发布。 3MRW 1.1123