1855年的异象发表在最初的证言中——[将1855年11月20日的异象和1856年5月27日的异象发表在题为《教会证言》的16页小册里,是由巴特尔克里克教会的目击者们发起的,就如在每本小册子中所说明的:“我们在下面签名的人,既目睹了上述异象,便认为非常有必要将之发表,这是为了教会的益处,因为它含有重要的真理和警告。G. W.亚马顿,M.E.科内尔,J.哈特,乌利亚·史密斯。”——《教会证言》(第1辑,1855年)第8页。 3SMX 1.365
“致广为分散的众圣徒——前述见证是在聚集在祈祷室中的约一百位弟兄姐妹面前赐下的,该见证显然在他们心中留下了深刻的印象。在巴特尔克里克教会面前宣读了该证言之后,他们一致决定支持为了广为分散的众圣徒的益处将之发表:赛任纽·史密斯,J. P.凯洛格。”——《教会证言》(第2辑,1856年)。]1855年11月20日,在祷告之时,主的灵忽然大有能力地临到我,把我提进异象中。我见到主的灵渐渐离开教会了。——《证言》卷一,第113页。 3SMX 1.366
由作者发出未经改变——我已向各州的弟兄们发送(邮资已付)了约150份《教会证言》。寄信给我到密歇根州的巴特尔克里克,就能得到它。我会很高兴听到来自收到证言之人的消息。凡愿意鼓励这本小册传播的人,可以帮助出版它。——《评论与通讯》1855年12月18日。 3SMX 1.367
头十本证言小册的精编本于1864年再版——在最近的九年间,从1855-1864年,我写了十本题为《教会证言》的小册子,一直在安息日复临信徒中间发表和传播。这些小册子的初版大多已经告罄,而对它们的需求却在增加,所以认为最好再版,如下文的形式,省略了地方和个人问题,只提供实际而普遍关心的和重要的部分。证言第4辑的大部分内容在《属灵的恩赐》第二卷中可以见到,所以在本卷中省略掉了。[因普遍的需求,头十辑证言于1874年以书籍的形式全文与第11-20辑一起再版了。——编者]——《属灵的恩赐》卷4a,第2页。 3SMX 1.368
发表个人证言——由于证言中特为某些人而发的警告与训诲,也可同样有力地应用在许多未被特别提出的别人的身上,因此我似乎有为教会的益处,而把这些个人的证言刊布问世的义务。…… 3SMX 1.369
要表达我对于一般危险和错误的看法,和爱上帝并守衪诫命之人的责任,最好的办法就是发表这些证言。这也许是传达上帝对我指示的最直接有力的方法。 3SMX 1.370
在1868年6月12日所赐我的一场异象中,我蒙指示这种刊布个人证言之举是十分合理的。“当主指出某些人的事,特别提及其错误时,其他人,也就是我在异象中未见到的人,常常会自以为是,或是自认并无什么大错。其实若有一人为某件特别的错误而受责备,弟兄姐妹们就当细细省察自己,看看自己有否失败,及有否犯同样的罪。”——《证言》卷五,第658,659页。 3SMX 1.371
在1884年编辑已发表的证言——亲爱的史密斯弟兄:我今天给你邮寄了一封信,但从巴特尔克里克得到消息说对证言所做的工作没有得到认同。[指响应11月16日总会会议决议而做的工作,该决议如下: 3SMX 1.372
“32.鉴于一些装订成册的《教会证言》已绝版,以致出版社无法得到整套证言,并且 3SMX 1.373
“鉴于对再版这些证言的不断增加的紧急需求;所以 3SMX 1.374
“兹决定,我们推荐以这样的方式再版,出四卷,每卷七百到八百页。 3SMX 1.375
“33.鉴于这些证言多是在极其不利的环境下写的,作者因忧虑和工作而压力太重,以致无法慎重思考这些作品在语法上的完全,又因如此匆忙地付印而使这些不完全之处没有得到纠正;并且, 3SMX 1.376
“鉴于我们相信上帝赐亮光给祂的仆人是通过启迪心智,从而授予思想,(除了极罕见的情况)并不是给予表达思想的语言;所以, 3SMX 1.377
“兹决定,再版这些证言时,要做出这种措辞上的改变以消除上面提到的不完善之处,尽可能一点不改变所赐的思想;此外, 3SMX 1.378
“34.兹决定,该团体要指定一个五人委员会,负责按照上述导言和决定再版这些证言。”——《评论与通讯》1883年11月27日。 3SMX 1.379
“负责第34号决议所规定再版证言工作的五人委员会通告如下:主席已蒙授权在他以外挑选四个人做这项工作:W. C.怀特,乌利亚.史密斯,J. H.瓦格纳,S. N.赫斯格,乔治.I.巴特勒。”——同上。 3SMX 1.380
这事被提交给怀爱伦并得到了她的赞同。给史密斯长老的信说明她比巴特尔克里克的一些人更乐于接受这种改进。结果就有了我们现在的《证言》卷1-4,发表于1885年。——编者。] 3SMX 1.381
我想要说明一些事是你可以任意处理的。这些话你以前就听我说过——就是我多年前就蒙指示看到,我们不应因为我不能完美地预备材料而耽延发表所赐给我的亮光。我丈夫有时病得很重,不能给我要是他处在健康状态原能给我而我原能得到的帮助。因此我才推迟了将在异象中赐给我的事摆在人们面前。 3SMX 1.382
但我蒙指示看到,我应该以尽可能最好的方式把所领受的亮光呈现在人们面前;这样,当我领受了更大的亮光,并且使用上帝赐给我的才干时,我在写作和演讲上的能力就会增加。我样样事情都要改善,尽可能使之完全,以便有聪明才智的人可以接受。 3SMX 1.383
应当尽可能地消除我们所有书刊中的每一个缺陷。在真理得到展开和广传时,应当极其谨慎,使所发表的作品完美无缺。 3SMX 1.384
我看到关于安德烈弟兄的《安息日的历史》一书,他把这工作拖延得太久了。其它错误的作品正在占领园地和阻塞道路,以致人心因相反的原理而有了成见。我看到这样会有很大的损失。在第一版告罄之后,他那时原可作出改进;但他正在太过用功地寻求达到完全。这种耽延不是上帝所希望的。 3SMX 1.385
怀爱伦希望正确地使用语言 3SMX 1.386
现在,史密斯弟兄,我一直在仔细地检查对证言所做的工作,且看到在总会上[1883年11月]带到你和其他人面前的那个问题中,有几件事我认为应该纠正。但我越仔细地检查这个问题,就越少发现应该反对之处。在用语不是最好的地方,我希望得到纠正,使之合乎语法,因为我认为凡可得到纠正而无损意思的地方都应该这样做。这项工作延迟了,令我不悦。…… 3SMX 1.387
我已用心在所修订证言的问题上。我们作了更细致地检查。我不能像弟兄们那样看待这事。我认为那些改变会改善这部作品。我们的敌人们若想找把柄,就让他们找吧。…… 3SMX 1.388
我认为凡要发表的内容都会受到批评、歪曲、颠倒和躲避,但我们要存着无亏的良心前进,做我们所能做的,把结果留给上帝。我们不可长久耽延这工作。 3SMX 1.389
现在,我的弟兄们,你们打算怎么做呢?我不希望这项工作拖得再久一点了。我希望有所成就,现在就成就。——《信函》1884年第11号。(写于加利福尼亚州海兹伯格,1884年2月19日。) 3SMX 1.390
怀爱伦为证言挑选材料的工作——我必须为证言(卷六)挑选最重要的材料,然后检查凡能为它作预备的东西,且作我自己的批评者;我不愿让一些完全真实的事发表出来;因为我担心有些人会利用它们去伤害别人。 3SMX 1.391
在证言的材料预备好之后,每一篇文章都必须由我来读。我不得不亲自读这些材料;因为朗读或歌唱的声音对我来说几乎无法忍受。 3SMX 1.392
我设法说出一般的原则,或是我看到某个句子可能会使某人有借口去伤害别的某个人,我就觉得完全有自由扣下那个句子,即使它完全是对的。——《信函》1901年第32号。 3SMX 1.393
帮助他人的信函 3SMX 1.394
预先使用信函——我在上帝的帮助下努力撰写的书信,不仅要帮助受信人,也要帮助其他许多需要的人。——《信函》1905年第79号。 3SMX 1.395