国内外出版工作 STT 1.781
(选自已经发表和未发表的证言) STT 1.782
翻译 STT 1.783
我们要做出更大的努力来扩大我们的书籍在世界各地的销路。要把警告传到各地区各民族。我们的书籍应翻译成许多不同的语言出版。我们应当用英语,德语,法语,丹麦挪威语,瑞典语,西班牙语,意大利语,葡萄牙语以及其他许多语种增加有关我们信仰的书籍,各国的人都就得到启迪和教导,使他们也参加这项工作。 STT 1.784
我们的出版社应尽一切力量把天上的光传给世人。要千方百计让各国各族的人注意那些能把他们的思想引向书中之书——圣经的书籍。(《教会证言》卷七160页) STT 1.785
“兴起,发光!” STT 1.786
上帝对祂的子民说:“兴起,发光!因为你的光已经来到!耶和华的荣耀发现照耀你”(赛60:1)。那么,为什么他们不怎么感觉有负担把真理的旗帜插在新的地区呢?为什么他们不听从那命令:“你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上”呢(路12:33)?为什么他们不把主自己的东西还给祂,投资在天国的货物上呢?为什么没有更恳切的呼吁义工们进入已经成熟可以收割的园地呢?如果不为美国各城做比过去更多的工作,传道人和信徒们就会有一笔重账,在那分派各人工作的主面前结算。 STT 1.787
我们常祈祷说:“愿祢的国降临。愿祢的旨意行在地上,如同行在天上”(太6:10)。我们在尽自己的本分回应这个祈祷吗?我们自称相信基督给祂门徒的使命也是给我们的。我们在履行它吗?愿上帝饶恕我们可怕的疏忽,没有做我们至今几乎连指尖都没有碰一下的工作。这项工作几时才会做成呢?看到上帝的子民如此盲目,使我的心伤痛不已。 STT 1.788
在美国有成千上万的人在无知和罪恶中灭亡。那些知道真理的人却远远站着,遥望某个远方的园地,忽视了附近园地的需要。基督说:“你今天到葡萄园里去做工。”“你们岂不说‘到收割的时候还有四个月’吗?我告诉你们,举目向田观看,庄稼已经发白,可以收割了”(太21:28;约4:35)。 STT 1.789
醒起吧,醒起吧,我的弟兄姐妹们哪,进入美国那些从未工作过的地区去吧!在你们奉献多少金钱给国外布道之用后,别以为你们已经尽了本分。在国外布道地区有工作要作,但在美国也有一项同样重要的工作要作。在美国的许多城市中,都有差不多说各种语言的人。这些人都需要上帝已赐给祂教会的亮光。 STT 1.790
主活着并统治万有。不久祂将威严地站起,可怖地震动大地。现在有一项特殊的信息要传扬。这项信息将穿透属灵的黑暗,具有感服和改变人心的能力。要向住在罪中的人发出“你们赶快逃命吧”的呼吁。我们现在必须极其恳切,十分真诚。不可花一刻时间在批评指责中。过去曾这样做的人,应当屈膝祈祷,谨防以自己的话语和计划代替上帝的话语和计划。(《教会证言》卷八35,36页) STT 1.791
真理之光要照耀直到地极。那从救赎主面上照射到衪代表身上的荣光,要日益扩大散布在这黑夜已深之世界的暗处。我们既是与衪同工的,就当祈求衪的灵使我们成圣,使我们能越照越明。(《教会证言》卷八40页) STT 1.792
祂的工作交给每一个人 STT 1.793
我们在瑞士旅行的时候,经过一幢正在兴建的大楼。有许多人在工作。一些人把石头从采石场运过来。另一些人在雕琢、修整和测量这些石头。还有一些人把石材砌在大楼的合适位置。负责各部门工作的是有经验的工人。他们的职责是保障工程正确完美地进行。在这些人之上,还有总建筑师负责监管工程。 STT 1.794
工人们联合行动,秩序井然,行动迅速。每一个人都有工作。人们告诉我,在山上还有人负责伐木,将之顺流漂下,以供建筑之用。 STT 1.795
在我看来,这幕景象乃是推进圣工之方法的直观教训。祂的工作有许多部门。需要有各种才干的工人。每一个人都要忠心尽力。大家都要在教会的伟大元首基督耶稣的指导之下工作。 STT 1.796