我们清早离开了科隆。整个回程的天气是明朗和煦的,我们便有很好的机会观看该国。从这个地方去宾根,我们的路线经过莱茵河驰名的高地。风景宏伟如画,夏天必定美得无法形容。铁路离河岸很近,铁轨在山间盘旋,使我们一路看到河的美景。两边都有山脉,这里缓缓下到岸边,那里从水边突起。宫殿和城堡散布河岸各处,装饰着沿岸每一险要位置。几乎每一个坚固的峭壁和山顶都有一个古老的城堡或荒废的拱门俯视着风景明媚的山谷。诸山层层覆有葡萄园,山腰有陡峭蜿蜒的路径,通到了望塔和岩顶的亭阁,或远远通到山顶的塔楼和城堡。各小山和山谷中有小树林、果园和花园;偎依在山脚,或紧靠着陡峭的山坡,可以见到农庄,在小村上面的某个高地耸立着一座灰白老教堂的尖顶。河的两岸是公路和铁路,对岸的火车走个不停,好像在与我们竞争似的,当它穿过某个山岭隧道时,常常就看不见它了。我们的近旁流淌着美丽的莱茵河,水面平滑如镜,河中间有小汽船流畅地来来往往。 HSJ 1.477
该国是旅游者和寻欢作乐的人常去之地,所以很注意与这些人的舒适娱乐有关的事。雅致的大旅馆,环绕着美丽的梯田、小树林、灌木林和花卉,建在沿岸各处。甚至最小最隐蔽的村庄里的旅馆和客栈与民居相比都像宫殿一般。 HSJ 1.478
莱茵河两岸的公路修得近乎完美。也确实会这样;因为近两千年来不断在雇用工人修筑和改善它们。在许多地方,靠近河的一边是堵住的,陆地这边的岩石被切掉,山谷被填平,山坡修成倾斜的平地,裂口建有桥梁,所以这些公路虽然经过非常多山的区域,也像铁路一样平坦。 HSJ 1.479
山腰的道路也下了大工夫。在美国见不到这样的道路。它们宽阔得足够两匹骡子对面经过;连一寸土地也不浪费。上面是一道墙,支撑着葡萄园的梯田,另一面是围墙,内有栽培的葡萄树。道路是用坚硬的砂砾铺的,免得被雨水冲走,而且都是之字形上升,减少了坡度。除了溪流和山脉之外,这些道路和山路无疑比我们所见到的其它东西更古老。 HSJ 1.480
山岭都成了梯田,用来种植葡萄园,直到山顶都是这样。建造这些梯田必定花了巨大的工夫,而且栽培这样的葡萄园也不是容易的事。土壤和肥料都得从低下的山谷运上来;有些地方连驴子都用不了,只能由人工来做。他们用三到四英尺长的大筐子,一面是方的一面是圆的,装满土或肥料,背在背上,走上陡峭的山路。 HSJ 1.481
宾根的地貌有所改变。我们见到的不是浪漫的山间景象,而是平整的高度耕作的平原。这些平原夏天一定很美丽,有树林、果园和各种庄稼,用绿色的篱笆隔开,星罗棋布着乡村和城镇。 HSJ 1.482
我们约在中午的时候经过俄姆斯,这是一个古雅的城镇,路德已使它与宗教改革的历史不可分割地连在一起,廷达尔的圣经也是从这里印出来的,成为英国宗教改革中最有力量的媒介。 HSJ 1.483
火车在美因茨等候两小时,我们便利用机会在该城散步。我们回到车站时,留在候车室的行李不见了。我们费了相当大的力气寻找才发现一位铁路搬运工照管着我们的行李,他曾通知我们行李需要看管。我们必须因一个人把我们的行李搬出候车室而付一马克 HSJ 1.484
我们于11月19日到了巴塞尔,我们的回程用了四天。我们此次斯堪的纳维亚的行程历时六周,旅行了4000多公里。 HSJ 1.485
在斯堪的纳维亚所有的聚会中与在瑞士的一样,我的证道都是用英语讲的,再逐句翻译成当地人们的语言。虽然这对讲员来说是辛苦的工作,但却充分鼓励了听众的兴趣,他们的兴致不亚于我在美国见到的任何一群会众。在有些场合,一些得不到座位的人竟愿意站着听一小时而毫无疲倦的迹象。 HSJ 1.486
我们无论去哪里,我们的人都热情地表达了感激之情,因为美国的弟兄们送来了帮助并且对他们的利益表示关心。在见证聚会上,几乎人人都深感忧伤地说到我们听不懂彼此的言语。他们知道这种障碍乃是罪的结果,并且恳切盼望到时候我们会彼此交通无障碍。 HSJ 1.487