《启示录》所预言余民教会的两个显著特点之一就是拥有预言之灵。这项恩赐从一开始就在安息日复临信徒的经验和教会的发展中发挥重要的作用。教会藉着这项恩赐得到劝勉、指导、鼓励、责备和纠正。 1TTZ 1.1
《证言》自陆续出版以来,备受信徒的热心寻求。他们虔诚地研究其内容,并听从其教导。历年来若干证言也曾译成多种文字,以供各国信徒阅读。今日教会之所以具有力量、团结和高标准,大都应归功于这些信息。 1TTZ 1.2
现在藉着这套普世版的《证言精选》,世界各地的安息日复临信徒都能读到这些影响如此重大的勉言。篇幅虽较原书为小,但内容紧凑、便于携带和广泛传播。 1TTZ 1.3
这三卷《证言精选》的内容十分平衡,所选文稿全系代表作品;而选辑工作则为由若干经验丰富之同工所组成干练的委员会,在怀夫人手创负责继续刊行其著作的“怀爱伦著作托管委员会”指导之下完成。这三卷亦列入十二本的“预言之灵入门丛书”;该丛书拟早日译成各种主要语言。 1TTZ 1.4
《教会证言》原书共有九卷,其中的著作,各篇独立,且有许多不相关连之信件。最初刊行为小册形式,于一八五五年末问世。在此后五十五年中,陆续刊行小册,达三十七辑之多。各项信息之内容,兼具普遍及特殊性质,且杂以若干有关私人的见证,其所涉及的各项问题,也是别人可能遇到的。 1TTZ 1.5
这些著作写成的时间既长,而所应付的又是当时教会的需要,因此,不免或有材料重复之处。此外也有许多训言是特向某地,或是针对写作时之某种独特情形而发的。这些重复的训示,以及特重某时某地的信息,虽亦具有重要的价值,但对于今日北美以外的各处教会,却并无多大意义。因此,便有了应时合理之举,将全部证言训示予以整理及选择,以期适合世界各处教会之用。此项整编工作完全符合怀夫人于一八六四年重印最初十辑《证言》时所订的方针。为明了此事起见,特摘录其引言如下: 1TTZ 1.6
“在最近的九年间,从1855年至1864年,我写了十本题为《教会证言》的小册子,一直在安息日复临信徒中间发表和传播。这些小册子的初版大多已经告罄,而对它们的需求却在增加,所以认为最好再版,如下文的形式,省略了地方和个人问题,只提供实际而普遍关心的和重要的部分。”——《属灵的恩赐》卷四B《教会证言》一至十辑的说明。 1TTZ 1.7
虽然后来英文版的证言完全为早期印行之各小册合辑而成,但在编辑此统一的普世版《证言精选》时,仍以怀夫人所宣布之上述原则为指导。 1TTZ 1.8
英文版的《教会证言》共计4737页。而这套三卷本的《证言精选》则为1500页,约为原著九卷的三分之一。在选辑之时,尽力收集前此用他种文字印行的两种基本《证言选集》的全部材料。这两种选集一系在中欧出版,计两卷,共650页;另一系分别用数种拉丁语言印行,计三卷,共1100页。在上述选集中,有少数材料在主题上是与此精选或预言之灵入门丛书完全相同的,为避免重复,只得割爱。 1TTZ 1.9
大体上本辑所选材料,多为原稿全文。但因求节省篇幅,以便广收博取各方面的论题,有些过长的文稿,只好略删一部分。凡经删减之处,均已予以标明。除了所选文稿之外,有时为求发挥某项重要真理之故,也从别章选用一些特殊的段落,并注明原文出处。其中也包括少数具有证言性质的重要文稿。这些材料本来不在《证言》原书之内,但见之于怀爱伦其它英文著作之中,而尚未以他种语言出版。 1TTZ 1.10
书中各篇文稿均按九卷原书体例,循著作年代编排,但亦有少数例外;即在分为三辑时,为顾及每辑之间的开端,不能不稍作变更。小标题的增加,若干长段落的分成小段,新式标点及拼法的采用等,为原书所没有,然而对于原书的文字,却毫未加以修改。至于各篇问世之年代、出处及未经更改之原题等,也在各篇大题之后,予以注明。 1TTZ 1.11
有极少数几处因前章删减了一部分,不易查对,故特予以注明。至于个人的证言,姓名均用字母“A,”“B,”“C”等代替。字母并非原收信人名字的缩写。 1TTZ 1.12
这套书不是要取代完整的九卷《教会证言》。那套标准的版本将依然十分需要。但这套《证言精选》将大为增加重要证言勉言的发行范围,以其版式的经济便利,使海内外的读者都能获得。 1TTZ 1.13
随着这套书迅速译成世界主要的语言,其中劝戒与勉励的重要证言信息,将传到世界各地安息日复临信徒的家庭。以各种语言发行的《证言精选》,其内容的统一,对于在志趣,目标,信仰和盼望上完全一致的上帝子民,必大有助益。总会执行委员会、出版者和本委员会盼望这套对于教会的福利至关重要的勉言能帮助“成全圣徒”和“建立基督的身体”。 1TTZ 1.14
怀爱伦著作托管委员会1949年 1TTZ 1.15
序言 1TTZ 1.16
本书署名为怀爱伦所著,但它的出版却是在作者逝世的几十年之后,故需加以解释,以证明《信息选粹》和1915年怀爱伦去世后所出版的其他预言之灵著作符合怀师母遗嘱的明文规定。 1TTZ 1.17
主的使者在去世的时候,给教会留下了一座共计十万多页材料的不朽文库,包括已经出版的书籍,4500篇载于教会期刊的文章,许多小册子,单张和已经绝版的书籍,以及她的文稿、日记和信函。 1TTZ 1.18
怀师母在她生命的最后几年极为关心的一件事,就是所托付她的预言信息在今后的应用与更为广泛的发行。1912年2月9日,根据她的遗嘱,安排了她著作今后的保管工作。她挑选了五个人终生担任常设的托管委员会成员,负责保管她的著作。 1TTZ 1.19
为了这项重要工作,怀师母挑选了当时在教会管理中担当重任的领袖。她所提名担任委员会成员的人是:时任全球总会会长的亚瑟.G.但以理,《评阅宣报》编辑法兰西斯.C.威尔柯克斯,太平洋出版社资深经理查尔斯.H.琼斯,怀爱伦的秘书之一克拉伦斯.C.克里斯勒。他是来自全球总会为她服务的。在她去世后奉派担任远东分会的秘书。还有她的儿子威廉.C.怀特。他自1881年怀雅各去世以后,经常陪伴他的母亲出行,在出版她的著作等事务上帮助她。 1TTZ 1.20
怀爱伦对这个委员会的指示,包括授权继续出版她的著作,用其它语种将她的著作广为传播,“把我的文稿编辑成书。” 1TTZ 1.21
她预见到随着教会的发展,必有新的需要,面临新的危机,需要把来自她文稿、小册子、期刊文章的各种训言结集出版。 1TTZ 1.22
自从怀师母逝世以后,她笔下的书库已增加了下列著作: 1TTZ 1.23
《基督教育原理》(1923年) 1TTZ 1.24
《健康勉言》(1923年) 1TTZ 1.25
《给传道人的证言》(1923年) 1TTZ 1.26
《基督徒的服务》(1925年) 1TTZ 1.27
《给青年人的信息》(1930年) 1TTZ 1.28
《医疗布道论》(1933年) 1TTZ 1.29
《论饮食》(1938年) 1TTZ 1.30
《安息日学勉言》(1938年) 1TTZ 1.31
《给管家的勉言》(1940年) 1TTZ 1.32
《布道论》(1946年) 1TTZ 1.33
《给作者和编辑的勉言》(1946年) 1TTZ 1.34
《救赎的故事》(1947年) 1TTZ 1.35
《论节制》(1949年) 1TTZ 1.36
《论福利工作》(1952年) 1TTZ 1.37
《复临信徒家庭》(1952年) 1TTZ 1.38
《今日的生活》(1952年) 1TTZ 1.39
《文字布道指南》(1953年) 1TTZ 1.40
《儿童教育指导》(1954年) 1TTZ 1.41
《上帝的儿女》(1955年) 1TTZ 1.42
此外,怀爱伦的著作还作为附录编入七卷本的《基督复临安息日会圣经注释》。 1TTZ 1.43
《信息选粹》体裁独特,编集和保存了曾载于期刊的重要文章和稿件,以及若干现已绝版的传单和小册子。本书的勉言包括作者在十九世纪八十年代中晚期有关灵感著作的论述,在世纪之交关于两种律法的观点,1893年所发表的文章《基督徒可以加入秘密团体吗?》,给受苦和垂死之人安慰的信息,以及大量详细论述重要教义问题的期刊文章。其中有些材料已通过在教会期刊和活页的重印,以及其它著作对预言之灵的引用,引起了教会的注意。但这些来源未能列入怀爱伦著作索引。 1TTZ 1.44
《信息选粹》卷一和卷二收集了原载于《笔记活页》(原名《“榆园”活页》)上的文章。这些题材广泛、内容丰富的活页曾引起读者的高度关注。取材于这些活页的不少文稿后来编入了《医疗布道论》、《布道论》、《复临信徒家庭》和其它新出版的著作中。具有独特意义的勉言和教诲既已收入《信息选粹》,《笔记活页》就不必重印了。《信息选粹》还精选了一部分以前没有发表过,但又十分重要的材料。 1TTZ 1.45
《信息选粹》的各编内容有时互不关联,故在其开篇加上引文,提供该编文章的背景。正文之下还有若干注释,其目的不在解释,而在说明相关论点发表的前提与环境。 1TTZ 1.46
《信息选粹》是在怀爱伦著作托管委员会的指导下,由怀爱伦著作办公室的工作人员编辑而成。各卷引言由托管委员会撰写,注释经该委员会审核,署名为“编者”。 1TTZ 1.47
《信息选粹》已列入怀爱伦著作的新索引。我们祈愿这套在怀师母逝世后多年出版的著作,能以固定的形式向教会提供有益的教训,以完成上帝所托付的圣工。 1TTZ 1.48
怀爱伦著作托管委员会 1TTZ 1.49