Go to full page →

מגד — מַדְרֵגָה² BDB מגד.1

מגד BDB מגד.1

מגד (√ of foll.; cf. Arabic مَجَدَ, مَجُدَ be glorious, excel in glory). BDB מגד.2

מֶ֫גֶד BDB מֶ֫גֶד.1

מֶ֫גֶד n.m. excellence (NH id., choice fruit; Syriac ܡܰܓܕܳܐ fruit; Arabic مَجْدٌ glory, honour, nobility);—מ׳ cstr. Dt 33:13 + 4 times Dt 33; pl. מְגָדִים Ct 4:13; 7:14; sf. מְגָדָיו Ct 4:16excellence: excellent or choice things; always of gifts of nature: מ׳ שָׁמַיִם Dt 33:13 i.e. (natural) gifts of heaven; מ׳ תְּבוּאֹת שֶׁמֶשׁ v 14; מ׳ גֶּרֶשׁ יְרָחִים v 14; מ׳ גִּבְעוֹת עוֹלָם v 15 (‖ רֹאשׁ הַרֲרֵי קֶדֶם); מ׳ אֶרֶץ וּמְלֹאָהּ v 16; pl. abstr. פְּרִי מ׳ (= excellent fruit) Ct 4:13, 16; מ׳ alone = foreg., 7:14. BDB מֶ֫גֶד.2

מְגִדּוֹ BDB מְגִדּוֹ.1

מְגִדּוֹ and (Zc 12:11) מְגִדּוֹן n.pr.loc. (connexion with above √ not clear; 𝔊 Μαγεδδω, Μεκεδω, Μαγεδω, etc.; 𝔙 Mageddo; Assyrian Magadû, Magidû, COTGloss DlPa 287) old Canaanitish city, assigned to Manasseh 1 K 4:12; 9:15 2 K 9:27; 23:29, 30; מֶלֶךְ מ׳ Jos 12:21; ישְׁבֵי מ׳ Jos 17:11 = Ju 1:27; מֵי מ׳ Ju 5:19; בִּקְעַת מ׳ Zc 12:11 2 Ch 35:22;—mod. Lejjûn (= legio) RobBR ii, 329 f. 364 BdPal 229. BDB מְגִדּוֹ.2

מְגִדּוֹ² BDB מְגִדּוֹ².1

מְגִדּוֹ, מְגִדּוֹן v. גדד. BDB מְגִדּוֹ².2

מִגְדּוֹל BDB מִגְדּוֹל.1

מִגְדּוֹל n.m. tower, 2 S 22:51 Qr (Kt מגדיל = ψ 18:51 מַגְדִּל). BDB מִגְדּוֹל.2

מַגְדִּיאֵל BDB מַגְדִּיאֵל.1

מַגְדִּיאֵל n.pr.m. a chief of Edom, Gn 36:43 = 1 Ch 1:54; 𝔊B Μεδιηλ (Ch), 𝔊A Μετοδιηλ (Gn), Μαγεδιηλ (Ch, cf. 𝔊L)—(cf. Sab. מגדעל DerenbÉtudes i. 65, Palm. מגד֗ת (? מגרת) CookAramaicGloss. 70). BDB מַגְדִּיאֵל.2

מִגְדָּל BDB מִגְדָּל.1

מִגְדָּל n.m. tower, Gn 11:5 + 11 times; cstr. מִגְדַּל Ju 8:17 + 21 times; pl. מִגְדָּלִים 2 Ch 26:9 + 6 times; מִגְדָּלֶיהָ ψ 48:13 Ez 26:4; pl.f. מִגְדָּלוֹת 2 Ch 32:5 + 2 times; cstr. מִגְדְּלוֹת Ct 5:13 (?); sf. מִגְדְּלֹתַיִךְEz 26:9; 27:11;—
1. tower Gn 11:4, 5 Ju 8:9; 9:51(×2), 52(×2) 2 K 9:17; 17:9; 18:8 1 Ch 27:25 2 Ch 14:6; 26:9, 10, 15; 27:4; 32:5 Ne 3:25, 26, 27 Is 2:15; 30:25; 33:18 Ez 26:4, 9; 27:11 ψ 48:13, watch-tower in vineyard Is 5:2; fig. of God as refuge ψ 61:4 Pr 18:10; beautiful neck like tower of David Ct 4:4; an ivory tower 7:5; breasts 8:10. (Cf. MI22 מגדלתה, Sab. (more precisely Liḥyân) מגדלנהן, Eut, v. DHMEpigr. Denkm. 4, 1.5). Special towers mentioned on Lebanon Ct 7:5, Penuel Ju 8:17, Shechem Ju 9:46, 47, 49; and at Jerusalem, the tower of David Ct 4:4 (the arsenal), מֵאָה Ne 3:1, חֲנַנְאֵל Ne 3:1; 12:39(×2) Je 31:38 Zc 14:10, תַּנּוּרִים Ne 3:11; 12:38 (tower of the furnaces).
2. elevated stage, pulpit of wood Ne 8:4.
3. raised bedעֲרוּגָה Ct 5:13 (but 𝔊 𝔙 Hi read מְגַדְּלוֹת). BDB מִגְדָּל.2

מִגְדֹּל BDB מִגְדֹּל.1

מִגְדֹּל n.pr. (מִגְדּוֹל only Je 46:14) fortified city on the NE. border of Egypt Ex 14:2 Nu 33:7 Je 44:1; 46:14 Ez 29:10; 30:6; Copt. meschtôl (Champoll.L’Égypte sous les Pharaons ii. 79), Egyptian makƟel EbGS 522. BDB מִגְדֹּל.2

מִגְדַּל־אֵל BDB מִגְדַּל־אֵל.1

מִגְדַּל־אֵל n.pr. (tower of God) stronghold in Naphtali Jos 19:38 prob. = Μαγδαλά Matt 15:39 = Mejdel in the plain of Gennesareth RobBR iii. 298 BdPal. 257. BDB מִגְדַּל־אֵל.2

מִגְדַּל־גַּד BDB מִגְדַּל־גַּד.1

מִגְדַּל־גַּד n.pr. (tower of Gad) stronghold in Judah Jos 15:37;—cf. Magdala, LagOnom. 139, 12, 2nd ed. 171; possibly Mejdel, eastward of Askalon, Guérin Judée ii. 130 f. cf. BdPal. 162. BDB מִגְדַּל־גַּד.2

מִגְדַּל־עֵ֫דֶר BDB מִגְדַּל־עֵ֫דֶר.1

מִגְדַּל־עֵ֫דֶר n.pr. (flock-tower) shepherd’s watch-tower near Bethlehem Gn 35:21 Mi 4:8. BDB מִגְדַּל־עֵ֫דֶר.2

מִגְדָּל² BDB מִגְדָּל².1

מִגְדָּל, מִגְדּוֹל, מִגְדֹּל v. גדל. BDB מִגְדָּל².2

מִגְדָּנָה BDB מִגְדָּנָה.1

[מִגְדָּנָה] n.f. choice or excellent thing;—pl. abs. מִגְדָּנוֹת, as gifts, Gn 24:53; 2 Ch 21:3; 32:23 (‖ מִנְחָה), Ezr 1:6. BDB מִגְדָּנָה.2

מָגוֹג BDB מָגוֹג.1

מָגוֹג n.pr.terr. (= land of Gog? cf. DlPa 246 LenOr. ii. 1, 465)Ez 38:2; 39:6; in Gn 10:2 = 1 Ch 1:5 a son of Japhet, בְּנֵי יֶפֶת גֹּמֶר וּמָגוֹג וּמָדַי וְיָוָן וְתֻבָ֑ל וּמֶשֶׁךְ וְתִירָס; = Scythians? cf. JosAnt. i, 6, 1; LagGes Abh. 158 refers name to mountainous region between Cappadocia and Media; cf. Di Gn 10:2, KiepMBAk Feb. 1889, 207 (N. & E. Armenia), Len (SE. Armenia), v. especially LenOr. ii. 1, 412—476. BDB מָגוֹג.2

מָגוֹג² BDB מָגוֹג².1

מָגוֹג n.pr. v. גוג. BDB מָגוֹג².2

מָגוֹר BDB מָגוֹר.1

† I. [מָגוֹר] n.[m.] sojourning-place, dwelling-place, sojourning—sf. מְגוּרָם ψ 55:16; pl. cstr. מְגוּרֵי Gn 37:1; sf. מְגוּרַי Gn 47:9, מְגוּרָ֑י ψ 119:54, מְגֻרֶיךָ Gn 17:8; 28:4, מְגוּרָיו Jb 18:19, מְגוּרֵיהֶם Gn 36:7 + 2 times, מְגֻרֵיהֶם Ex 6:4;—dwelling-place ψ 55:16 Jb 18:19;—sojourning(-place), always pl., אֶרֶץ מ׳ Gn 17:8; 28:4; 36:7; 37:1 Ex 6:4 (Hex always P) Ez 20:38; sojourning (pl.) = life-time, שְׁנֵי מ׳ Gn 47:9 יְמֵי מ׳ Gn 47:9; cf. בֵּית מ׳ ψ 119:54. BDB מָגוֹר.2

מָגוֹר² BDB מָגוֹר².1

† III. מָגוֹר n.m. fear, terror—abs. מ׳ ψ 31:14 + 6 times + Je 20:3 cf. infr.; pl. sf. מְגוּרַי La 2:22;—fear, terror Is 31:9; = cause of terror Je 20:4; elsewhere in phrase, coined by Jerem, מ׳ מִסָּבִיב terror on every side Je 6:25; 20:3 (where as n.pr.), v 10; 46:5; 49:29 ψ 31:14; La 2:22 (מְגוּרַי מִסּ׳). BDB מָגוֹר².2

מָגוֹר³ BDB מָגוֹר³.1

I, II. מָגוֹר, מְגוֹרָה, מְגוּרָה v. i, iii. גור. BDB מָגוֹר³.2

מְגוֹרָה BDB מְגוֹרָה.1

[מְגוֹרָה] n.f. fear, terror—cstr. מְגוֹרַת Pr 10:24; pl. sf. מְגוּרוֹתַי ψ 34:5, מְגוּרֹתָם Is 66:4 (on these forms with וּ cf. Ges§ 27. 3. R. 1. & 85, 48);—terror (= thing dreaded) ψ 34:5 Pr 10:24; Is 66:4. BDB מְגוֹרָה.2

מְגוּרָה BDB מְגוּרָה.1

מְגוּרָה n.f. store-house, granary Hg 2:19. BDB מְגוּרָה.2

מַגְזֵרָה BDB מַגְזֵרָה.1

[מַגְזֵרָה] n.f. cutting instrument, axe2 S 12:31 of David’s treatment of captives, וַיָּשֶׂם בַּמְּגֵרָהוּבְמַגְזְרוֹת הַבַּרְזֶל. (cf. 1 Ch 20:3). BDB מַגְזֵרָה.2

מַגְזֵרָה² BDB מַגְזֵרָה².1

[מַגְזֵרָה] v. גזר. BDB מַגְזֵרָה².2

מַגָּל BDB מַגָּל.1

מַגָּל v. נגל. BDB מַגָּל.2

מַגָּל² BDB מַגָּל².1

מַגָּל n.[m.] sickle (Arabic مِنْجَلٌ (yet poss. Aramaic loan-word Frä133), Aramaic ܡܰܓܰܠܬܳܐ );—c. תָּפַשׂ handle, wield Je 50:16 (‖ זָרַע); c. שָׁלַח Jo 4:13 fig. of judgment. BDB מַגָּל².2

מְגִלָּה BDB מְגִלָּה.1

מְגִלָּה n.f. roll (writing, book; late)—מ׳ Je 36:28 + 16 times; cstr. מְגִלַּת־ ψ 40:8 + 3 times;—roll of writing, book מְגִלַּת־סֵפֶר Je 36:2, 4 Ez 2:9 ψ 40:8; מ׳ alone Je 36:6, 14(×2), 20, 21, 23, 25, 27, 28(×2), 29, 32 Ez 3:1, 2, 3 Zc 5:1, 2. BDB מְגִלָּה.2

מְגִלָּה² BDB מְגִלָּה².1

מְגִלָּה v. גלל. BDB מְגִלָּה².2

מְגַמָּה BDB מְגַמָּה.1

[מְגַמָּה] n.f. Hb 1:9 (of the Chaldaeans) מְגַמַּת פְּנֵיהֶם קָדִ֑ימָה, of uncertain meaning: Ges the assembling of their faces is (directed) forwards; Ew De Ke eagerness, comparing (questionably) גָּמָא swallow Jb 39:24, and جَامَ (Freyt.) seek (whence St proposes מְגֻמַת). Text prob. erron. BDB מְגַמָּה.2

מְגַמָּה² BDB מְגַמָּה².1

[מְגַמָּה] v. גמם. BDB מְגַמָּה².2

מָגֵן BDB מָגֵן.1

מָגֵן n.m. 1 K 14:27, & f. 1 K 10:17, shield (Arabic مِجَنٌّ, Aramaic מְגִנָּא, ܡܓܶܢܳܐ )מָגֵן Gn 15:1 + 33 times (also cstr. Dt 33:29 Na 2:4); sf. מָגִנִּי ψ 7:11 + 5 times; מָגִנֵּנוּ ψ 33:20 + 3 times; מָגִנָּם ψ 115:9, 10, 11; pl. מָגִנִּים 1 K 10:17 + 6 times; מָגִנּוֹת 2 Ch 23:9; cstr. מָגִנֵּי 1 K 14:26 + 4 times; sf. מָגִנָּיו Jb 15:26; מָגִנֶּיהָ Ho 4:18;—shield, buckler, carried by warrior for defence Ju 5:8 2 S 1:21(×2) 2 K 19:32 = Is 37:33, 1 Ch 5:18; 2 Ch 14:7; 17:17; 23:9; 26:14; 32:5 Ne 4:10 ψ 76:4 Je 46:3, 9 Ez 23:24; 38:4, 5; 39:9 Na 2:4 Is 22:6 cf. 21:5 (anoint the shield, to make it slippery), so also ψ 35:2 (where י׳ fig. as warrior); אִישׁ מָגֵן = armed man Pr 6:11; 24:34; laid up for show, or as treasure 1 K 10:17(×2); 14:26, 27 (= 2 Ch 9:16(×2); 12:9, 10) 2 Ch 32:27 cf. Ct 4:4 Ez 27:10; of scales of crocodile (leviathan) אֲפִיקֵי מָגִנִּים Jb 41:7; fig. of wicked’s defence against judgments of י׳, עֲבִי גַבֵּי מָגִנָּיו Jb 15:26; fig. of king ψ 89:19 (cf. Che); fig. of rulers of Ephraim Ho 4:18; fig. of rulers of earth ψ 47:10; fig. (very often) of י׳, as defence of his servants, ψ 3:4; 7:11 (read מָגִנִּי עָלַי אל׳ cf. Che crit. note) 18:3, 31, 36 (= 2 S 22:3, 31, 36) 28:7; 33:20; 59:12; 84:10, 12; 115:9, 10, 11; 119:114; 144:2 Pr 2:7; 30:5, and v. especially Gn 15:1 (E). BDB מָגֵן.2

מָגַן BDB מָגַן.1

[מָגַן] vb. only
Pi. deliver up, deliver (denom. from מָגֵן; on connex. of meanings cf. סָגַר)—Pf. מִגֵּן Gn 14:20; Impf. 3 fs. sf. תְּמַגְּנֶ֑ךָּ Pr 4:9 אֲמַגֶּנְךָ Ho 11:8;—deliver up to adversary Gn 14:20 Ho 11:8 + Is 64:6 𝔊 𝔖 𝔗 Ew Che al. וַתְּמַגְּנֵנוּ for MT וַתְּמוּגֵנוּ; also deliver, give, c. acc. & sf. of indirect obj. Pr 4:9. BDB מָגַן.2

מָגֵן² BDB מָגֵן².1

מָגֵן, מִגֵּן, מְגִנָּה v. גנן. BDB מָגֵן².2

מְגִנָּה BDB מְגִנָּה.1

[מְגִנָּה] n.f. covering, מְגִנַּת־לֵב La 3:65 covering of heart, i.e. a hard shell about the heart = obstinacy, so Ges (cf. Qor 6:25 وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِم أَكِنَّةً) RV; or, covering of the understanding, blindness of heart, so Ew Ke Näg Che. BDB מְגִנָּה.2

מִגְעֶ֫רֶת BDB מִגְעֶ֫רֶת.1

מִגְעֶ֫רֶת n.f. rebuke Dt 28:20. BDB מִגְעֶ֫רֶת.2

מִגְעֶ֫רֶת² BDB מִגְעֶ֫רֶת².1

מִגְעֶ֫רֶת v. גער. BDB מִגְעֶ֫רֶת².2

מַגֵּפָה BDB מַגֵּפָה.1

מַגֵּפָה v. נגף. BDB מַגֵּפָה.2

מַגֵּפָה² BDB מַגֵּפָה².1

מַגֵּפָה n.f. blow, slaughter, plague, pestilence;—מ׳ abs. Nu 14:37 + 23 times; cstr. מַגֵּפַת Zc 14:15; pl. sf. מַגֵּפֹתַי Ex 9:14;—
1. blow, = fatal stroke Ez 24:16; in divine judgment (plague) Ex 9:14 (J).
2. slaughter in battle, 1 S 4:17; 2 S 17:9; 18:7.
3. plague, pestilence (divine judgment), of tumours on Philistines 1 S 6:4; against Isr Nu 14:37; 17:13, 14, 15; 25:8, 9, 18, 19; 31:16 2 S 24:21, 25 (ins. also v 15 𝔊 Th We Klo Dr Kit Bu), 1 Ch 21:22 ψ 106:29, 30; specif. disease of bowels 2 Ch 21:14; מ׳ = infected people 1 Ch 21:17; wasting of flesh, eyes and tongue, of hostile peoples Zc 14:12, 18; attacking beasts v 15(×2). BDB מַגֵּפָה².2

מַגְפִּיעָשׁ BDB מַגְפִּיעָשׁ.1

מַגְפִּיעָשׁ n.pr.m. a chief of the people, Ne 10:21, 𝔊 Βαγαφης, A Μαιαφης, 𝔊L Μεγαιας. BDB מַגְפִּיעָשׁ.2

מָגַר BDB מָגַר.1

[מָגַר] vb. cast, throw, toss (Aramaic ܡܓܰܪ lapsus est et cecidit Lexx.; 𝔗 Pa מַגֵּר hurl down 2 K 9:33, overthrow);—
Qal Pt. pass. pl. cstr. מְגוּרֵי אֶל־חֶרֶב הָיוּ Ez 21:17 they are thrown to the sword (on cstr. before prep. v. Ges§ 130. 1 DaSynt. § 28 R 1).
Pi. Pf. 2 ms. וְכִסְאוֹ לָאָרֶץ מִגַּֽ֯רְתָּה׃ ψ 89:45 and his throne to earth thou hast hurled. BDB מָגַר.2

מְגֵרָה BDB מְגֵרָה.1

מְגֵרָה n.f. saw (NH id., perhaps from its harsh dragging sound)מְגֵרָה 2 S 12:31 a + 2 times; pl. מְגֵרוֹת 1 Ch 20:3 (< מַגְזְרוֹת 2 S 12:31 b)—saw, used in cutting stone מְגֹרָרוֹת בַּמְּגֵרָה 1 K 7:9; used in torture (or as tools for enforced labour) of captives 2 S 12:31 a 1 Ch 20:3a. BDB מְגֵרָה.2

מְגֵרָה² BDB מְגֵרָה².1

מְגֵרָה v. גרר. BDB מְגֵרָה².2

מִגְרוֹן BDB מִגְרוֹן.1

מִגְרוֹן n.pr.loc.
1. 1 S 14:2 district (?) near Gibeah (home of Saul), cf. BuhlGeogr.176; 𝔊 Μαγων, 𝔊L Μαγεδδω (We thinks n.pr. not required, and proposes מִגְרָן (= 𝔖 גֹּרֶן threshing-floor; so Bu, but word not in Hebrew; Klo, improb., מִגְרָשׁ).
2. Is 10:28, place north of Michmash (and Gibeah), 𝔊 Μαγεδω, perhaps modern ruin Makrun Diad loc. BdPal. 3. 121 Buhll.c. BDB מִגְרוֹן.2

מִגְרָעָה BDB מִגְרָעָה.1

[מִגְרָעָה] n.f. recess, rebatement (RV), i.e. ledge, only pl., נָתַן מִגְרָעוֹת לבית 1 K 6:6. BDB מִגְרָעָה.2

מִגְרָעָה² BDB מִגְרָעָה².1

[מִגְרָעָה], מִגְרָעוֹת v. גרע. BDB מִגְרָעָה².2

מֶגְרָפָה BDB מֶגְרָפָה.1

[מֶגְרָפָה] n.f. shovel (NH id.; Aramaic מַגְרוֹפִיתָא; Arabic مَجْرَفَةٌ (v. Lane)) only pl. מֶגְרְפֹתֵיהֶם Jo 1:17 (Thes clods, after Jewish interpreters, so AV RV, cf. however Me Joel 100 f.; 𝔊 Me ארותיהם their cribs, of cattle; meaning of clause dubious). BDB מֶגְרָפָה.2

מֶגְרָפָה² BDB מֶגְרָפָה².1

[מֶגְרָפָה] v. גרף. BDB מֶגְרָפָה².2

מִגְרָשׁ BDB מִגְרָשׁ.1

מִגְרָשׁ n.m. Nu 35:2 common, common-land, open land (perhaps orig. pasture-land, as place of [cattle] driving)—abs. מ׳ Ez 45:2 + 2 times + Ez 48:15 (Co מגרשָׁהּ); cstr. מִגְרַשׁ Lv 25:34; 2 Ch 31:19; (on מִגְרָשָׁהּ Ez 36:5 cf. גרשׁ); elsewhere pl., abs. מִגְרשׁוֹת Ez 27:28 (Baer); Co מרעשׁת assumed from רָעַשׁ, cf. 𝔊; cstr. מִגְרְשֵׁי Nu 35:4 + 2 times; sf. מִגְרָשֶׁיהָ Jos 21:13(×2) + 42 times; מִגְרָשֶׁהָ Jos 21:11 + 46 times in Jos 21 (generally —֑ or —֔ but also —֖ v 21); מִגְרְשֵׁיהֶם Nu 35:3 + 4 times; מִגְרְשֵׁיהֶן Nu 35:7 + 8 times—commonland, usually pl., and usually as attached to a city or town, especially as surrounding Levitical cities Nu 35:2, 3, 4, 5, 7 Jos 14:4; 21:2 + 55 times Jos 21 (all P; in Codd. & old Vrss. are two vv Jos 21, betw. v 35, 36, with מ׳ 4 times; om. Mass, Edd., Baer, but cf. Theile, & Di ad loc.); 1 Ch 6:40 + 40 times 1 Ch 6; 13:2; 2 Ch 11:14; so also שְׂדֵה מ׳ Lv 25:34 (P), שְׂדֵי מ׳ 2 Ch 31:19; lands surrounding the holy city Ez 48:15, 17; open land or space about the temple Ez 45:2; only 1 Ch 5:16 כל־מִגְרְשֵׁי שָׁרוֹן of (pasture-)lands in a district, cf. שׁרון.—Ez 27:28 מגרשׁות, if true text, = open country about Tyre (opp. sea, cf. context), but v. Da & cf. supr. BDB מִגְרָשׁ.2

מִגְרָשׁ² BDB מִגְרָשׁ².1

מִגְרָשׁ v. גרשׁ. BDB מִגְרָשׁ².2

מַד BDB מַד.1

מַד v. מדד. BDB מַד.2

מַד² BDB מַד².1

[מַד] n.m. 1 S 4:12 measure, also cloth garment (as extended, wide);—sf. מַדּוֹ ψ 109:18; מִדּוֹ Lv 6:3 2 S 20:8 (מִדָּהּ Jb 11:9, v. sub מִדָּה); pl. מִדִּין Ju 5:10 (v. infr.), 2 S 21:20 Kt (Qr מָדוֹן; read perhaps מִדָּה, v. 1 Ch 20:6, cf. Dr); sf. מִדַּיִךְ Je 13:25; מַדָּיו 1 S 4:12 + 4 times;—
1. measure (only pl.) = apportionment Je 13:25, מְנָֽת־מִדַּיִךְ (of lot of Judah, ‖ גּוֹרָל); cf. lit. 2 S 21:20 Kt (but v. מִדָּה).
2. perhaps cloth, carpet (for sitting on), Ju 5:10 (so most, conj. from context; on pl. in ן, v. Ges§ 87 e).
3. garment, outer garment Ju 3:16; 1 S 4:12, cf. (sim.) ψ 109:18; of fighting-attire 1 S 17:38 (c. vb. הִלְבִּשׁ), v 39 18:4; 2 S 20:8 (‖ לְבוּשׁ); of priest’s garment וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד Lv 6:3; cf. [מָדוּ, מַדְוֶה] sub מדה. BDB מַד².2

מִדְבָּר BDB מִדְבָּר.1

† I. [מִדְבָּר] n.m. mouth, as organ of speech,—מִדְבָּרֵךְ נָאוֶה thy mouth is lovely Ct 4:3שִׂפְתוֹתַיִךְ, 𝔊 λαλιά, Jer eloquium. BDB מִדְבָּר.2

מִדְבָּר² BDB מִדְבָּר².1

II. מִדְבָּר270 n.m. wildernessDt 32:10 +; c. ה loc. מִדְבָּ֫רָה Jos 18:12 + 15 times; cstr. Ex 15:22 +; מִדְבַּ֫רָה 1 K 19:15; sf. מִדְבָּרָהּ Is 51:3;—
1. tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds, דָּֽשְׁאוּ נְאוֹת מִדְבָּר the pastures of the wilderness put forth green grass Jo 2:22; יִרְעֲפוּ נ׳ מ׳ the pastures of the wilderness drop (fertility) ψ 65:13; יָֽבְשׁוּ נ׳ מ׳ are dried up Je 23:10, cf. Je 9:9 Jo 1:19, 20.
2. uninhabited land, מִדְבָּר לֹא־אָדָם בּוֹ wilderness in which is no man Jb 38:26; the abode of pelicans ψ 102:7; wild asses Jb 24:5 Je 2:24; jackals Mal 1:3; ostriches Lam 4:3; מִי־יִתְּנֵנִי בַמִּדְבָּר מְלוֹן אֹרְחִים וְאֶֽעֶזְבָה אֶת־עַמִּי O that I had in the wilderness a lodging place of wayfarers, that I might leave my people Je 9:1; טוֹב שֶׁבֶת בְּאֶרֶץ מִדְבָּר better to dwell in a desert land, than with a contentious woman Pr 21:19; בְּאֶרֶץ מִדְבָּר וּבְתֹהוּ יְלֵל יְשִׁמֹן in a desert land, and in a waste howling wilderness Dt 32:10.
3. large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities: יִשְׂאוּ מִדְבָּר וְעָרָיו חֲצֵרִים תֵּשֵׁב קֵדָר let the wilderness and its cities lift up (their voice), the villages that Kedar doth inhabit Is 42:11. There were six cities in the wilderness of Judah Jos 15:61, 62; הַמִּדְבָּר usually = wilderness of the wanderings Gn 14:6 Nu 14:16, 29, 32, 33(×2) +, or the great Arabian desert Ju 11:22 +; but may also refer to any other Ct 3:6; 8:5. Special tracts—(a) of the wilderness of the wanderings were מ׳ שׁוּר Ex 15:22, סין Ex 16:1 +, סיני Ex 19:1 +, פארן Nu 13:26 +, צן Nu 20:1 +, קדשׁ ψ 29:8, אתם Nu 33:8; (b) in W. Pal. מ׳ יהודה Ju 1:16 ψ 63:1 cf. Jos 15:61, מעוֹן 1 S 23:24, 25, זיף 1 S 23:15; 26:2, באר שׁבע Gn 21:14, עין גדי 1 S 24:2, תקוע 2 Ch 20:20, ירואל 2 Ch 20:16, גבעון 2 S 2:24; (c) in East. Palestine מואב Dt 2:8, אדום 2 K 3:8, קדמות Dt 2:26.
4. fig. וְשַׂמְתִּיהָ כַמִּדְבָּר וְשַׁתִּהָ כְּאֶרֶץ צִיָּה and (lest I) make her as a wilderness and set her like a dry land Ho 2:5; הֲמִדְבָּר הָיִיתִי לְיִשְׂרָאֵל have I been a wilderness to Israel? Je 2:31. BDB מִדְבָּר².2

מִדְבָּר³ BDB מִדְבָּר³.1

I, II. מִדְבָּר v. דבר. BDB מִדְבָּר³.2

מָדַד BDB מָדַד.1

מָדַד53 vb. measure (NH id.; Ph. מדד; Arabic مَدَّ extend, stretch, مُدٌّ a corn-measure, etc.; Assyrian madâdu, measure; Jew.-Aramaic n. מִידָּה measure, proportion, rule);—
Qal Pf. מ׳ (מָדָ֑ד) Is 40:12 + 9 times Ez; sf. מְדָדוֹ Ez 42:15, 20; 1 s. וּמַדֹּתִ֫י Is 65:7; וּמָֽדְדוּ consec. Dt 21:2; Ez 43:10; וּמַדֹּתֶם consec. Nu 35:5; Impf. וַיָּ֫מָד Ru 3:15 + 22 times Ez; 2 ms. תָּמוֹד Ez 45:3; וַיָּמֹ֫דּוּ Ex 16:18; תָּמֹ֫דּוּ Ez 47:18; Inf. לָמֹד Zc 2:6;—measure, chiefly lit. (usually sq.acc. rei; obj. om. Ex 16:18; Dt 21:2; Ez 40:35, cf. 47:18 (but v. Co); sq. acc. of measure Ru 3:15; Ez 42:19; 47:3, 4(×2), 5);— 1. measure of length, distance Nu 35:5 (P), Dt 21:2 (D), Ez 40:5, 6, 8, 20 + 32 times Ez 40—47; Zc 2:6. 2. of dry measure Ex 16:18 (P), Ru 3:15. 3. fig. of measuring waters Is 40:12 (of י׳); of requital Is 65:7.
Niph. Impf. יִמַּד Ho 2:1; Je 33:22; יִמַּדּוּ Je 31:37;—be measured, of sand of sea Ho 2:1 Je 33:22; of heavens Je 31:37.
Pi. Pf. וּמִדַּד־ consec. Jb 7:4 (cf. Ges§52, 2. R. 1); Impf. וַיְמַדֵּד 2 S 8:2; וַיְמַדְּדֵם v 2; אֲמַדֵּד ψ 60:8; 108:8;— 1. extend, continue (= make extent or continuation), subj. עֶרֶב Jb 7:4. 2. measure, measure off, בַחֶבֶל, of apportioning Moabites to death and life, sq. sf. 8:2; also obj. חֲבָלִים v 2; metaph. of conquest, sq. acc., ψ 60:8 = 108:8 (‖ חִלֵּק).
Po. Impf. וַיְמֹ֫דֶד Hb 3:6 (subj. God, obj. אֶרֶץ), measured (viz. with eye) 𝔙 Hi AV RV, but dub.; 𝔊 ἐσαλεύθη, 𝔗 אֲזִיעַ, hence shook Ew Ke Or al. (from √ [מוֹד =] מוֹט, but read then rather וַיְמֹטֵט, although מוט not elsewhere in this conj.; We, plausibly, וַיְמֹגֵגמוג, cf. Na 1:5).
Hithpo. וַיִּתְמֹדֵד sq. עַל־הַיֶּ֫לֶד; 1 K 17:21 measured (= extended, stretched) himself upon the boy. BDB מָדַד.2

מדה BDB מדה.1

מדה (secndary form of מדד; √ of foll.) BDB מדה.2

מִדָּה BDB מִדָּה.1

† I. מִדָּה n.f. measure, measurement, stature, size, garment (mostly late)—מ׳ Ex 26:2 + 35 times; cstr. מִדַּת Ez 40:21 + 2 times; pl. מִדּוֹת Ez 41:17 + 12 times; מִדּוֹתָיו ψ 133:2; מִדּוֹתֶיהָ 48:16;—
1. measure, act of measurement, i.e. long measure Ez 41:17 (del. Co), 42:15; 48:30, 33; cf. Jos 3:4 (P), 1 Ch 23:29, v. also Lv 19:35 (H); once of liquid measure, fig., Jb 28:25; קַו֯ה הַמּ׳ Je 31:39 measuring-line; חֶבֶל מ׳ Zc 2:5 (id.); קְנֵה הַמּ׳ measuring-reed Ez 40:3, 5; 42:16 (del. Co), v 16, 17, 18, 19.
2. measurement, size of curtains in tabern. Ex 26:2, 8; 36:9, 15 (all P); cf. 1 K 6:25; 7:37 (both ‖ קֶצֶב), v 9, 11 2 Ch 3:3 Ez 40:10(×2), 21, 22, 24, 28, 29, 32, 33, 35; 43:13; 46:22; 48:16; once of time, מִדַּת יָמַי ψ 39:5; prob. also Jb 11:9 (fig. of God’s wisdom) where מִדָּהּ = מִדָּתָהּ, cf. Sta§ 347, c. 2; בֵּית מִדּוֹת = house of size Je 22:14; אִישׁ מִדָּה = man of size, stature, 1 Ch 11:23; 20:6; so also prob. ‖ 2 S 21:20 (for ℌ מדין, Qr מָדוֹן, v. [מַד]), We Dr Kit Bu; pl. Nu 13:32 Is 45:14.
3. measured portion, extent, stretch (of wall) Ne 3:11, 19, 20, 21, 24, 27, 30, cf. Ez 45:3.
4. garment (pl. poet.) ψ 133:2. BDB מִדָּה.2

מִדָּה² BDB מִדָּה².1

† II. מִדָּה n.f. tribute (loan-word from Assyrian mandattu, id., √ nadânu = נָתַן DlHWB 451, cf. SchrCOT Ezr 4; 13; also in Biblical Aramaic מִנְדָּה, מִדָּה id.);—מִדַּת הַמֶּלֶךְ Ne 5:4. BDB מִדָּה².2

מַדְהֵבָה BDB מַדְהֵבָה.1

מַדְהֵבָה Is 14:4, read מַרְהֵבָה v. רהב. BDB מַדְהֵבָה.2

מָ֫דוּ BDB מָ֫דוּ.1

[מָ֫דוּ] ii. [מַדְוֶה] n.m. garment;—pl. sf. מַדְוֵיהֶם 2 S 10:4 = 1 Ch 19:4. BDB מָ֫דוּ.2

מַדְוֶה BDB מַדְוֶה.1

† I. [מַדְוֶה] n.m. Dt 7:15 sickness—cstr. sg. מַדְוֵה מִצְרַיִם Dt 28:60 (read מַדְוֵי pl., as 7:15?); cstr. pl. מַדְוֵי מִצְרַיִם Dt 7:15 (both ‖ חֳלִי). BDB מַדְוֶה.2

מַדְוֶה² BDB מַדְוֶה².1

† I. מַדְוֶה v. דוה. BDB מַדְוֶה².2

מַדּוּחַ BDB מַדּוּחַ.1

[מַדּוּחַ] n.[m.] a thing to draw aside, enticement (cf. √ Hiph. 3, 4);—pl. מַדּוּחִם La 2:14, וַיֶּחֱזוּ לָךְ מַשְֿׂאוֹת שָׁוְא וּמ׳ (cf. ‖ שָׁוְא וְתָפֵל v a). BDB מַדּוּחַ.2

מַדּוּחִים BDB מַדּוּחִים.1

מַדּוּחִים v. נדח. BDB מַדּוּחִים.2

מָדוֹן BDB מָדוֹן.1

† I. מָדוֹן n.m. Pr 22:10 strife, contentionψ 80:7 + 9 times; pl. מִדְיָנִים Pr 18:18, מִדְ֯וָנִים Pr 18:19 + 7 times; contracted into מְדָנִים Pr 6:19; 10:12, מִדֳ֯נִים Pr 6:14; cstr. מִדְיְנֵי Pr 19:13.
1. strife, contention, alm. wholly Pr:—Pr 18:19; 23:29; 26:20; also 17:14 (‖ רִיב), 22:10 (‖ דִּין וְקָלוֹן); מ׳ יִשָּׂא Hb 1:3 contention ariseth (‖ ריב); שׁלּח מ׳ let loose strife Pr 6:14, 19; 16:28; יְגָרֶה מ׳ he stirreth up strife 15:18; 28:25; 29:22; note especially אִישׁ מִדְוָ֯נִים 26:21 = a contentious, quarrelsome man; oftener אֵשֶׁת מ׳ = a contentious woman 21:9; 25:24; 27:15, cf. אֵשֶׁת מ׳ וָכָ֑עַס 21:19.
2. object of contention ψ 80:7, cf. אִישׁ מָדוֹן Je 15:10 (‖ אִישׁ רִיב).—On מָדוֹן 2 S 21:20 Qr, v. i. מִדָּה sub מדד. BDB מָדוֹן.2

מָדוֹן² BDB מָדוֹן².1

† II. מָדוֹן n.pr.loc. a royal city of the Canaanites Jos 11:1; 12:19; 𝔊 Μαρρν, Μαδων, Λαμορων;= Madîn. close to Hattîn, Surveyi. 365, dub.; a village Maron lies 2 hours WSW. from Kedesh, van deVeldeMem 146, cf. Di. BDB מָדוֹן².2

מָדוֹן³ BDB מָדוֹן³.1

I, II. מָדוֹן v. דין. BDB מָדוֹן³.2

מָדוֹן⁴ BDB מָדוֹן⁴.1

† III. מָדוֹן n.[m.] 2 S 21:20 Qr, v. i. מִדָּה. BDB מָדוֹן⁴.2

מַדּוּעַ BDB מַדּוּעַ.1

מַדּוּעַ61 and (Ez 18, 19) מַדֻּעַ adv. wherefore? (prob. contr. from מַה־יָּדוּעַ what being known? i.e. from what motive? so Ges Ew§ 325 c Ol§ 222 f, cf. in Gk. τί μαθών;)wherefore? on what account? Gn 26:27 מַדּוּעַ בָּאתֶם אֵלָ֑י, 40:7 Ex 1:18; 2:18; 3:3 (in an indirect question), 5:14; 18:14 Lv 10:17 Jos 17:14 (all in Hex), Ju 5:28(×28) 2 S 3:7; 11:10 etc., Is 5:4; 50:2; 63:2 (all in Is.); in Jer. 16 times, often rhetorically, after a double question introduced by הֲאִם, expressing affected surprise: †2:14 (v. Gf) is Israel a slave (unable to defend himself)? wherefore, then, is he become a prey? (some other cause must therefore be found for Israel’s misfortune), v 31; 8:5, 19, 22; 14:19; 22:28; 49:1, cf. 30:6; Jb 3:12; 18:3 (never in ψ). BDB מַדּוּעַ.2

מַדּוּעַ² BDB מַדּוּעַ².1

מַדּוּעַ v. ידע, p. 396. BDB מַדּוּעַ².2

מְדוּרָה BDB מְדוּרָה.1

מְדוּרָה n.f. pile (of wood, etc.) מ׳ Ez 24:9; מְדֻרָתָהּ אֵשׁ ועצים הרבה Is 30:33 = pyre (so Ges Hi De Che Brd; Ew Di its circuit, compass). BDB מְדוּרָה.2

מְדוּרָה² BDB מְדוּרָה².1

מְדוּרָה v. דור. BDB מְדוּרָה².2

מִדְחֶה BDB מִדְחֶה.1

מִדְחֶה n.m. means or occasion of stumbling, Pr 26:28 פֶּה־חָלָק יַעֲשֶׂה מ׳ (‖ לְשׁוֹן־שֶׁקֶר יִשְׂנָא דַכָּו). BDB מִדְחֶה.2

מִדְחֶה² BDB מִדְחֶה².1

מִדְחֶה v. דחה. BDB מִדְחֶה².2

מַדְחֵפָה BDB מַדְחֵפָה.1

[מַדְחֵפָה] n.f. thrust, ψ 140:12 יְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹת (evil) shall hunt him with thrust upon thrust (Che, cf. De). BDB מַדְחֵפָה.2

מַדְחֵפָה² BDB מַדְחֵפָה².1

[מַדְחֵפָה], מַדְחֵפֹת v. דחף. BDB מַדְחֵפָה².2

מַדַּי BDB מַדַּי.1

מַדַּי (i.e. מַה־דַּי) 2 Ch 30:3, v. מה 1e. מִדֵּי v. דַּי. BDB מַדַּי.2

מָדִי BDB מָדִי.1

מָדִי adj.gent. Mede, Median, דָּֽרְיָוֶשׁ הַמָּדִ֑י Dn 11:1. BDB מָדִי.2

מָדַי BDB מָדַי.1

מָדַי n.pr.gent. et terr. Medes, Media (OPers. Mâda SpAPK, Assyrian Madai COTGloss, and on Gn 10:2 DlPar. 247);—
1. people, as ‘son’ of Japhet Gn 10:2 (P) = 1 Ch 1:5; as hostile power Is 13:17; 21:2; זֶרַע מָדַי Dn 9:1; land and people, מַלְכֵי מָדַי Je 25:25 (+ מַלְכֵי עֵילָם), 51:11, 28; מַלְכֵי מ׳ וּפָרַס Est 10:2; Dn 8:20; cf. פָּרַס וּמָדַי Est 1:3, 14, 18, 19; 𝔊 Μαδαι.
2. of land alone = Media 2 K 17:6; 18:11 (both עָרֵי מָדָ֑י). BDB מָדַי.2

מִדְיָן BDB מִדְיָן.1

מִדְיָן n.pr.m.
1. son of Abraham and Keturah Gn 25:2, 4 (J) 1 Ch 1:32, 33.
2. an Arabian tribe Gn 36:35 (= 1 Ch 1:46) Nu 31:3(×2), 7, 8(×2), 9 (P) Ju 6—9 (31 times); having a כֹּהֵן (as chieftain?) Ex 2:16; 3:1; 18:1 (E); זקנים Nu 22:4, 7 (JE), נשׂיא(ים) Nu 25:18 (P) Jos 13:21 (P), שׂרים Ju 7:25; 8:3, מלכים Nu 31:8(×2) Ju 5:5, 12, 26; בִּכְרֵי מִדְיָן dromedaries of Midian Is 60:6; יוֹם מִדְיָן day of Midian Is 9:3 (the victory over Midian Ju 7—8) cf. 10:26 ψ 83:10.
3. אֶרֶץ מִדְיָן the land of Midian Ex 2:15 (E) Hb 3:7; מִדְיָן Ex 4:19 (J) Nu 25:15 (P) 1 K 11:18; land of Ælantic gulf (where Arabic geographers still place town مدين). Cf. on Midian, GlaserSkizze ii. 447 ff.; HomAufsätze i. (1892), 4 f. BDB מִדְיָן.2

מִדִּין BDB מִדִּין.1

מִדִּין n.pr.loc. city of Judah Jos 15:61, site unknown, A Μαθων; 𝔊L Μαδδειν. BDB מִדִּין.2

מִדְיָן² BDB מִדְיָן².1

מִדְיָן, מִדְיָנִי ; מְדִינָה v. דין. BDB מִדְיָן².2

מִדִּין² BDB מִדִּין².1

מִדִּין n.pr.loc. in wilderness of Judah Jos 15:61. BDB מִדִּין².2

מְדִינָה BDB מְדִינָה.1

מְדִינָה n.f. province (an Aramaic word, cf. Syriac ܡܕܝܺܢܻܬܳܐ, Arabicمَدِينَةٌ city) cf. also Old Aramaic מדינתא city, Palm. מדיתא city, sf. מדיתהון, pl. מדינתא SAC70 Lzb306 Cooke 266. Est 1:1 + 28 times; pl. מְדִינוֹת 1 K 20:14 + 23 times;—a district of an empire,
1. districts of realm of Ahab with שׂרים over them 1 K 20:14, 15, 17, 19.
2. of the Babylonian empire: Ez 19:8; Dn 8:2 (of Elam); שָׂרָתִי בַּמְּדִינוֹת princess among the provinces La 1:1 (of Judea).
3. of the Persian empire Est 1:1 + often; one of which was Palestine, Ne 1:3; the returning exiles, בְּנֵי הַמְּדִינָה children of the province Ezr 2:1 Ne 7:6, having רָאשֵׁי הַמְּדִינָה Ne 11:3.
4. provinces in general Ec 2:8; 5:7; בְּמִשְׁמַנֵּי מְדִינָה in the fat places of the province Dn 11:24 (fertile regions, prob. Egypt; other trans. vid. in Bev.) BDB מְדִינָה.2

מִדְיָנִי BDB מִדְיָנִי.1

מִדְיָנִי adj.gent. MidianiteNu 10:29 (J); f. מִדְיָנִית Nu 25:6, 14, 15 (P); pl. מִדְיָנִים Gn 37:28 (JE) Nu 25:17; 31:2 (P), מְדָנִים Gn 37:36 (E). BDB מִדְיָנִי.2

מִדְיָנִים BDB מִדְיָנִים.1

מִדְיָנִים v. i. מדון. BDB מִדְיָנִים.2

מְדֹכָה BDB מְדֹכָה.1

מְדֹכָה n.f. mortar, Nu 11:8. BDB מְדֹכָה.2

מְדֹכָה² BDB מְדֹכָה².1

מְדֹכָה v. דוך. BDB מְדֹכָה².2

מַדְמֵן BDB מַדְמֵן.1

מַדְמֵן n.pr.loc. in Moab Je 48:2 (on text, however, cf. Che Is 25:10). BDB מַדְמֵן.2

מַדְמֵן² BDB מַדְמֵן².1

מַדְמֵן i, ii. מַדְמֵנָה, מַדְמַנָּה v. דמן. BDB מַדְמֵן².2

מַדְמנָה BDB מַדְמנָה.1

† II. מַדְמנָה n.pr.loc. in Benjamin, N. of Jeruslem Is 10:31. BDB מַדְמנָה.2

מַדְמֵנָה BDB מַדְמֵנָה.1

† I. מַדְמֵנָה n.f. dung-place, dung-pit, במי מ׳ Is 25:10 (Qr בְּמוֹ מ׳). BDB מַדְמֵנָה.2

מַדְמַנָּה BDB מַדְמַנָּה.1

מַדְמַנָּה 1. n.pr.loc. city of southern Judah Jos 15:31; loc. dub., Onom. Μηδεβηνα = Μηνοεις near Gaza LagOnom. 279, 2nd ed. 276; cf. Minyay S. of Gaza RobBR i. 602; on other proposed identif. cf. Di
2. n.pr.m. descendant of Caleb 1 Ch 2:49. BDB מַדְמַנָּה.2

מְדָן BDB מְדָן.1

מְדָן n.pr.m. 1. son of Abraham and Keturah Gn 25:2 1 Ch 1:32. BDB מְדָן.2

מְדָן² BDB מְדָן².1

מְדָן v. דין. BDB מְדָן².2

מְדָנִים BDB מְדָנִים.1

מְדָנִים v. i. מדון, מִדְיָנִי. BDB מְדָנִים.2

מַדָּע BDB מַדָּע.1

מַדָּע n.m. 2 Ch 1:12 knowledge, thought (late); מַדָּע 2 Ch 1:10 + 4 times; מַדָּֽעֲךָ Ec 10:20;—
1. knowledge (‖ חָכְמָה) of Solomon, 2 Ch 1:10, 11, 12 Dn 1:4 (‖ חָכְמָה and דַּעַת), v 7 (‖ הַשְׂכֵּל).
2. place of knowledge, mind, (in our idiom also) thought Ec 10:20. BDB מַדָּע.2

מַדָּע² BDB מַדָּע².1

מַדָּע, מֹדָע, מוֹדַע, מֹדַ֫עַת v. ידע. BDB מַדָּע².2

מֹדַ֫עַת BDB מֹדַ֫עַת.1

[מֹדַ֫עַת] n.f. kindred, kinship—sg. sf. מֹדַעְתָּנוּ Ru 3:2 is not Boaz (of) our kindred? BDB מֹדַ֫עַת.2

מַדְקָרָה BDB מַדְקָרָה.1

[מַדְקָרָה] n.f. piercing, stab, thrust, only pl. cstr. כְּמַדְקְרוֹת חָ֑רֶב Pr 12:18 like thrusts of a sword, sim. of rash speaking. BDB מַדְקָרָה.2

מַדְקָרָה² BDB מַדְקָרָה².1

[מַדְקָרָה] pl. cstr. מַדְקְרוֹת v. דקר. BDB מַדְקָרָה².2

מַדְרֵגָה BDB מַדְרֵגָה.1

מַדְרֵגָה n.f. steep place, steep,מ׳ Ct 2:14 (‖ סֶ֫לַע), pl. הַמַּדְרֵגוֹת Ez 38:20 (‖ ההרים and חומה). BDB מַדְרֵגָה.2

מַדְרֵגָה² BDB מַדְרֵגָה².1

מַדְרֵגָה v. דרג. BDB מַדְרֵגָה².2