fourteenth letter of the English alphabet; in chemistry, the symbol for nitrogen. ETD N.2
In late Middle English writing, a and an commonly were joined to the following noun, if that word began with a vowel, which caused confusion over how such words ought to be divided when written separately. In nickname, newt, and British dialectal naunt, the -n- belongs to a preceding indefinite article an or possessive pronoun mine. My naunt for mine aunt is recorded from 13c.-17c., and my nown (for mine own) was frequent 15c.-18c. ETD N.3
Other examples of this from Middle English manuscripts include a neilond ("an island," early 13c.), a narawe ("an arrow," c. 1400), a nox ("an ox," c. 1400), a noke ("an oak," early 15c.), a nappyle ("an apple," early 15c.), a negge ("an egg," 15c.), a nynche ("an inch," c. 1400), a nostryche ("an ostrich," c. 1500). None other could be no noder (mid-15c.). In 16c., an idiot sometimes became a nidiot (1530s), which, with still-common casual pronunciation, became nidget (1570s), now, alas, no longer whinnying with us. ETD N.4
The process is "of constant recurrence" in the 15c. vocabularies, according to Thomas Wright, their modern editor. One has, among many others, Hoc alphabetum ... a nabse, from misdivision of an ABC (and pronouncing it as a word), and Hic culus ... a ners. Also compare nonce, pigsney. As late as 19c. in provincial English and the U.S., noration (from an oration) was "a speech; a rumor." ETD N.5
The process also worked in surnames, from oblique cases of Old English at "by, near," as in Nock/Nokes/Noaks from atten Oke "by the oak;" Nye from atten ye "near the lowland;" and see Nashville. (Elision of the vowel of the definite article also took place and was standard in Chancery English of the 15c.: þarchebisshop for "the archbishop," thorient for "the orient.") ETD N.6
But it is more common for an English word to lose an -n- to a preceding a: apron, auger, adder, umpire, humble pie, etc. By a related error in Elizabethan English, natomy or atomy was common for anatomy, noyance (annoyance) and noying (adj.) turn up 14c.-17c., and Marlowe (1590) has Natolian for Anatolian. The tendency is not limited to English: compare Luxor, jade (n.1), lute, omelet, and Modern Greek mera for hēmera, the first syllable being confused with the article. ETD N.7
The mathematical use of n for "an indefinite number" is attested by 1717 in phrases such as to the nth power (see nth). In Middle English n. was written in form documents to indicate an unspecified name of a person to be supplied by the speaker or reader. ETD N.8
chemical symbol for sodium, from Latin natrium (see sodium). ETD Na.2
Proto-Indo-European root meaning "nose." ETD *nas-.2
It forms all or part of: nares; nark; nasal; nasopharynx; nasturtium; ness; nose; nostril; nozzle; nuzzle; pince-nez. ETD *nas-.3
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit nasa, Old Persian naham, Latin nasus, Old Church Slavonic nasu, Lithuanian nosis, Old English nosu, German Nase "nose." ETD *nas-.4
abbreviation of National Association for the Advancement of Colored People, first attested 1910. The organization was founded Feb. 12, 1909, as National Negro Committee. ETD NAACP.2
masc. proper name, biblical name of Aramean general cured of leprosy by Elisha, from Hebrew Na'aman, literally "pleasantness," from stem of na'em "was pleasant or lovely." Compare Naomi. ETD Naaman.2
"to catch (someone) by a sudden grasp, seize suddenly," 1680s, probably a variant of dialectal nap "to seize, catch, lay hold of" (1670s, now surviving only in kidnap), which possibly is from Scandinavian (compare Norwegian nappe, Swedish nappa "to catch, snatch;" Danish nappe "to pinch, pull"); reinforced by Middle English napand "grasping, greedy." Related: Nabbed; nabbing. Nabbing-cull was old slang for "constable," and Farmer and Henley ("Slang and Its Analogues") has "TO NAB THE STIFLES = to be hanged." ETD nab (v.).2
also Nabatean, c. 1600, "one of the Arab peoples dwelling in ancient times east and south of Palestine," builders of the rock city of Petra in modern Jordan, from Latin Nabataeus, Greek Nabataios; their name is of unknown origin. ETD Nabataean (n.).2
1610s, "deputy governor of an Indian province under the Mogul Empire," Anglo-Indian, from Hindi nabab, from Arabic nuwwab, honorific plural of na'ib "viceroy, deputy," from base n-w-b "to take someone's place." Also used colloquially of Europeans who came home from India having made a fortune there, hence "very rich man" (1764). ETD nabob (n.).2
late 15c., "small boat," from Old French nacele "little boat, bark, skiff" (12c., Modern French nacelle), from Vulgar Latin *naucella, from Late Latin navicella "a little ship," diminutive of Latin navis "ship" (from PIE root *nau- "boat"). The original sense was soon obsolete. Modern meaning "gondola of an airship" is from 1901, a borrowing from French; extended to "cockpit of an aircraft" by 1914; later transferred to other similar housings and structures. ETD nacelle (n.).2
see nacho. ETD nachos (n.).2
according to "The Dallas Morning News" [Oct. 22, 1995] and other sources, named for restaurant cook Ignacio Anaya, who invented the dish in the Mexican border town of Piedras Negras in 1943. The masc. given name is from Latin Ignatius. ETD nacho (n.).2
1590s, "type of shellfish that yields mother-of-pearl," from French nacre (Old French nacaire, 14c.), from Italian naccaro (now nacchera), possibly from Arabic naqur "hunting horn" (from nakara "to hollow out"), in reference to the shape of the mollusk shell. Meaning "mother-of-pearl" is from 1718. The French adjectival form nacré was applied in English to decorative objects iridescent like mother of pearl (1895). ETD nacre (n.).2
"consisting of or resembling nacre," 1807, from nacre + -ous. ETD nacreous (adj.).2
also nads, 1980s, student slang shortening of gonad. ETD nad (n.).2
slang for "nothing," 1933 (Hemingway), from Spanish nada "nothing," from Latin (res) nata "small, insignificant thing," literally "(thing) born," from natus, past participle of nasci "to be born" (Old Latin gnasci), from PIE root *gene- "give birth, beget." ETD nada (n.).2
First in Hemingway's "A Clean, Well-Lighted Place," set in a Spanish cafe, in which the word figures largely: ETD nada (n.).3
the earlier form of adder (q.v.). Also see N. ETD nadder (n.).2
in reference to a group of related North American native languages, 1915, coined by U.S. anthropologist and linguist Edward Sapir from *-ne, a stem in the languages for "person, people," and Athabaskan Dene "person, people." "The compound term Na-dene thus designates by means of native stems the speakers of the three languages concerned, besides continuing the use of the old term Dene for the Athabaskan branch of the stock" [Sapir]. ETD Na-Dene.2
"Public agitation for greater safety and higher quality in consumer goods" [OED], 1969, in reference to the concerns and methods of U.S. lawyer and consumer advocate Ralph Nader (b. 1934) + -ism. ETD Naderism (n.).2
late 14c., in astronomy, "imaginary point of the celestial sphere vertically opposite to the zenith of the sun; the inferior pole of the horizon," from Medieval Latin nadir, from Arabic nazir "opposite to," in nazir as-samt, literally "opposite direction," from nazir "opposite" + as-samt "road, path" (see zenith). Transferred sense of "lowest point" of anything is recorded by 1793. ETD nadir (n.).2
northern England and Scottish variant of no. ETD nae.2
"spot or blemish on the skin," 1610s, from Latin naevus "mole, birthmark, wart," from *gnaevus "birthmark," literally "born in" (from PIE root *gene- "to give birth, beget," with derivatives referring to aspects and results of procreation). Now obsolete; the Latin form has been used since c. 1835 in anatomy and zoology. ETD naeve (n.).2
British slang word with varied senses, not all of them certainly connected; see Partridge, who lists two noun uses: "female pudenda" (c. 1845), which might be back-slang from fan, shortening of fanny (in the British sense); and "nothing," in prostitutes' slang from c. 1940; a verbal use, a euphemism for fuck (v.) in oaths, imprecations, expletives (as in naff off), 1959, "making it slightly less obvious than eff" [Partridge]; and an adjective naff "vulgar, common, despicable," which is said to have been used in 1960s British gay slang for "unlovely" and thence adopted into the jargons of the theater and the armed forces. ETD naff (v.).2
acronym for North American Free Trade Agreement, negotiated from 1991, signed Dec. 17, 1992, implemented 1994. ETD NAFTA.2
1828, intransitive, "find fault constantly;" by 1840, intransitive, "annoy by continued scolding, pester with petty complaints," originally a dialectal word meaning "to gnaw" (1825, Halliwell), probably ultimately from a Scandinavian source (compare Old Norse gnaga "to complain," literally "to bite, gnaw," dialectal Swedish and Norwegian nagga "to gnaw"), from Proto-Germanic *gnagan, related to Old English gnagan "to gnaw" (see gnaw). As a noun, 1894, "act of nagging;" by 1925, "person who nags." Related: Nagged; nagger; nagging. ETD nag (v.).2
"old horse," c. 1400, nagge "small riding horse, pony," a word of unknown origin, perhaps related to Dutch negge, neg (but these are more recent than the English word), perhaps related in either case to imitative neigh. The term of abuse "a worthless person," often of a woman, is a transferred sense, first recorded 1590s. For "one who annoys by scolding" (by 1925) see nag (v.). ETD nag (n.).2
in Hindu mythology, a race of serpent demons, offspring of Kaduru, guardians of the under-regions; 1785, from Sanskrit naga "serpent, snake," a word of unknown origin. ETD naga (n.).2
Japanese city, named for its situation, from naga "long" + saki "headland, promontory." ETD Nagasaki.2
1920, reflecting a drawn-out American English pronunciation of no. ETD nah.2
native people of southern Mexico and Central America, including the Aztecs; also their language, 1822, from Spanish, from Nahuatl (Aztecan) Nahuatl, the people's name, "something that makes an agreeable sound; someone who speaks well or speaks one's own language." As a language name, it was usually in the compound form nahuatlahotol-li. ETD Nahuatl.2
word of negation or refusal, "no" as a reply to a question, late 12c., from a Scandinavian source such as Old Norse nei, compound of ne "not" (from PIE root *ne- "not") + ei "ever," from Proto-Germanic *aiwi-, extended form of PIE root *aiw- "vital force, life; long life, eternity." ETD nay.2
in Greek and Roman mythology, "water nymph," one of the female deities presiding over springs and streams, c. 1600, from Latin Nais, Naias (genitive naiadis), from Greek Naias (plural Naiades) "river nymph," from naiein "to flow," from PIE *naw-yo-, suffixed form of *(s)nau- "to swim, flow, let flow" (from PIE root *sna- "to swim"). Dryden used the Latin singular form Nais, and the plural Naiades is attested in English from late 14c. ETD Naiad (n.).2
"ingenuous, artless, natural," 1590s, from French naïf, literally "naive" (see naive). The masculine form of the French word, but used in English without reference to gender. As a noun, "natural, artless, naive person," first attested 1893, from French, where Old French naif also meant "native inhabitant; simpleton, natural fool." ETD naif (adj.).2
Old English negel "tapering metal pin," nægl "fingernail (handnægl), toenail," from Proto-Germanic *naglaz (source also of Old Norse nagl "fingernail," nagli "metal nail;" Old Saxon and Old High German nagel, Old Frisian neil, Middle Dutch naghel, Dutch nagel, German Nagel "fingernail; small metal spike"), from PIE root *(o)nogh "nail of the finger or toe" (source also of Greek onyx "claw, fingernail;" Latin unguis "fingernail, claw;" Old Church Slavonic noga "foot," noguti "fingernail, claw;" Lithuanian naga "hoof," nagutis "fingernail;" Old Irish ingen, Old Welsh eguin "fingernail, claw"). ETD nail (n.).2
The "fingernail" sense seems to be the original one, but many figurative uses are from the "small metal spike" sense: hard as nails is from 1828. To hit the nail on the head "say or do just the right thing" is by 1520s; in Middle English driven in the nail (c. 1400) was "to drive home one's point, clinch an argument," and smiten the nail on the hed was "tell the exact truth" (mid-15c.). Phrase on the nail "on the spot, exactly" is from 1590s, of obscure origin; OED says it is not certain it belongs to this sense of nail. ETD nail (n.).3
As a unit of English cloth measure (about 2 1/4 inches) from late 14c.; perhaps from a nail being used to mark that length on the end of a yardstick. ETD nail (n.).4
Old English næglian "to fix or fasten (something) onto (something else) with nails," from Proto-Germanic *ganaglijan (source also of Old Saxon neglian, Old Norse negla, Old High German negilen, German nageln, Gothic ganagljan "to nail"), from the root of nail (n.). Related: Nailed; nailing. The colloquial meaning "secure, succeed in catching or getting hold of (someone or something)" is by 1760; hence "to arrest" (by 1930). Meaning "to succeed in hitting" is from 1886. To nail down "to fix down with nails" is from 1660s. ETD nail (v.).2
"worrisome or suspenseful experience," by 1999, perhaps originally in reference to close games in sports, from the notion of biting one's fingernails as a sign of anxiety (attested from 1570s); see nail (n.) + bite (v.). Nail-biting (n.) is from 1805; nail-biter as "person who habitually or compulsively bites his fingernails" is by 1856. ETD nail-biter (n.).2
"hand-tool used to trim the fingernails and toenails," 1890, from nail (n.) + clipper (n.). ETD nail-clippers (n.).2
"workshop where nails are made," 1798, from nail (n.) + -ery or from nailer "one who makes nails" (mid-15c.) + -y (1). ETD nailery (n.).2
"small, flat, single-cut file for trimming the fingernails," by 1819, from nail (n.) + file (n.2). ETD nail-file (n.).2
1881, originally "substance used to buff the nails." From nail (n.) + polish (n.). The sense of "liquid nail varnish" is 1895. ETD nail-polish (n.).2
"birth, origin," late 15c. (Caxton), from French naissance "birth, parentage, place of origin" (12c.), present participle of naître, from Gallo-Roman *nascere, from Latin nasci "be born" (see genus). ETD naissance (n.).2
"newly born or about to be born; rising or coming forth," originally a term in heraldry, 1570s, from French naissant, present participle of naître, from Gallo-Roman *nascere, from Latin nasci "be born" (see genus). ETD naissant (adj.).2
1650s, "natural, simple, unsophisticated, artless," from French naïve, fem. of naïf, from Old French naif "naive, natural, genuine; just born; foolish, innocent; unspoiled, unworked" (13c.), from Latin nativus "not artificial," also "native, rustic," literally "born, innate, natural" (see native (adj.)). In philosophy, "unreflecting, uncritical" (1895), used of non-philosophers. Related: Naively. ETD naive (adj.).2
1670s, "a natural, unreserved expression of sentiments or thoughts," from French naïveté, from Old French naiveté "genuineness, authenticity," literally "native disposition" (see naive). From 1725 as "native simplicity." Englished form naivety is attested from 1708. ETD naivete (n.).2
Old English nacod "nude, unclothed, bare; empty," also "not fully clothed" (a sense still used in 18c.), from Proto-Germanic *nakwadaz (source also of Old Frisian nakad, Middle Dutch naket, Dutch naakt, Old High German nackot, German nackt, Old Norse nökkviðr, Old Swedish nakuþer, Gothic naqaþs "naked"), from PIE root *nogw- "naked" (source also of Sanskrit nagna, Hittite nekumant-, Old Persian *nagna-, Greek gymnos, Latin nudus, Lithuanian nuogas, Old Church Slavonic nagu-, Russian nagoi, Old Irish nocht, Welsh noeth "bare, naked"). ETD naked (adj.).2
Of things, "without the usual or customary covering" (of a sword, etc.), from Old English. Applied to qualities, actions, etc., "mere, pure, open to view, unconcealed," from c. 1200; phrase the naked truth is from early 15c. Phrase naked as a jaybird (1943) was earlier naked as a robin (1879, in a Shropshire context); Middle English had naked as a worm (mid-14c.), naked as a needle (late 14c.). Naked eye "the eye unassisted by any instrument" is from 1660s, an unnecessary term before telescopes and microscopes. ETD naked (adj.).3
"to make naked," mid-14c., naken, from naked, perhaps with misapprehension of the -d as a past tense suffix. Marked as "Obs[olete] exc[ept] Sc[ottish]" in OED. Earlier was naken "to strip naked" (mid-13c.); a later generation coined nakedize (1858). ETD nake (v.).2
Old English nacedness "nudity, bareness;" see naked + -ness. ETD nakedness (n.).2
c. 1200, "without concealment, plainly, openly," from naked + -ly (1). ETD nakedly (adj.).2
name of a chemical antagonistic to narcotics, 1964, from elements of N-allynoroxymorphone. ETD naloxone (n.).2
colloquial shortening of Vietnam, 1969, originally among U.S. troops sent there. ETD Nam (n.).2
1948, "salutatory gesture made by bringing the palms together and bowing," from Hindi, from Sanskrit namas "bowing" (from namas- "obeisance," from PIE root *nem- "assign, allot; take") + te, dative of tuam "you" (singular). Attested as a word of greeting by 1967. ETD namaste (n.).2
"weakly sentimental, affectedly nice, insipidly pretty," 1745, from the satiric nickname of English poet Ambrose Philips (1674-1749), "a good Whig and a middling poet" [Macaulay] mocking his sentimental pastorals addressed to infant members of the nobility. Used first in 1726 in a farce credited to Carey (Pope also used it). Related: Namby-pambical. ETD namby-pamby (adj.).2
Old English namian "to bestow a particular name upon, call, mention by name; nominate, appoint," from Proto-Germanic *nōmōjanan (source also of Old Saxon namon, Old Frisian nomia "to name, call," Middle Dutch noemen, namen), from the source of name (n.). Related: Named; naming. ETD name (v.).2
"particularly, especially, expressly" (i.e. "by name"), c. 1200, from name (n.) + -ly (2). From mid-15c. as "that is to say." ETD namely (adv.).2
"word by which a person or thing is denoted," Old English nama, noma "name, reputation," from Proto-Germanic *naman- (source also of Old Saxon namo, Old Frisian nama, Old High German namo, German Name, Middle Dutch name, Dutch naam, Old Norse nafn, Gothic namo "name"), from PIE root *no-men- "name." ETD name (n.).2
The meaning "a famous person" is from 1610s (man of name "man of distinction" is from c. 1400). The sense of "one's reputation, that which is commonly said of a person" is from c. 1300. As a modifier meaning "well-known," it is attested by 1938. ETD name (n.).3
In the name of "in behalf of, by authority of," used in invocations, etc., is by late 14c. Name-day "the day sacred to the saint whose name a person bears" is by 1721. Name brand "product made by a well-known company" is from 1944. Name-dropper "person who seeks to impress others by mentioning well-known persons in a familiar way" is by 1947. Name-child, one named out of regard for another, is attested by 1830. The name of the game "the essential thing or quality" is from 1966; to have one's name in lights "be a famous performer" is by 1908. ETD name (n.).4
"the use of opprobrious epithets," 1846, from call (someone or something) names "attempt to put someone or something in a bad light by affixing to him or it a word of unpleasant connotation" (1590s); see call (v.) + name (n.). ETD name-calling (n.).2
early 14c., "undistinguished, without fame or reputation," from name (n.) + -less. Meaning "having no name, anonymous" is early 15c.; that of "too abominable to be named" is from 1610s. Similar formation in Dutch naamloos, German namenlos. Related: Namelessly; namelessness. ETD nameless (adj.).2
also nameplate, "plate bearing a person's name," especially one of metal at the door of a residence or place of business, 1823, from name (n.) + plate (n.). Name-board, on the hull of a ship, is from 1846. ETD name-plate (n.).2
"person named for the sake of someone, one who has the same name as another," 1640s, probably originally (for the) name's sake. See name (n.) + sake (n.1). ETD namesake (n.).2
"tag with a person's name inscribed on it," 1903, from name (n.) + tag (n.1). ETD name-tag (n.).2
fem. proper name, usually a familiar form of Ann before the 20c. rise in popularity of Nancy. From c. 1700 as a characteristic name for a serving maid. As short for nanny, etc., from 1940. ETD Nan.2
child's word for "grandmother" or, sometimes, "nurse," 1844 (see nanny). ETD nana.2
"effeminate man, male homosexual who takes the passive role," 1924, from female name Nancy (q.v.), which was in use as an adjective meaning "effeminate" (applied to men) by 1904 in prison slang, a shortening of earlier Miss Nancy, a derogatory term for a finicky, effeminate man which is attested by 1824; Nancy boy "effeminate male homosexual" is attested by 1939. ETD nance (n.).2
Walsh's proposed origin might not be exact. Related: Nancified. ETD nance (n.).3
fem. proper name, probably a pet form of Ancy, diminutive of Middle English Annis "Agnes" (see Agnes). Among the top 10 popular names for girls born in U.S. between 1935 and 1955. ETD Nancy.2
city in China, literally "southern capital," from Chinese nan "south" + jing "capital." ETD Nanking.2
kind of cotton cloth, originally usually yellow, 1755, from Nanking, China, where it originally was made. Also "trousers or breeches made of nankeen" (1806). ETD nankeen (n.).2
"children's nurse," 1795, from the widespread child's word for "female adult other than mother" (compare Greek nanna "aunt," and see nana). The word also is a nickname form of the fem. proper name Ann, which probably is the sense in nanny-goat "female goat" (1706, compare billy-goat). Nanny-house "brothel" is slang from c. 1700. Nanny state, in reference to overintrusive government policies is attested by 1987, the term is associated with British political leader Margaret Thatcher, who criticized the tendency. Nannyism in reference to actions or policies considered unduly protective is by 1959; also compare the verb. ETD nanny (n.).2
"to be unduly protective," 1954, from nanny (n.). Related: Nannied; nannying. ETD nanny (v.).2
introduced 1947 (at 14th conference of the Union Internationale de Chimie) as a prefix for units of one thousand-millionth part (now "one-billionth"), from Greek nanos "a dwarf." According to Watkins, this is originally "little old man," from nannos "uncle," masc. of nanna "aunt" (see nana), but Beekes calls it "An onomatopoeic word of unknown origin." Earlier nano- was used as a prefix to mean "dwarf, dwarfish," and still it is used in a non-scientific sense of "very small." ETD nano-.2
"one-billionth of a gram," 1951, from nano- + gram. ETD nanogram (n.).2
also nanometre, "one-billionth of a meter," 1963, from nano- + meter (n.2). ETD nanometer (n.).2
"one-billionth of a second," 1959, from nano- + second (n.). ETD nanosecond (n.).2
loosely, "study and application of extremely small things" in many scientific fields, by 1974 (but not widely used before 1990s), from nano- + technology. Often applied to manipulation of individual atoms and molecules, and sometimes given a precise range (up to 100 nanometers), but the sense of nano- here seems best explained as "very small." ETD nanotechnology (n.).2
island off Massachusetts, early forms include Natocke, Nantican, Nautican; from an obscure southern New England Algonquian word, perhaps meaning "in the middle of waters." Its identity as a summer resort for the wealthy dates to 1950s. Related: Nantucketer. ETD Nantucket.2
fem. proper name, biblical mother-in-law of Ruth, from Hebrew Na'omi, literally "my delight," from no'am "pleasantness, delightfulness," from stem of na'em "was pleasant, was lovely." ETD Naomi.2
"downy or woolly surface of cloth," mid-15c., noppe, from Middle Dutch or Middle Low German noppe "nap, tuft of wool," probably introduced by Flemish cloth-workers. Cognate with Old English hnoppian "to pluck," ahneopan "pluck off," Old Swedish niupa "to pinch," Gothic dis-hniupan "to tear." ETD nap (n.1).2
"have a short sleep," Middle English nappen, from Old English hnappian (Mercian hneappian) "to doze, slumber, sleep lightly," a word of unknown origin, apparently related to Old High German hnaffezan, German dialectal nafzen, Norwegian napp. In Middle English also "be sleepy, be inattentive or careless." Related: Napped; napping. ETD nap (v.1).2
"short spell of sleep," especially during daylight hours, mid-14c., from nap (v.). With take (v.) from c. 1400. ETD nap (n.2).2
"to furnish with a nap, raise the nap of," 1610s, from nap (n.1). Earlier in a now-obsolete sense of "shear or clip off the nap of" (a fabric), late 15c., noppen, from Middle Dutch. Related: Napped; napping. ETD nap (v.2).2
"action of sleeping," from Old English hneappunge, verbal noun from nap (v.). ETD napping (n.).2
California county noted for wines, perhaps from a Southern Patwin (Wiuntun) word meaning "homeland." ETD Napa.2
1942, from naphthenic + palmitic, names of the two acids used in manufacture of the chemical thickening agent. See naphtha. It was used especially in mixture with gasoline to make a kind of inflammabvle jelly used in flame-throwers, incendiary bombs, etc. The verb, "to destroy with napalm," is by 1950, from the noun. Related: Napalmed; napalming. ETD napalm (n.).2
"back upper part of the neck," c. 1300, of unknown origin, perhaps from Old French hanap "a goblet," in reference to the hollow at the base of the skull. "The entire absence of forms with initial k makes it difficult to connect the word with the apparently synonymous OFris (hals) knap [OED]. ETD nape (n.).2
1570s, from Latin, from Greek naphtha "bitumen," perhaps from Persian neft "pitch," or Aramaic (Semitic) naphta, nephta, but these could as well be from Greek. In Middle English as napte (late 14c.), from Old French napte, but the modern word is a re-introduction. In ancient writers it refers to a more fluid and volatile variety of natural asphalt or bitumen. In modern use, a colorless inflammable liquid distilled from petroleum. ETD naphtha (n.).2
a benzene hydrocarbon obtained originally from distillation of coal tar, 1821, named by English chemist John Kidd, who first isolated and studied it, from naphtha + chemical suffix -ine (2) + -l- for the sake of euphony. ETD naphthalene (n.).2
late 14c., "a table napkin, small square piece of cloth used to wipe the lips and hands and protect the clothes at table," a diminutive of nape "a tablecloth" (from Old French nape "tablecloth, cloth cover, towel," from Latin mappa; see map (n.)) + Middle English -kin "little." No longer felt as a diminutive. The Old French diminutive was naperon (see apron). The shift of Latin -m- to -n- was a tendency in Old French (conter from computare, printemps from primum, natte "mat, matting," from matta). Middle English also had naperie "linen objects; sheets, tablecloths, napkins, etc.;" also, "place where the linens are kept." Napkin-ring is from 1680s. ETD napkin (n.).2
city in southern Italy founded by Greek colonists 5c. B.C.E., from Italian Napoli, from Greek Neapolis, literally "New City," from nea, fem. of neos "new" (see neo-) + polis "city" (see polis). ETD Naples.2
"worn threadbare," 1590s, from nap (n.1) + -less. ETD napless (adj.).2
used in reference to various qualities and things associated with 19c. French emperors of that name, especially Napoleon I (Bonaparte), 1769-1821. The given name (Italian Napoleone) is attested from 13c., said to be from a St. Napoleone of Alexandria, a 4c. martyr. It has been folk-etymologized as "lion of Naples" or "nose of a lion." ETD Napoleon.2
The name was applied to a gold coin issued by the government of Napoleon I, bearing his image, worth 20 francs. As the name of a 12-pound artillery piece, it is in use in U.S. military from 1857, from Napoleon III (1808-1873), under whose rule it was designed. As a type of boot, by 1860; as a card game, by 1876; as a type of rich cake, from 1892; as a type of good brandy, from 1930. The name also was applied by 1821 to anyone thought to have achieved domination in any field by ambition and ruthlessness. Napoleon complex in reference to aggressiveness by short people is attested by 1930. Related: Napoleonic; Napoleonism. ETD Napoleon.3
"downy, having an abundance of nap on the surface," c. 1500, noppi, from nap (n.1) + -y (2). Earlier, of ale, "having a head, foamy" (mid-15c.), hence, in slang, "slightly intoxicated" (1721). Meaning "fuzzy, kinky," especially used in colloquial or derogatory reference to the hair of black people, is by 1840. It also was used of sheep. Related: Nappiness. ETD nappy (adj.).2
British colloquial for "baby's diaper," 1927, from use of napkin in this sense. Related: Nappies. ETD nappy (n.).2
1967 (earlier narco, 1960), American English slang, shortened form of narcotics agent. It had been used 1955 for narcotics hospital, 1958 for narcotics addict. The senses and spelling have tended to merge with older but unrelated nark (q.v.). ETD narc (n.).2
1905, from German Narzissismus, coined 1899 (in "Die sexuellen Perversitäten"), by German psychiatrist Paul Näcke (1851-1913), on a comparison suggested 1898 by Havelock Ellis, from Greek Narkissos, name of a beautiful youth in mythology (Ovid, "Metamorphoses," iii.370) who fell in love with his own reflection in a spring and was turned to the flower narcissus (q.v.). Narcissus himself as a figure of self-love is attested by 1767. Coleridge used the word in a letter from 1822. ETD narcissism (n.).2
Sometimes erroneously as narcism. ETD narcissism (n.).3
"marked by excessive self-love," 1912, see narcissism + -istic. Sometimes erroneously as narcistic. Related: Narcissistically. ETD narcissistic (adj.).2
"person affected with narcissism," by 1919; see narcissism + -ist. ETD narcissist (n.).2
type of bulbous flowering plant, 1540s, from Latin narcissus, from Greek narkissos, a plant name, not the modern narcissus, possibly a type of iris or lily, associated with Greek narkē "numbness" (see narcotic (n.)) because of the sedative effect of the alkaloids in the plant, but Beekes considers this folk-etymology and writes that "The suffix clearly points to a Pre-Greek word." ETD narcissus (n.).2
word-forming element meaning "stupor, narcosis, sleep," also "of or pertaining to narcotic drugs," from Latinized form of Greek narko-, combining form of narke "numbness" (see narcotic (n.)). ETD narco-.2
"condition characterized by a tendency to fall into a short sleep on any occasion," 1880, from French narcolepsie, coined 1880 by French physician Jean-Baptiste-Édouard Gélineau (1859-1928) from Latinized combining form of Greek narkē "numbness, stupor" (see narcotic (n.)) + -lepsie (as in epilepsy), from Greek lepsis "an attack, seizure," from leps-, future stem of lambanein "take, take hold of, grasp" (see lemma). Related: Narcoleptic; narcolept. ETD narcolepsy (n.).2
"uncontrollable craving for narcotic drugs," 1887, from narco- + mania. ETD narcomania (n.).2
1690s, "state of unconsciousness caused by a narcotic," Modern Latin, from Greek narkōsis, from narkoun "to benumb" (see narcotic (n.)). ETD narcosis (n.).2
late 14c., narcotik, "substance which directly induces sleep or allays sensibility and blunts the senses," from Old French narcotique (early 14c.), noun use of adjective, and directly from Medieval Latin narcoticum, from Greek narkōtikon, neuter of narkōtikos "making stiff or numb," from narkōtos, verbal adjective of narkoun "to benumb, make unconscious," from narkē "numbness, deadness, stupor, cramp" (also "the electric ray"). ETD narcotic (n.).2
This has been connected to a PIE root *(s)nerq- "to turn, twist," with cognates in Germanic (Old Norse snara "to turn, swing, wind;" see snare (n.1)), but Beekes finds this "semantically far from convincing," and writes, "The structure of this word looks non-IE. Therefore, we should rather assume a Pre-Greek word *nark-." Sense of "any illegal drug" first recorded 1926, American English. Related: Narcotics. ETD narcotic (n.).3
c. 1600, "having the power to produce stupor," from French narcotique (14c.) or German narkotisch and directly from Medieval Latin narcoticus, from Greek narkōtikos (see narcotic (n.)). As "consisting in or characterized by stupor," from 1660s. Related: Narcotical (1580s). ETD narcotic (adj.).2