Индивидуальность жены — Женщина, которая смиряется с тем, чтобы быть руководимой в малейших аспектах семейной жизни, которая жертвует своей индивидуальностью, никогда не принесет большой пользы или благословения миру, никогда не выполнит Божественного предназначения относительно ее жизни. Она всего лишь механизм, которым управляет воля и разум другого человека. Бог наделил каждого — и мужчину, и женщину — неповторимой идентичностью, индивидуальностью, чтобы они могли самостоятельно действовать в страхе Божьем (Письмо 25, 1885 г.). СИО 25.2
Отдельная личность мужа и жены — Мне было показано: несмотря на то, что пара состоит в браке, несмотря на то, что они посвятили себя друг другу с самой торжественной клятвой в глазах Неба и святых ангелов и двое стали одним, каждый из них остается отдельной личностью, и брачный завет не может этого нарушить. Хотя они и связаны друг с другом, однако каждый из них должен оказывать на мир свое влияние. Они не должны быть настолько эгоистично поглощены друг другом, чтобы отгородиться от общества и похоронить свои полезность и влияние (Письмо 9, 1864 г.). СИО 25.3
Пассивная жена — Если жена считает, что муж владеет исключительным правом полностью управлять ее телом и формировать ее разум так, чтобы он во всех отношениях соответствовал его разуму, а также устремлялся в том направлении, что и его собственный, — и тогда она отказывается от своей индивидуальности, ее идентичность потеряна, растворена в личности ее мужа. Она всего лишь механизм, движимый и управляемый его волей, создание для его удовольствия. Он думает, решает и действует вместо нее. Она бесчестит Бога, занимая такую пассивную позицию. Она несет ответственность перед Богом, и ее долг — сохранить эту ответственность. СИО 25.4
Когда жена уступает свое тело и разум для полного контроля своего мужа, пассивно подчиняясь во всем его воле, жертвуя своей совестью, своим достоинством и даже индивидуальностью, она теряет возможность оказывать то сильное благотворное влияние, которым должна обладать для облагораживания своего мужа (Ревью энд Геральд, 26 сентября 1899 г.). СИО 26.1
Любовь к Христу, любовь друг к другу — Ни муж, ни жена не должны раствориться в индивидуальности другого. Каждый из них имеет личные взаимоотношения с Богом. Каждый должен спрашивать у Него: “Что правильно?”, “Что неправильно?”, “Как я могу наилучшим образом выполнить свое жизненное предназначение?” Пусть богатство вашей любви изливается на Того, Кто отдал Свою жизнь за вас. Сделайте Христа первым, последним и самым лучшим во всем. В то время как ваша любовь к Нему будет становиться глубже и сильнее, ваша любовь друг к другу будет очищаться и укрепляться. СИО 26.2
Дух, проявляемый Христом по отношению к нам, — это тот дух, который должны проявлять муж и жена друг к другу. “И живите в любви, как и Христос возлюбил нас”. “Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее”. СИО 26.3
Никакого деспотичного командования — Ни муж, ни жена не должны пытаться осуществлять деспотичного командования друг другом. Не старайтесь заставить другого подчиняться вашим желаниям. Вы не сможете делать это и в то же время сохранять его любовь. Будьте добры, терпеливы и сдержанны, внимательны и любезны. Посредством Божьей благодати вы сможете преуспеть в том, чтобы осчастливить друг друга, как обещали в своих брачных обетах (Ревью энд Геральд, 10 декабря 1908 г.). СИО 26.4
Затем мне была показана сноха брата Т. Она любима Богом, но содержится в унизительном рабстве; она боится, трепещет, отчаивается, сомневается и очень нервничает. Этой сестре не следует думать, что она должна подчинить свою волю безбожному молодому человеку, который к тому же младше ее по возрасту. Ей надо помнить, что супружество не уничтожает ее индивидуальности. У Бога на нее больше прав, чем у кого бы то ни было из людей. Христос выкупил ее собственной кровью, и теперь она не принадлежит себе. Однако эта сестра не полагается полностью на Бога и жертвует своими убеждениями, своей совестью ради угождения властному тирану, которого сатана воспламеняет всякий раз, когда у него появляется возможность успешно трудиться через этого безбожника, чтобы запугивать трепетную, робкую душу. Сестра так часто нервничает и перевозбуждается, что расшатала свою нервную систему и скоро может превратиться в развалину. Есть ли воля Бога на то, чтобы эта сестра находилась в таком жалком состоянии и лишала Его своего служения? Нет. Ее супружество было обманом дьявола. Тем не менее теперь ей надо сделать все, что в ее силах, а именно: нежно обращаться с мужем и по возможности делать его счастливым, если это не противоречит ее совести, ибо если он и дальше будет противиться Богу, этот мир станет его раем и его уделом. Но Богу неугодно, чтобы сестра лишала себя преимущества посещать собрания и потакала прихотям мужа, в котором живет дух дракона. Господь хочет, чтобы эта трепещущая душа прибегала к Нему. Он станет для нее прибежищем. Он будет подобен тени от большой скалы в земле безводной и пустынной. Только веруй, уповай на Бога, и Он укрепит и благословит тебя. Все трое ее детей восприимчивы к влиянию истины и Духа Божьего. Если бы они находились в таких же благоприятных условиях, как дети многих родителей, соблюдающих субботу, они бы обратились и пополнили армию Господа (Свидетельства для церкви, т. 2, c. [99, 100]). СИО 27.1
Глава дома — Мэри... я желаю со всей сестринской и материнской добротой заботливо предостеречь тебя еще кое о чем. Я часто замечаю, как ты в присутствии других разговариваешь с Джоном в диктаторской манере, тон твоего голоса звучит нетерпеливо. Мэри, окружающие замечают это и сказали об этом мне. Это вредит твоему влиянию. СИО 28.1
Мы, женщины, должны помнить, что Бог велит нам подчиняться мужьям. Муж — глава, и наши мнения, взгляды и рассуждения должны по возможности соответствовать его мнениям и взглядам. В противном случае предпочтение в Слове Божьем отдается мужу, если только дело не касается вопросов совести (Письмо 5, 1861 г.). СИО 28.2
Властный муж — Я хочу сказать несколько слов относительно твоего брака, не по откровению, а по разрешению. Да, я чувствую побуждение от Духа Господня сказать тебе: с тех пор, как ты женился, у меня меньше уверенности в твоей честности, чем раньше. Мое сердце было весьма неспокойно. Я знала, что ты не подходишь на роль хорошего мужа для сестры Дрейк. Если бы ты позволил ей представить это дело перед нами, мы могли бы дать ей совет на основании света, полученного нами от Бога относительно вашего случая. Ты знал об этом, поэтому не пожелал посоветоваться с нами. Брат Р., я считаю, что твои мотивы в этом браке были совершенно эгоистичными. Я не верю, что ты думал о благе сестры Дрейк или славе Божьей. Ты навязал себя ей, не посоветовавшись с теми, кто знает тебя лучше всех. Ты завершил это дело с тем духом поспешности, которым всегда обладал. СИО 28.3
Управление средствами — С тех пор, как ты вступил в брак, твои поступки в отношении завладения и управления средствами той, которую ты взял в жены, говорят, что твои мотивы неправильны. Все это свидетельствует против тебя и говорит о твоей весьма глубокой эгоистичности и диктаторском духе, которому Бог не желал бы ее подвергать. Брак не лишает ее законного права на управление своими ресурсами. Он не разрушает ее личную самостоятельность. Ее индивидуальность должна быть сохранена, если она желает прославлять Бога телом и духом, которые суть Его. Ее индивидуальность не должна раствориться в тебе. У нее есть обязанности перед Богом, в которые ты не имеешь права вмешиваться. Бог имеет по отношению к ней требования, которые ты не можешь выполнить. По провидению Божьему она стала Его управителем и должна отказаться отдать эту обязанность тебе или кому-либо другому. СИО 29.1
Ты не обладаешь мудростью более точной и совершенной, чем она, которая позволила бы ей поручить тебе управление ее средствами. Она сформировала в себе гораздо лучший характер, чем ты, и обладает более уравновешенным разумом. Она может распоряжаться этими средствами мудрее и рассудительнее, тем самым больше прославляя Бога, чем ты. Ты человек крайностей. Ты поступаешь импульсивно и преимущественно находишься более непосредственно под влиянием злых ангелов, чем ангелов Божьих (Письмо 4, 1870 г.). СИО 29.2
Неправильные мотивы — Нет необходимости говорить тебе о том, что я глубоко сожалею о твоем браке. Ты не тот мужчина, который может сделать счастливой свою жену. Ты слишком сильно любишь себя, чтобы быть добрым, внимательным, терпеливым, любящим и сочувствующим. Насколько нежным ты должен теперь быть с той, на которой женился! Насколько прилежно ты должен учиться тому, что нужно сделать, чтобы она не раскаялась, что соединила свою судьбу с твоей. Бог взирает на образ действий, которого ты придерживаешься в этом вопросе, и у тебя не будет извинения за избранный тобою путь. Бог читает твои мотивы. Теперь у тебя есть возможность показать настоящего себя и продемонстрировать, действительно ли ты руководствовался истинной любовью в своем браке или же глубоким эгоистичным интересом. Я не сомневаюсь в том, что ты женился с расчетом вступить во владение собственностью и распоряжаться ею по своему усмотрению. СИО 29.3
Важность любви и нежности — У тебя нет никакого права отдавать своей жене приказания, как ребенку. Ты не заслужил достойной, требующей почтения репутации доброго человека. Тебе необходимо, учитывая ошибки прошлого, занять смиренную позицию и не претендовать на достоинство, которого ты не заслужил. Ты слишком слабый человек, чтобы требовать безапелляционного подчинения своей воле. Тебе необходимо работать над тем, чтобы управлять собой... СИО 30.1
Тебе никогда не следует ставить себя выше своей жены. Ей необходимы доброта и любовь, которые, в свою очередь, будут отданы тебе же. Если ты ожидаешь от нее любви, то должен заслужить эту любовь, проявляя любовь и нежность в своих словах и поступках по отношению к ней. Счастье твоей жены в твоих руках. Твое поведение говорит ей: “Чтобы быть счастливой, ты должна всецело подчинить свою волю моей; ты должна быть покорной и исполнять мои прихоти”. Ты находишь особое удовольствие в использовании своей власти, ибо считаешь, что имеешь право на это. Но время покажет: если будешь придерживаться того же образа действий, к которому тебя склоняет собственный темперамент, ты никогда не пробудишь любви в сердце своей жены; но, наоборот, лишишься ее привязанности. В конце концов, она будет презирать этот авторитет, силу которого никогда не испытывала прежде в своей супружеской жизни. Ты определенно создаешь тяжелый горький труд для себя и пожнешь то, что сеешь. СИО 30.2
Ответственность матери перед ребенком — Я не осмелюсь поступить иначе, как говорить с тобой открыто. Этого требует дело. Насколько брак сестры Дрейк с тобой способствует улучшению ее состояния? Ни на йоту, ибо твое поведение превращает ее жизнь в горечь, ее участь почти невыносима. Я знала, что так будет, как только услышала о твоем браке. Она думала, что ей нужен человек, который поможет ей заботиться о сыне, но вместо этого ты оторвал мать от сына и потребовал, чтобы она направила всю свою родительскую заботу и нежность, предназначенные для сына, тебе, указывающему на брак как на единственное основание для такого поведения. Ты не сделал ничего, чтобы заслужить эту великую жертву. Ты не поступал так, чтобы заслужить хотя бы ее доверие. Однако ты требуешь эту огромную жертву — разделение матери и сына. Ты можешь утверждать, что понимаешь эту ситуацию, в то время как мы утверждаем: ты знаешь обо всем этом очень мало. Вместо того чтобы быть терпеливым и любящим, рассудительно поступая в этой ситуации с ее сыном, ты избираешь образ действий, приемлемый только для бессердечного, бесчувственного тирана. СИО 30.3
Я бы посоветовала матери действовать в страхе Божьем и не позволять почти чужому человеку вмешиваться, претендуя на права мужа и лишая ребенка ее любви и заботы. Бог не освободил эту мать от ее ответственности из-за того, что она вышла замуж за тебя. Ты не обладаешь истинной любовью. Ты не знаком с возвышенными понятиями. Если бы это было не так, ты вел бы себя иначе (Письмо 4, 1870 г.). СИО 31.1