Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Mensajera del Señor

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    No un álbum de recortes

    Pero El Deseado de todas las gentes no es un “álbum de recortes” de pensamientos devocionales escogidos; la Sra White permaneció en control del producto final. No sólo aprobó todas las correcciones editoriales, sino que proveyó el esquema general y los temas específicos que desarrollaban ese esquema. Ella mantuvo su independencia y de ese modo las “fuentes fueron sus esclavos, nunca su amo”. 59 Fred Veltman, “The Desire of Ages Project: the Conclusions”, Ministry, diciembre, 1990, p. 13. MDS 451.7

    Como alguien que está en control, Elena de White estampó la marca de la originalidad en El Deseado de todas las gentes. 60“Elena de White podía escribir. Obviamente tenía la capacidad para expresar sus pensamientos claramente. No dependía servilmente de sus fuentes, y la manera en que incorporaba su contenido muestra claramente que ella reconocía las construcciones literarias mejores. Sabía cómo separar el trigo de la paja”. — Id, p. 12. Una de sus principales habilidades, una de sus “huellas digitales” literarias, era su notable capacidad para ser selectiva. 61 Ver p. 112 para un análisis del don de selectividad que tenía un profeta al usar sus fuentes. Por ejemplo, siempre que sus fuentes usaban hipérboles y extravagancias literarias, siempre que se desviaban hacia curiosidades o pensamientos secundarios, ella evitaba que se la distrajera, pero se mantenía firme con su propósito por el cual usaba esa fuente. 62 Al concluir su investigación sobre El conflicto de los siglos, Donald R. McAdams escribió: “Un punto permanece. ¿El reconocimiento de que [ella] toma material prestado niega la originalidad de Elena de White? De ninguna manera... Cualquier crítico honesto que lee El conflicto de los Siglos debe sentirse impresionado con el poder de su mensaje. Yo no he intentado mostrar en este estudio la originalidad creativa de El conflicto de los siglos porque es un punto que no necesita ser probado, y porque, necesariamente, mis propósitos eran muy diferentes. Pero como alguien que ha estudiado cuidadosamente El conflicto de los siglos puedo testificar en cuanto a la originalidad del libro... Elena de White, guiada por el Espíritu Santo, ha creado un libro que en su totalidad no puede dejar de ser considerado sino como una obra de un poder singular... Todo lo que El conflicto de los siglos hizo por los primeros creyentes adventistas puede todavía hacerlo por nosotros. Debemos leerlo de acuerdo con el propósito para el cual fue escrito y no malograr su efectividad haciendo declaraciones en cuanto a él que sólo pueden destruir la fe de muchos que de otro modo podrían responder a su mensaje”. —McAdams, “E. G. White and the Protestant Historians”, pp. 231-234.MDS 452.1

    Además, el hecho de usar las palabras de otro no implica que también se adoptaba el pensamiento de esa persona. Quizás se han escrito más biografías acerca de Jesús que de ninguna otra persona. Tales autores usan generalmente el mismo lenguaje bíblico. Pero un estudio comparativo de estas biografías revela rápidamente que significados vastamente diferentes se expresan, esencialmente, con las mismas palabras. Lo contrario también es cierto: pueden comunicarse los mismos significados a través de expresiones verbales diferentes. 63 Veltman, “Project”, p. 907.MDS 452.2

    Aun más importante que la selectividad estilística era la capacidad que tenía Elena de White para evitar los errores doctrinales que percibía en sus fuentes. Independientemente de sus necesidades en el momento (ya sean teológicas, devocionales, narrativas, etc.), ella usaba sus materiales para realzar su pensamiento teológico, no para reunir material a fin de formular su pensamiento teológico. 64“Las secciones de la narrativa donde se describen la obra de Dios, de los ángeles, o de Satanás y sus ángeles; donde se analiza el motivo del gran conflicto; y los pasajes donde se encuentran exhortaciones morales o devocionales, es más probable que contengan comentarios independientes de Elena de White que las porciones narrativas, históricas o bíblicas del texto”. —Veltman, “Project”, p. 931. “Parece que se emplean fuentes más a menudo para proveer un trasfondo y un comentario descriptivo que para el contenido devocional y evangélico... Es más factible que uno encuentre comentarios independientes de Elena de White en el comentario moralizador o teologizante”.— Id., p. 900. El Dr. J. H. Kellogg, en su prefacio a Christian Temperance and Bible Hygiene (1890) de la Sra. White, señaló: “Se necesita la dirección de la sabiduría infinita tanto al discernir entre la verdad y el error como en la evolución de verdades nuevas”.— p. iv. MDS 452.3

    Otra “señal ”que identifica el estilo de Elena de White se “encuentra en la proporción de comentarios dedicados a exhortaciones o lecciones devocionales, morales o cristianas que generalmente aparecen al fin de un capítulo. 65 Veltman, “ The Desire of Ages Project”, p. 13. “Es entre sus comentarios devocionales y a lo largo de su presentación de lo que yo he llamado ‘realidades espirituales’ donde es más probable que encontremos en acción su mano independiente”. Veltman advirtió que su “investigación no examinó” todas las posibles fuentes en el siglo XIX y por lo tanto no podía “establecer si su aparente independencia [de Elena de White] se debía a su originalidad o a los límites de nuestra investigación ”.— Ibíd La razón primaria por la que la Sra. White escribía era para guiar a sus lectores a Jesús, especialmente haciendo más claro cómo es Dios. Mientras estaba trabajando con El Deseado de todas las gentes, ella le escribió a su hijo, W. C. White, acerca de temas que “abruman mi mente”... temas “referentes a la vida de Cristo, su carácter que representa al Padre, las parábolas, cuyas lecciones son esenciales que todos nosotros entendamos y practiquemos”. 66Mensajes selectos, t 3, p. 131.MDS 452.4

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents