Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Sydney, Austrália

    O trabalho nas cidades resultará na salvação de muitas pessoas - Há uma obra a fazer em todo o mundo, e à medida que nos aproximarmos do tempo do fim, o Senhor impressionará muitas mentes a se empenharem nessa obra. Se [Dr. Daniel H. Kress] você for capaz de usar sua influência em pôr em andamento a obra que necessita ser feita em Sydney, serão salvas muitas pessoas que nunca ouviram a verdade. É preciso trabalhar as cidades. O poder salvador de Deus deverá se propagar por meio delas como de uma lâmpada irradiando luz (Carta 79, 1905; Ev, p. 425).MPC 145.2

    Necessita-se de administradores experientes para guiar e unificar os esforços evangelísticos - Há agora uma obra mais decidida a ser feita em Sydney e suas vizinhanças. Todos os subúrbios se acham em melhores condições para serem trabalhados do que em qualquer época anterior, e as vantagens agora apresentadas para a obra médico-missionária requerem que se ponha mais ponderação e mais conhecimento na administração da obra. [...]MPC 145.3

    Muitos ramos procederão da matriz agora fundada em Sydney, e cada ramo da obra necessita de dirigentes experimentados, de modo que cada parte se una a outra parte, formando um todo harmônico (Carta 63a, 1898; Ev, p. 425).MPC 145.4

    Por que os eventos esportivos produzem mais vibração que as promessas de Deus? - O mundo está cheio de atrativos. Os homens agem como se estivessem loucos por coisas imorais e vulgares, que não satisfazem. Como os vi agitados por causa do resultado de uma partida de críquete! Vi as ruas de Sydney, por vários quarteirões, totalmente cheias. Ao perguntar o motivo da agitação, foi-me dito que um perito jogador de críquete ganhara a partida. Fiquei triste.MPC 145.5

    Por que não são os escolhidos de Deus mais entusiastas? Estão lutando por uma coroa imortal, por uma pátria em que não haverá necessidade de luz do Sol ou de Lua, ou de qualquer lâmpada, pois o Senhor Deus lhes proporciona luz, e eles reinarão para todo o sempre. Sua vida correrá paralela à existência de Deus, mas a candeia dos ímpios irá se extinguir em vergonhosa escuridão, e então os justos resplandecerão como o Sol no reino de seu Pai (Special Testimonies for Ministers and Workers, Série A, n° 5, p. 12 [1896]; CPPE, p. 343, 344).MPC 145.6

    Inglaterra

    A obra na Inglaterra não deve ser negligenciada em favor da obra em outros lugares - Parece-me que a necessidade da obra na Inglaterra é importantíssima questão para nós, neste país. Falamos na China e em outras nações. Não esqueçamos os países de língua inglesa nos quais, caso fosse apresentada a verdade, muitos a receberiam e colocariam em prática (GCB, 22 de abril de 1901, p. 396; Ev, p. 415).MPC 146.1

    A Inglaterra tem sido muito negligenciada - Uma grande obra deve ser feita na Inglaterra. A luz irradiada de Londres deve alcançar as regiões mais distantes em raios límpidos, claros. Deus tem atuado na Inglaterra, porém, esse mundo de língua inglesa tem sido terrivelmente negligenciado. A Inglaterra necessita de mais obreiros e recursos. Londres mal tem sido lembrada. Meu coração se comove profundamente ao ser-me apresentada a situação naquela grande cidade. [...] Só na cidade de Londres deveriam estar empenhadas pelo menos cem pessoas. O Senhor observa a negligência de Sua obra, e haverá futuramente sérias contas a ajustar.MPC 146.2

    Se os obreiros na América do Norte compartilharem suas muitas bênçãos, verão a prosperidade na Inglaterra. Irão se compadecer dos obreiros que ali estão lutando com dificuldades, e chegarão a dizer, não apenas em palavras, mas pelas ações: “Todos vós sois irmãos” (Mt 23:8). Verão uma grande obra sendo realizada em Londres, em outras cidades da Inglaterra e em diferentes países europeus (T6, p. 25, 26 [1900]).MPC 146.3

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents