STACHUS — SUMBALLO
the same as σταχψς - stachus σταχψς; Stachys, a Christian:--Stachys. SGD STACHUS.2
strengthened from a primary tegos (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof. SGD STEGE.2
from στεγη - stege στεγη; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently):--(for-)bear, suffer. SGD STEGO.2
a contraction from στερεος - stereos στερεος (as stiff and unnatural); "sterile":--barren. SGD STEIROS.2
probably strengthened from the base of ιστημι - histemi ιστημι; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with):--avoid, withdraw self. SGD STELLO.2
from the base of στεφανος - stephanos στεφανος; a wreath for show:--garland. SGD STEMMA.2
from στεναζω - stenazo στεναζω; a sigh:--groaning. SGD STENAGMOS.2
from στενος - stenos στενος; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly:--with grief, groan, grudge, sigh. SGD STENAZO.2
probably from the base of ιστημι - histemi ιστημι; narrow (from obstacles standing close about):--strait. SGD STENOS.2
from the same as στενοχωρια - stenochoria στενοχωρια; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp:--distress, straiten. SGD STENOCHOREO.2
from a compound of στενος - stenos στενος and χωρα - chora χωρα; narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity:--anguish, distress. SGD STENOCHORIA.2
from ιστημι - histemi ιστημι; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively):--stedfast, strong, sure. SGD STEREOS.2
from στερεος - stereos στερεος; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively):--establish, receive strength, make strong. SGD STEREOO.2
from στερεοω - stereoo στερεοω; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability):--stedfastness. SGD STEREOMA.2
probably contraction for stephanotos (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian:--Stephanas. SGD STEPHANAS.2
from an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively:--crown. SGD STEPHANOS.2
the same as στεφανος - stephanos στεφανος; Stephanus, a Christian:--Stephen. SGD STEPHANOS.2
from στεφανος - stephanos στεφανος; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively):--crown. SGD STEPHANOO.2
from ιστημι - histemi ιστημι (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast. SGD STETHOS.2
from the perfect tense of ιστημι - histemi ιστημι; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere:--stand (fast). SGD STEKO.2
from στηριζω - sterizo στηριζω; stability (figuratively):--stedfastness. SGD STERIGMOS.2
from a presumed derivative of ιστημι - histemi ιστημι (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:--fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. SGD STERIZO.2
from a primary stizo (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service:--mark. SGD STIGMA.2
feminine of στιγμα - stigma στιγμα; a point of time, i.e. an instant:--moment. SGD STIGME.2
apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely:--shining. SGD STILBO.2
probably from ιστημι - histemi ιστημι; a colonnade or interior piazza:--porch. SGD STOA.2
from a primary steibo (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed:--branch. SGD STOIBAS.2
neuter of a presumed derivative of the base of στοιχεω - stoicheo στοιχεω; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively):--element, principle, rudiment. SGD STOICHEION.2
from a derivative of steicho (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:--walk (orderly). SGD STOICHEO.2
from στελλω - stello στελλω; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity):--long clothing (garment), (long) robe. SGD STOLE.2
probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομωτερος - tomoteros τομωτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth. SGD STOMA.2
from στομα - stoma στομα; an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach":--stomach. SGD STOMACHOS.2
from στρατεψομαι - strateuomai στρατεψομαι; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger):--warfare. SGD STRATEIA.2
from στρατεψομαι - strateuomai στρατεψομαι; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war. SGD STRATEUMA.2
middle voice from the base of στρατια - stratia στρατια; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations:--soldier, (go to) war(-fare). SGD STRATEUOMAI.2
from the base of στρατια - stratia στρατια and αγω - ago αγω or ηγεομαι - hegeomai ηγεομαι; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens:--captain, magistrate. SGD STRATEGOS.2
feminine of a derivative of stratos (an army; from the base of στρωννψμι - stronnumi στρωννψμι, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries:--host. SGD STRATIA.2
from a presumed derivative of the same as στρατια - stratia στρατια; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier. SGD STRATIOTES.2
from a compound of the base of στρατια - stratia στρατια and λεγω - lego λεγω (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army:--choose to be a soldier. SGD STRATOLOGEO.2
from στρατοπεδον - stratopedon στρατοπεδον and αρχω - archo αρχω; a ruler of an army, i.e. (specially), a Praetorian praefect:--captain of the guard. SGD STRATOPEDARCHES.2
from the base of στρατια - stratia στρατια and the same as πεδινος - pedinos πεδινος; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops:--army. SGD STRATOPEDON.2
from a derivative of στρεφω - strepho στρεφω; to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert:-- wrest. SGD STREBLOO.2
strengthened from the base of τροπη - trope τροπη; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about). SGD STREPHO.2
from a presumed derivative of στρηνος - strenos στρηνος; to be luxurious:--live deliciously. SGD STRENIAO.2
akin to στερεος - stereos στερεος; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness):--delicacy. SGD STRENOS.2
diminutive of strouthos (a sparrow); a little sparrow:--sparrow. SGD STROUTHION.2
stronnuo strone-noo'-o, prolongation from a still simpler stroo stro'-o, (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to στερεος - stereos στερεος through the idea of positing); to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch):--make bed, furnish, spread, strew. SGD STRONNUMI.2
from a derivative of an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious:--hateful. SGD STUGNETOS.2
from the same as στψγνητος - stugnetos στψγνητος; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech):--lower, be sad. SGD STUGNAZO.2
from stuo (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:--pillar. SGD STULOS.2
from στοα - stoa στοα; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy:--Stoick. SGD STOIKOS.2
(4771) σψ, su [soo]
the person pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σε - se σε, σοι - soi σοι, σοψ - sou σοψ; and for the plural ψμας - humas ψμας, ψμεις - humeis ψμεις, ψμιν - humin ψμιν, ψμων - humon ψμων. SGD SU.2
from σψγγενης - suggenes σψγγενης; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred. SGD SUGGENEIA.2
from σψν - sun σψν and γενος - genos γενος; a relative (by blood); by extension, a fellow countryman:--cousin, kin(-sfolk, -sman). SGD SUGGENES.2
from a compound of σψν - sun σψν and γινωσκω - ginosko γινωσκω; fellow knowledge, i.e. concession:--permission. SGD SUGGNOME.2
from σψν - sun σψν and καθημαι - kathemai καθημαι; to seat oneself in company with:--sit with. SGD SUGKATHEMAI.2
from σψν - sun σψν and καθιζω - kathizo καθιζω; to give (or take) a seat in company with:--(make) sit (down) together. SGD SUGKATHIZO.2
from σψν - sun σψν and κακοπαθεω - kakopatheo κακοπαθεω; to suffer hardship in company with:--be partaker of afflictions. SGD SUGKAKOPATHEO.2
from σψν - sun σψν and κακοψχεω - kakoucheo κακοψχεω; to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together:--suffer affliction with. SGD SUGKAKOUCHEO.2
from σψν - sun σψν and καλεω - kaleo καλεω; to convoke:--call together. SGD SUGKALEO.2
from σψν - sun σψν and καλψπτω - kalupto καλψπτω; to conceal altogether:--cover. SGD SUGKALUPTO.2
from σψν - sun σψν and καμπτω - kampto καμπτω; to bend together, i.e. (figuratively) to afflict:--bow down. SGD SUGKAMPTO.2
from σψν - sun σψν and καταβαινω - katabaino καταβαινω; to descend in company with:--go down with. SGD SUGKATABAINO.2
from σψγκατατιθεμαι - sugkatatithemai σψγκατατιθεμαι; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with:--agreement. SGD SUGKATATHESIS.2
mid from σψν - sun σψν and κατατιθημι - katatithemi κατατιθημι; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with:--consent. SGD SUGKATATITHEMAI.2
from σψν - sun σψν and a compound of κατα - kata κατα and υηφιζω - psephizo υηφιζω; to count down in company with, i.e. enroll among:--number with. SGD SUGKATAPSEPHIZO.2
from σψν - sun σψν and κεραννψμι - kerannumi κεραννψμι; to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate:--mix with, temper together. SGD SUGKERANNUMI.2
from σπαρασσω - sparasso σπαρασσω and κινεω - kineo κινεω; to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition):--stir up. SGD SUGKINEO.2
from σψν - sun σψν and κλειω - kleio κλειω; to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to:--conclude, inclose, shut up. SGD SUGKLEIO.2
from σψν - sun σψν and κληρονομος - kleronomos κληρονομος; a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common:--fellow (joint)-heir, heir together, heir with. SGD SUGKLERONOMOS.2
from σψν - sun σψν and κοινωνεω - koinoneo κοινωνεω; to share in company with, i.e. co-participate in:--communicate (have fellowship) with, be partaker of. SGD SUGKOINONEO.2
from σψν - sun σψν and κοινωνος - koinonos κοινωνος; a co-participant:--companion, partake(-r, -r with). SGD SUGKOINONOS.2
from σψν - sun σψν and κομιζω - komizo κομιζω; to convey together, i.e. collect or bear away in company with others:--carry. SGD SUGKOMIZO.2
from σψν - sun σψν and κρινω - krino κρινω; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance):--compare among (with). SGD SUGKRINO.2
from σψν - sun σψν and κψπτω - kupto κψπτω; to stoop altogether, i.e. be completely overcome by:--bow together. SGD SUGKUPTO.2
from a comparative of σψν - sun σψν and kureo (to light or happen; from the base of 2962); concurrence, i.e. accident:--chance. SGD SUGKURIA.2
from σψν - sun σψν and χαιρω - chairo χαιρω; to sympathize in gladness, congratulate:--rejoice in (with). SGD SUGCHAIRO.2
or sugchuno soong-khoo'-no from σψν - sun σψν and cheo (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind):--confound, confuse, stir up, be in an uproar. SGD SUGCHEO.2
from σψν - sun σψν and χραομαι - chraomai χραομαι; to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common:--have dealings with. SGD SUGCHRAOMAI.2
from σψγχεω - sugcheo σψγχεω; commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance:--confusion. SGD SUGCHUSIS.2
from σψν - sun σψν and ζαω - zao ζαω; to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively):--live with. SGD SUZAO.2
from σψν - sun σψν and the base of ζεψγος - zeugos ζεψγος; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage):--join together. SGD SUZEUGNUMI.2
from σψν - sun σψν and ζητεω - zeteo ζητεω; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil:--dispute (with), enquire, question (with), reason (together). SGD SUZETEO.2
from σψζητεω - suzeteo σψζητεω; mutual questioning, i.e. discussion:--disputation(-ting), reasoning. SGD SUZETESIS.2
from σψζητεω - suzeteo σψζητεω; a disputant, i.e. sophist:--disputer. SGD SUZETETES.2
from σψζεψγνψμι - suzeugnumi σψζεψγνψμι; co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian:--yokefellow. SGD SUZUGOS.2
from σψν - sun σψν and ζωοποιεω - zoopoieo ζωοποιεω; to reanimate conjointly with (figuratively):--quicken together with. SGD SUZOOPOIEO.2
of Hebrew origin (shaqam shaqam) in imitation of σψκομωραια - sukomoraia σψκομωραια; a sycamore-fig tree:--sycamine tree. SGD SUKAMINOS.2
from σψκον - sukon σψκον; a fig-tree:--fig tree. SGD SUKE.2
from σψκον - sukon σψκον and moron (the mulberry); the "sycamore"-fig tree:--sycamore tree. Compare σψκαμινος - sukaminos σψκαμινος. SGD SUKOMORAIA.2
apparently a primary word; a fig:--fig. SGD SUKON.2
from a compound of σψκον - sukon σψκον and a derivative of φαινω - phaino φαινω; to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to defraud (exact unlawfully, extort):--accuse falsely, take by false accusation. SGD SUKOPHANTEO.2
from the base of σψλαω - sulao σψλαω and (the reduplicated form of) αγω - ago αγω; to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce:--spoil. SGD SULAGOGEO.2
from a derivative of sullo (to strip; probably akin to αιρεομαι - haireomai αιρεομαι; compare 4661); to despoil:--rob. SGD SULAO.2
from σψν - sun σψν and λαλεω - laleo λαλεω; to talk together, i.e. converse:--commune (confer, talk) with, speak among. SGD SULLALEO.2
from σψν - sun σψν and λαμβανω - lambano λαμβανω; to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid:--catch, conceive, help, take. SGD SULLAMBANO.2
from σψν - sun σψν and λεγω - lego λεγω in its original sense; to collect:--gather (together, up). SGD SULLEGO.2
from σψν - sun σψν and λογιζομαι - logizomai λογιζομαι; to reckon together (with oneself), i.e. deliberate:--reason with. SGD SULLOGIZOMAI.2
from σψν - sun σψν and λψπεω - lupeo λψπεω; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone:--be grieved. SGD SULLUPEO.2
from σψν - sun σψν and the base of βασις - basis βασις; to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place):--be(-fall), happen (unto). SGD SUMBAINO.2
from σψν - sun σψν and βαλλω - ballo βαλλω; to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack:--confer, encounter, help, make, meet with, ponder. SGD SUMBALLO.2