`ATALLEPH — `ALLIYZ
(5847) `atalleph [at-al-lafe']
of uncertain derivation; a bat:--bat. SHD `ATALLEPH.2
(5848) `ataph [aw-taf']
a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish:-- cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon. SHD `ATAPH.2
(5849) `atar [aw-tar']
a primitive root; to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively):--compass, crown. SHD `ATAR.2
(5850) `atarah [at-aw-raw']
from '`atar' (`atar); a crown:--crown. SHD `ATARAH.2
(5851) `Atarah [at-aw-raw']
the same as '`atarah' (`atarah); Atarah, an Israelitess:--Atarah. SHD `ATARAH.2
(5852) `Atarowth [at-aw-roth']
or Ataroth {at-aw-roth'}; plural of '`atarah' (`atarah); Ataroth, the name (thus simply) of two places in Palestine:--Ataroth. SHD `ATAROWTH.2
from the same as '`Atarowth' (`Atarowth) and ''Addar' ('Addar); crowns of Addar; Atroth-Addar, a place in Palestine: --Ataroth-adar(-addar). SHD `ATROWTH ADDAR.2
from the same as '`Atarowth' (`Atarowth) and 'bayith' (bayith) and 'Yow'ab' (Yow'ab); crowns of the house of Joab; Atroth-beth-Joab, a place in Palestine:--Ataroth the house of Joab. SHD `ATROWTH BEYTH YOWAB.2
from the same as '`Atarowth' (`Atarowth) and a name otherwise unused (being from the same as 'saphan' (saphan)) meaning hidden; crowns of Shophan; Atroth-Shophan, a place in Palestine:--Atroth, Shophan (as if two places). SHD `ATROWTH SHOWPHAN.2
(5856) `iy [ee]
from '`avah' (`avah); a ruin (as if overturned):--heap. SHD `IY.2
(5857) `Ay [ah'ee]
or (feminine) uAya( (Neh. 11:31) {ah-yaw'}; or eAyath (Isaiah 10:28) {ah-yawth'}; for '`iy' (`iy); Ai, Aja or Ajath, a place in Palestine:--Ai, Aija, Aijath, Hai. SHD `AY.2
(5858) `Eybal [ay-bawl']
perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare; Ebal, a mountain of Palestine:--Ebal. SHD `EYBAL.2
(5859) `Iyown [ee-yone']
from '`iy' (`iy); ruin; Ijon, a place in Palestine:--Ijon. SHD `IYOWN.2
(5860) `iyt [eet]
a primitive root; to swoop down upon (literally or figuratively):--fly, rail. SHD `IYT.2
(5861) `ayit [ah'-yit]
from '`iyt' (`iyt); a hawk or other bird of prey:--bird, fowl, ravenous (bird). SHD `AYIT.2
(5862) `Eytam [ay-tawm']
from '`ayit' (`ayit); hawk-ground; Etam, a place in Palestine:--Etam. SHD `EYTAM.2
from the plural of '`iy' (`iy) and the plural of the active participle of '`abar' (`abar) with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine:--Ije-abarim. SHD `IYEY HA-`ABARIYM.2
(5864) `Iyiym [ee-yeem']
plural of '`iy' (`iy); ruins; Ijim, a place in the Desert.:--Iim. SHD `IYIYM.2
(5865) `eylowm [ay-lome']
for '`owlam' (`owlam):--ever. SHD `EYLOWM.2
(5866) `Iylay [ee-lah'-ee]
from '`alah' (`alah); elevated; Ilai, an Israelite:--Ilai. SHD `IYLAY.2
(5867) `Eylam [ay-lawm']
or mOwlam (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36) {o-lawm'}; probably from '`alam' (`alam); hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites:--Elam. SHD `EYLAM.2
(5868) `ayam [ah-yawm']
of doubtful origin and authenticity; probably meaning strength:--mighty. SHD `AYAM.2
(5869) `ayin [ah'-yin]
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves). SHD `AYIN.2
(5870) `ayin [ah'-yin]
(Aramaic) corresponding to '`ayin' (`ayin); an eye:--eye. SHD `AYIN.2
(5871) `Ayin [ah'-yin]
the same as '`ayin' (`ayin); fountain; Ajin, the name (thus simply) of two places in Palestine:--Ain. SHD `AYIN.2
(5872) `Eyn Gediy [ane geh'-dee]
from '`ayin' (`ayin) and 'gdiy' (gdiy); fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine:--En-gedi. SHD `EYN GEDIY.2
from '`ayin' (`ayin) and the plural of 'gan' (gan); fountain of gardens; En-Gannim, a place in Palestine:--En-gannim. SHD `EYN GANNIYM.2
or mEyn Dowr {ane dore}; or Eyn-Dor {ane-dore'}; from '`ayin' (`ayin) and 'dowr' (dowr); fountain of dwelling; En-Dor, a place in Palestine:--En-dor. SHD `EYN-DOR,.2
from '`ayin' (`ayin) and the active participle of 'qara'' (qara'); fountain of One calling; En-hak-Kore, a place near Palestine:--En-hakhore. SHD `EYN HAQ-QOWRE.2
from '`ayin' (`ayin) and the feminine of a derivative from 'chadad' (chadad); fountain of sharpness; En-Chaddah, a place in Palestine:--En-haddah. SHD `EYN CHADDAH.2
from '`ayin' (`ayin) and the same as 'Chatsowr' (Chatsowr); fountain of a village; En-Chatsor, a place in Palestine:--En-hazor. SHD `EYN CHATSOWR.2
(5878) `Eyn Charod [ane khar-ode']
from '`ayin' (`ayin) and a derivative of 'charad' (charad); fountain of trembling; En-Charod, a place in Palestine:--well of Harod. SHD `EYN CHAROD.2
(5879) `Eynayim [ay-nah'-yim]
or mEynam {ay-nawm'}; dual of '`ayin' (`ayin); double fountain; Enajim or Enam, a place in Palestine:--Enaim, openly (Genesis 38:21). SHD `EYNAYIM.2
from '`ayin' (`ayin) and 'mishpat' (mishpat); fountain of judgment; En-Mishpat, a place near Palestine:--En-mishpat. SHD `EYN MISHPAT.2
(5881) `Eynan [ay-nawn']
from '`ayin' (`ayin); having eyes; Enan, an Israelite:--Enan. Compare 'Chatsar `Eynan' (Chatsar `Eynan). SHD `EYNAN.2
'`ayin' (`ayin) and the dual of '`egel' (`egel); fountain of two calves; En-Eglajim, a place in Palestine:--En-eglaim. SHD `EYN `EGLAYIM.2
(5883) `Eyn Rogel [ane ro-gale']
from '`ayin' (`ayin) and the active participle of 'ragal' (ragal); fountain of a traveller; En-Rogel, a place near Jerusalem: --En-rogel. SHD `EYN ROGEL.2
from '`ayin' (`ayin) and 'rimmown' (rimmown); fountain of a pomegranate; En-Rimmon, a place in Palestine:--En-rimmon. SHD `EYN RIMMOWN.2
from '`ayin' (`ayin) and 'shemesh' (shemesh); fountain of the sun; En-Shemesh, a place in Palestine:--En-shemesh. SHD `EYN SHEMESH.2
from '`ayin' (`ayin) and the plural of 'tan' (tan); fountain of jackals; En-Tannim, a pool near Jerusalem:--dragon well. SHD `EYN TANNIYM.2
from '`ayin' (`ayin) and 'tappuwach' (tappuwach); fountain of an apple-tree; En-Tappuach, a place in Palestine:--En-tappuah. SHD `EYN TAPPUWACH.2
(5888) `ayeph [aw-yafe']
a primitive root; to languish:--be wearied. SHD `AYEPH.2
(5889) `ayeph [aw-yafe']
from '`ayeph' (`ayeph); languid:--faint, thirsty, weary. SHD `AYEPH.2
(5890) `eyphah [ay-faw']
feminine from '`uwph' (`uwph); obscurity (as if from covering):--darkness. SHD `EYPHAH.2
(5891) `Eyphah [ay-faw']
the same as '`eyphah' (`eyphah); Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess:--Ephah. SHD `EYPHAH.2
(5892) `iyr [eer]
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from '`uwr' (`uwr) a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):--Ai (from margin), city, court (from margin), town. SHD `IYR.2
(5893) `Iyr [eer]
the same as '`iyr' (`iyr); Ir, an Israelite:--Ir. SHD `IYR.2
(5894) `iyr [eer]
(Aramaic) from a root corresponding to '`uwr' (`uwr); a watcher, i.e. an angel (as guardian):--watcher. SHD `IYR.2
(5895) `ayir [ah'-yeer]
from '`uwr' (`uwr) in the sense of raising (i.e. bearing a burden); properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt:--(ass) colt, foal, young ass. SHD `AYIR.2
(5896) `Iyra' [ee-raw']
from '`uwr' (`uwr); wakefulness; Ira, the name of three Israelites:--Ira. SHD `IYRA.2
(5897) `Iyrad [ee-rawd']
from the same as '`Arad' (`Arad); fugitive; Irad, an antediluvian:--Irad. SHD `IYRAD.2
from '`iyr' (`iyr) and 'melach' (melach) with the article of substance interp.; city of (the) salt; Ir-ham-Melach, a place near Palestine:--the city of salt. SHD `IYR HAM-MELACH.2
from '`iyr' (`iyr) and the plural of 'tamar' (tamar) with the article interpolated; city of the palmtrees; Ir-hat-Temarim, a place in Palestine:--the city of palmtrees. SHD `IYR HAT-TMARIYM.2
(5900) `Iyruw [ee-roo']
from '`iyr' (`iyr); a citizen; Iru, an Israelite:--Iru. SHD `IYRUW.2
(5901) `Iyriy [ee-ree']
from '`iyr' (`iyr); urbane; Iri, an Israelite:--Iri. SHD `IYRIY.2
(5902) 'Iyram [ee-rawm']
from '`iyr' (`iyr); city-wise; Iram, an Idumaean:--Iram. SHD IYRAM.2
(5903) `eyrom [ay-rome']
or merom {ay-rome'}; from '`aram' (`aram); nudity:--naked(- ness). SHD `EYROM.2
(5904) `Iyr Nachash [eer naw-khawsh']
from '`iyr' (`iyr) and 'nachash' (nachash); city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine:--Ir-nahash. SHD `IYR NACHASH.2
from '`iyr' (`iyr) and 'shemesh' (shemesh); city of the sun; Ir-Shemesh, a place in Palestine:--Ir-shemesh. SHD `IYR SHEMESH.2
(5906) `Ayish [ah'-yish]
or mAsh {awsh}; from '`uwsh' (`uwsh); the constellation of the Great Bear (perhaps from its migration through the heavens):-- Arcturus. SHD `AYISH.2
(5907) `Akbowr [ak-bore']
probably for '`akbar' (`akbar); Akbor, the name of an Idumaean and of two Israelites:--Achbor. SHD `AKBOWR.2
(5908) `akkabiysh [ak-kaw-beesh']
probably from an unused root in the literal sense of entangling; a spider (as weaving a network):--spider. SHD `AKKABIYSH.2
(5909) `akbar [ak-bawr']
probably from the same as '`akkabiysh' (`akkabiysh) in the secondary sense of attacking; a mouse (as nibbling):--mouse. SHD `AKBAR.2
(5910) `Akkow [ak-ko']
apparently from an unused root meaning to hem in; Akko (from its situation on a bay):--Accho. SHD `AKKOW.2
(5911) `Alowr [aw-kore']
from '`akar' (`akar); troubled; Akor, the name of a place in Palestine:--Achor. SHD `ALOWR.2
(5912) `Akan [aw-kawn']
from an unused root meaning to trouble; troublesome; Akan, an Israelite:--Achan. Compare '`Akar' (`Akar). SHD `AKAN.2
(5913) `akac [aw-kas']
a primitive root; properly, to tie, specifically, with fetters; but used only as denominative from '`ekec' (`ekec); to put on anklets:--make a tinkling ornament. SHD `AKAC.2
(5914) `ekec [eh'-kes]
from '`akac' (`akac); a fetter; hence, an anklet:--stocks, tinkling ornament. SHD `EKEC.2
(5915) `Akcah [ak-saw']
feminine of '`ekec' (`ekec); anklet; Aksah, an Israelitess:--Achsah. SHD `AKCAH.2
(5916) `akar [aw-kar']
a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict:--trouble, stir. SHD `AKAR.2
(5917) `Akar [aw-kawr']
from '`akar' (`akar); troublesome; Akar, an Israelite:--Achar. Compare '`Akan' (`Akan). SHD `AKAR.2
(5918) `Okran [ok-rawn']
from '`akar' (`akar); muddler; Okran, an Israelite:--Ocran. SHD `OKRAN.2
(5919) `akshuwb [ak-shoob']
probably from an unused root meaning to coil; an asp (from lurking coiled up):--adder. SHD `AKSHUWB.2
(5920) `al [al]
from '`alah' (`alah); properly, the top; specifically, the highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah:--above, high, most High. SHD `AL.2
(5921) `al [al]
properly, the same as '`al' (`al) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. SHD `AL.2
(5922) `al [al]
(Aramaic) corresponding to '`al' (`al):--about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. SHD `AL.2
(5923) `ol [ole]
or mowl {ole}; from '`alal' (`alal); a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively:--yoke. SHD `OL.2
(5924) `ella' [ale-law']
(Aramaic) from '`al' (`al); above:--over. SHD `ELLA.2
(5925) `Ulla' [ool-law']
feminine of '`ol' (`ol); burden; Ulla, an Israelite:--Ulla. SHD `ULLA.2
(5926) `illeg [il-layg']
from an unused root meaning to stutter; stuttering:--stammerer. SHD `ILLEG.2
(5927) `alah [aw-law']
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow):--arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. SHD `ALAH.2
(5928) `alah [al-law']
(Aramaic) corresponding to '`olah' (`olah); a holocaust:--burnt offering. SHD `ALAH.2
(5929) `aleh [aw-leh']
from '`alah' (`alah); a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage:--branch, leaf. SHD `ALEH.2
(5930) `olah [o-law']
or mowlah {o-law'}; feminine active participle of '`alah' (`alah); a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):--ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also '`evel' (`evel). SHD `OLAH.2
(5931) `illah [il-law']
(Aramaic) feminine from a root corresponding to '`alah' (`alah); a pretext (as arising artificially):--occasion. SHD `ILLAH.2
(5932) `alvah [al-vaw']
for '`evel' (`evel); moral perverseness:--iniquity. SHD `ALVAH.2
(5933) `Alvah [al-vaw']
or Alyah {al-yaw'}; the same as '`alvah' (`alvah); Alvah or Aljah, an Idumaean:--Aliah, Alvah. SHD `ALVAH.2
(5934) `aluwm [aw-loom']
passive participle of '`alam' (`alam) in the denominative sense of '`elem' (`elem); (only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigor:--youth. SHD `ALUWM.2
(5935) `Alvan [al-vawn']
or sAlyan {al-yawn'}; from '`alah' (`alah); lofty; Alvan or Aljan, an Idumaean:--Alian, Alvan. SHD `ALVAN.2
(5936) `aluwqah [al-oo-kaw']
feminine passive participle of an unused root meaning to suck; the leech:--horse-leech. SHD `ALUWQAH.2
(5937) `alaz [aw-laz']
a primitive root; to jump for joy, i.e. exult:--be joyful, rejoice, triumph. SHD `ALAZ.2
(5938) `alez [aw-laze']
from '`alaz' (`alaz); exultant:--that rejoiceth. SHD `ALEZ.2
(5939) `alatah [al-aw-taw']
feminine from an unused root meaning to cover; dusk:--dark, twilight. SHD `ALATAH.2
(5940) `eliy [el-ee']
from '`alah' (`alah); a pestle (as lifted):--pestle. SHD `ELIY.2
(5941) `Eliy [ay-lee']
from '`alah' (`alah); lofty; Eli, an Israelite high-priest:--Eli. SHD `ELIY.2
(5942) `illiy [il-lee']
from '`alah' (`alah); high; i.e. comparative:--upper. SHD `ILLIY.2
(5943) `illay [il-lah'-ee]
(Aramaic) corresponding to '`illiy' (`illiy); supreme (i.e. God):--(most) high. SHD `ILLAY.2
(5944) `aliyah [al-ee-yaw']
feminine from '`alah' (`alah); something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky:--ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour. SHD `ALIYAH.2
(5945) 'elyown [el-yone']
from '`alah' (`alah); an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme:--(Most, on) high(-er, -est), upper(-most). SHD ELYOWN.2
(5946) `elyown [el-yone']
(Aramaic) corresponding to ''elyown' ('elyown); the Supreme:--Most high. SHD `ELYOWN.2
(5947) `alliyz [al-leez']
from '`alaz' (`alaz); exultant:--joyous, (that) rejoice(-ing) SHD `ALLIYZ.2