Larger font
Smaller font

Strong's Hebrew Dictionary (KJV)

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font



    (6627) tsa'ah [tsaw-aw']

    from 'yatsa'' (yatsa'); issue, i.e. (human) excrement:--that (which) cometh from (out). SHD TSAAH.2

    (6628) tse'el [tseh'-el]

    from an unused root meaning to be slender; the lotus tree:--shady tree. SHD TSEEL.2

    (6629) tso'n [tsone]

    or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}; from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):--(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)). SHD TSON.2

    (6630) Tsa'anan [tsah-an-awn']

    from the same as 'tso'n' (tso'n) used denominatively; sheep pasture; Zaanan, a place in Palestine:--Zaanan. SHD TSAANAN.2

    (6631) tse'etsa' [tseh-ets-aw']

    from 'yatsa'' (yatsa'); issue, i.e. produce, children:--that which cometh forth (out), offspring. SHD TSEETSA.2

    (6632) tsab [tsawb]

    from an unused root meaning to establish; a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast):--covered, litter, tortoise. SHD TSAB.2

    (6633) tsaba' [tsaw-baw']

    a primitive root; to mass (an army or servants):--assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. SHD TSABA.2

    (6634) tsba' [tseb-aw']

    (Aramaic) corresponding to 'pithrown' (pithrown) in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:--will, would. SHD TSBA.2

    (6635) tsaba' [tsaw-baw']

    or (feminine) tsbadah {tseb-aw-aw'}; from 'tsaba'' (tsaba'); a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):--appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare). SHD TSABA.2

    (6636) Tsbo'iym [tseb-o-eem']

    or (more correctly) Tsbiyiym {tseb-ee-yeem'}; or Tsbiyim {tseb-ee-yeem'}; plural of 'tsbiy' (tsbiy); gazelles; Tseboim or Tsebijim, a place in Palestine:--Zeboiim, Zeboim. SHD TSBOIYM.2

    (6637) Tsobebah [tso-bay-baw']

    feminine active participle of the same as 'tsab' (tsab); the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess:--Zobebah. SHD TSOBEBAH.2

    (6638) tsabah [tsaw-baw']

    a primitive root; to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against:--fight swell. SHD TSABAH.2

    (6639) tsabeh [tsaw-beh']

    from 'tsabah' (tsabah); turgid:--swell. SHD TSABEH.2

    (6640) tsbuw [tseb-oo']

    (Aramaic) from 'tsba'' (tsba'); properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination):--purpose. SHD TSBUW.2

    (6641) tsabuwa` [tsaw-boo'-ah]

    passive participle of the same as 'tseba`' (tseba`); dyed (in stripes), i.e. the hyena:--speckled. SHD TSABUWA`.2

    (6642) tsabat [tsaw-bat']

    a primitive root; to grasp, i.e. hand out:--reach. SHD TSABAT.2

    (6643) tsbiy [tseb-ee']

    from 'tsabah' (tsabah) in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful):--beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck). SHD TSBIY.2

    (6644) Tsibya' [tsib-yaw']

    for 'Tsibyah' (Tsibyah); Tsibja, an Israelite:--Zibia. SHD TSIBYA.2

    (6645) Tsibyah [tsib-yaw']

    for 'tsbiyah' (tsbiyah); Tsibjah, an Israelitess:--Zibiah. SHD TSIBYAH.2

    (6646) tsbiyah [tseb-ee-yaw']

    feminine of 'tsbiy' (tsbiy); a female gazelle:--roe. SHD TSBIYAH.2

    (6647) tsba` [tseb-ah']

    (Aramaic) a root corresponding to that of 'tseba`' (tseba`); to dip:--wet. SHD TSBA`.2

    (6648) tseba` [tseh'-bah]

    from an unused root meaning to dip (into coloring fluid); a dye:--divers, colours. SHD TSEBA`.2

    (6649) Tsib`own [tsib-one']

    from the same as 'tseba`' (tseba`); variegated; Tsibon, an Idumaean:--Zibeon. SHD TSIB`OWN.2

    (6650) Tsbo`iym [tseb-o-eem']

    plural of 'tsabuwa`' (tsabuwa`); hyenas; Tseboim, a place in Palestine:--Zeboim. SHD TSBO`IYM.2

    (6651) tsabar [tsaw-bar']

    a primitive root; to aggregate:--gather (together), heap (up), lay up. SHD TSABAR.2

    (6652) tsibbur [tsib-boor']

    from 'Par`osh' (Par`osh); a pile:--heap. SHD TSIBBUR.2

    (6653) tsebeth [tseh'-beth]

    from an unused root apparently meaning to grip; a lock of stalks:--handful. SHD TSEBETH.2

    (6654) tsad [tsad]

    contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary:--(be-)side. SHD TSAD.2

    (6655) tsad [tsad]

    (Aramaic) corresponding to 'tsad' (tsad); used adverbially (with preposition) at or upon the side of:--against, concerning. SHD TSAD.2

    (6656) tsda' [tsed-aw']

    (Aramaic) from an unused root corresponding to 'tsadah' (tsadah) in the sense of intentness; a (sinister) design:--true. SHD TSDA.2

    (6657) Tsdad [tsed-awd']

    from the same as 'tsad' (tsad); a siding; Tsedad, a place near Palestine:--Zedad. SHD TSDAD.2

    (6658) tsadah [tsaw-daw']

    a primitive root; to chase; by implication, to desolate:--destroy, hunt, lie in wait. SHD TSADAH.2

    (6659) Tsadowq [tsaw-doke']

    from 'tsadaq' (tsadaq); just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites:--Zadok. SHD TSADOWQ.2

    (6660) tsdiyah [tsed-ee-yaw']

    from 'tsadah' (tsadah); design (compare 'tsda'' (tsda')):--lying in wait. SHD TSDIYAH.2

    (6661) Tsiddiym [tsid-deem']

    plural of 'tsad' (tsad); sides; Tsiddim (with the article), a place in Palestine:--Ziddim. SHD TSIDDIYM.2

    (6662) tsaddiyq [tsad-deek']

    from 'tsadaq' (tsadaq); just:--just, lawful, righteous (man). SHD TSADDIYQ.2

    (6663) tsadaq [tsaw-dak']

    a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):--cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness). SHD TSADAQ.2

    (6664) tsedeq [tseh'-dek]

    from 'tsadaq' (tsadaq); the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness). SHD TSEDEQ.2

    (6665) tsidqah [tsid-kaw']

    (Aramaic) corresponding to 'tsdaqah' (tsdaqah); beneficence:-- righteousness. SHD TSIDQAH.2

    (6666) tsdaqah [tsed-aw-kaw']

    from 'tsadaq' (tsadaq); rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). SHD TSDAQAH.2

    (6667) Tsidqiyah [tsid-kee-yaw']

    or Tsidqiyahuw {tsid-kee-yaw'-hoo}; from 'tsedeq' (tsedeq) and 'Yahh' (Yahh); right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites:--Zedekiah, Zidkijah. SHD TSIDQIYAH.2

    (6668) tsahab [tsaw-hab']

    a primitive root; to glitter, i.e. be golden in color:--X fine. SHD TSAHAB.2

    (6669) tsahob [tsaw-obe']

    from 'tsahab' (tsahab); golden in color:--yellow. SHD TSAHOB.2

    (6670) tsahal [tsaw-hal']

    a prim root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transf. to sound clear (of various animal or human expressions):--bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout. SHD TSAHAL.2

    (6671) tsahar [tsaw-har']

    a primitive root; to glisten; used only as denominative from 'yitshar' (yitshar), to press out oil:--make oil. SHD TSAHAR.2

    (6672) tsohar [tso'-har]

    from 'tsahar' (tsahar); a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon:--midday, noon(-day, -tide), window. SHD TSOHAR.2

    (6673) tsav [tsav]

    or tsav {tsawv}; from 'tsavah' (tsavah); an injunction:--commandment, precept. SHD TSAV.2

    (6674) tsow' [tso]

    or tsov {tso}; from an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious):--filthy. SHD TSOW.2

    (6675) tsow'ah [tso-aw']

    or tsovah {tso-aw'}: feminine of 'tsow'' (tsow'); excrement; generally, dirt; figuratively, pollution:--dung, filth(-iness). Marg. for 'chere'' (chere'). SHD TSOWAH.2

    (6676) tsavva'r [tsav-var']

    (Aramaic) corresponding to 'tsavva'r' (tsavva'r):--neck. SHD TSAVVAR.2

    (6677) tsavva'r [tsav-vawr']

    or tsavvar (Nehemiah 3:5) {tsav-vawr'}; or tsavvaron (Song of Solomon 4:9) {tsav-vaw-rone'}; or (feminine) tsavva.rah (Micah 2:3) {tsav-vaw-raw'}; intensively from 'tsuwr' (tsuwr) in the sense of binding; the back of the neck (as that on which burdens are bound):--neck. SHD TSAVVAR.2

    (6678) Tsowba' [tso-baw']

    or Tsowbah {tso-baw'}; or Tsobah {tso-baw'}; from an unused root meaning to station; a station; Zoba or Zobah, a region of Syria:--Zoba, Zobah. SHD TSOWBA.2

    (6679) tsuwd [tsood]

    a primitive root; to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); (denominative from 'tsayid' (tsayid)) to victual (for a journey):--chase, hunt, sore, take (provision). SHD TSUWD.2

    (6680) tsavah [tsaw-vaw']

    a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:--appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. SHD TSAVAH.2

    (6681) tsavach [tsaw-vakh']

    a primitive root; to screech (exultingly):--shout. SHD TSAVACH.2

    (6682) tsvachah [tsev-aw-khaw']

    from 'tsavach' (tsavach); a screech (of anguish): --cry(-ing). SHD TSVACHAH.2

    (6683) tsuwlah [tsoo-law']

    from an unused root meaning to sink: an abyss (of the sea):--deep. SHD TSUWLAH.2

    (6684) tsuwm [tsoom]

    a primitive root; to cover over (the mouth), i.e. to fast:--X at all, fast. SHD TSUWM.2

    (6685) tsowm [tsome]

    or tsom {tsome}; from from 'tsuwm' (tsuwm); a fast: --fast(-ing). SHD TSOWM.2

    (6686) Tsaw`ar [tsoo-awr']

    from 'tsa`ar' (tsa`ar); small; Tsuar, an Israelite:--Zuar. SHD TSAW`AR.2

    (6687) tsuwph [tsoof]

    a primitive root; to overflow:--(make to over-)flow, swim. SHD TSUWPH.2

    (6688) tsuwph [tsoof]

    from 'tsuwph' (tsuwph); comb of honey (from dripping):--honeycomb. SHD TSUWPH.2

    (6689) Tsuwph [tsoof]

    or Tsowphay {tso-fah'-ee}; or Tsiyph {tseef}; from 'tsuwph' (tsuwph); honey-comb; Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in Palestine:--Zophai, Zuph. SHD TSUWPH.2

    (6690) Tsowphach [tso-fakh']

    from an unused root meaning to expand, breadth; Tsophach, an Israelite:--Zophah. SHD TSOWPHACH.2

    (6691) Tsowphar [tso-far']

    from 'tsaphar' (tsaphar); departing; Tsophar, a friend of Job:--Zophar. SHD TSOWPHAR.2

    (6692) tsuwts [tsoots]

    a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish):--bloom, blossom, flourish, shew self. SHD TSUWTS.2

    (6693) tsuwq [tsook]

    a primitive root; to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress:--constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten. SHD TSUWQ.2

    (6694) tsuwq [tsook]

    a primitive root (identical with 'tsuwq' (tsuwq) through the idea of narrowness (of orifice)); to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter:--be molten, pour. SHD TSUWQ.2

    (6695) tsowq [tsoke]

    or (feminine) tsuwqah {tsoo-kaw'}; from 'tsuwq' (tsuwq); a strait, i.e. (figuratively) distress:--anguish, X troublous. SHD TSOWQ.2

    (6696) tsuwr [tsoor]

    a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile):--adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags. SHD TSUWR.2

    (6697) tsuwr [tsoor]

    or tsur {tsoor}; from 'tsuwr' (tsuwr); properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):--edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also 'Beyth Tsuwr' (Beyth Tsuwr). SHD TSUWR.2

    (6698) Tsuwr [tsoor]

    the same as 'tsuwr' (tsuwr); rock; Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite:--Zur. SHD TSUWR.2

    (6699) tsuwrah [tsoo-raw']

    feminine of 'tsuwr' (tsuwr); a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out):--form, rock. SHD TSUWRAH.2

    (6700) Tsuwriy'el [tsoo-ree-ale']

    from 'tsuwr' (tsuwr) and ''el' ('el); rock of God; Tsuriel, an Israelite:--Zuriel. SHD TSUWRIYEL.2

    (6701) Tsuwriyshadday [tsoo-ree-shad-dah'-ee]

    from 'tsuwr' (tsuwr) and 'Shadday' (Shadday); rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite:--Zurishaddai. SHD TSUWRIYSHADDAY.2

    (6702) tsuwth [tsooth]

    a primitive root; to blaze:--burn. SHD TSUWTH.2

    (6703) tsach [tsakh]

    from 'tsachach' (tsachach); dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident:--clear, dry, plainly, white. SHD TSACH.2

    (6704) tsicheh [tsee-kheh']

    from an unused root meaning to glow; parched:--dried up. SHD TSICHEH.2

    (6705) tsachach [tsaw-khakh']

    a primitive root; to glare, i.e. be dazzling white:--be whiter. SHD TSACHACH.2

    (6706) tschiyach [tsekh-ee'-akh]

    from 'tsachach' (tsachach); glaring, i.e. exposed to the bright sun:--higher place, top. SHD TSCHIYACH.2

    (6707) tschiychah [tsekh-ee-khaw']

    feminine of 'tschiyach' (tschiyach); a parched region, i.e. the desert:--dry land. SHD TSCHIYCHAH.2

    (6708) tschiychiy [tsekh-ee-khee']

    from 'tschiyach' (tschiyach); bare spot, i.e. in the glaring sun:--higher place. SHD TSCHIYCHIY.2

    (6709) tsachanah [tsakh-an-aw']

    from an unused root meaning to putrefy; stench:--ill savour. SHD TSACHANAH.2

    (6710) tsachtsachah [tsakh-tsaw-khaw']

    from 'tsachach' (tsachach); a dry place, i.e. desert:--drought. SHD TSACHTSACHAH.2

    (6711) tsachaq [tsaw-khak']

    a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport:--laugh, mock, play, make sport. SHD TSACHAQ.2

    (6712) tschoq [tsekh-oke']

    from 'tsachaq' (tsachaq); laughter (in pleasure or derision):--laugh(-ed to scorn). SHD TSCHOQ.2

    (6713) tsachar [tsakh'-ar]

    from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness:--white. SHD TSACHAR.2

    (6714) Tsochar [tso'-khar]

    from the same as 'tsachar' (tsachar); whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite:--Zohar. Compare 'Yitschar' (Yitschar). SHD TSOCHAR.2

    (6715) tsachor [tsaw-khore']

    from the same as 'tsachar' (tsachar); white:--white. SHD TSACHOR.2

    (6716) tsiy [tsee]

    from 'tsavah' (tsavah); a ship (as a fixture):--ship. SHD TSIY.2

    (6717) Tsiyba' [tsee-baw']

    from the same as 'Tsowba'' (Tsowba'); station; Tsiba, an Israelite:--Ziba. SHD TSIYBA.2

    (6718) tsayid [tsah'-yid]

    from a form of 'tsuwd' (tsuwd) and meaning the same; the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey):--X catcheth, food, X hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. SHD TSAYID.2

    (6719) tsayad [tsah'-yawd]

    from the same as 'tsayid' (tsayid); a huntsman:--hunter. SHD TSAYAD.2

    (6720) tseydah [tsay-daw']

    or tsedah {tsay-daw'}; feminine of 'tsayid' (tsayid); food:--meat, provision, venison, victuals. SHD TSEYDAH.2

    (6721) Tsiydown [tsee-done']

    or Tsiydon {tsee-done'}; from 'tsuwd' (tsuwd) in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine:--Sidon, Zidon. SHD TSIYDOWN.2

    (6722) Tsiydoniy [tsee-do-nee']

    patrial from 'Tsiydown' (Tsiydown); a Tsidonian or inhabitant of Tsidon:--Sidonian, of Sidon, Zidonian. SHD TSIYDONIY.2

    (6723) tsiyah [tsee-yaw']

    from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert:--barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness. SHD TSIYAH.2

    (6724) tsiyown [tsee-yone']

    from the same as 'tsiyah' (tsiyah); a desert:--dry place. SHD TSIYOWN.2

    (6725) tsiyuwn [tsee-yoon']

    from the same as 'tsiyah' (tsiyah) in the sense of conspicuousness (compare 'natsach' (natsach)); a monumental or guiding pillar:--sign, title, waymark. SHD TSIYUWN.2

    (6726) Tsiyown [tsee-yone']

    the same (regularly) as 'tsiyuwn' (tsiyuwn); Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:--Zion. SHD TSIYOWN.2

    (6727) Tsiycha' [tsee-khaw']

    or Tsicha( {tsee-khaw'}; as if feminine of 'tsicheh' (tsicheh); drought; Tsicha, the name of two Nethinim:--Ziha. SHD TSIYCHA.2

    Larger font
    Smaller font