Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Strong's Hebrew Dictionary (KJV)

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    נ

    NA — NHIYR

    (4994) na' [naw]

    a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. SHD NA.2

    (4995) na' [naw]

    apparently from 'nuw'' (nuw') in the sense of harshness from refusal; properly, tough, i.e. uncooked (flesh):--raw. SHD NA.2

    (4996) No' [no]

    of Egyptian origin; No (i.e. Thebes), the capital of Upper Egypt:--No. Compare ''Amown' ('Amown). SHD NO.2

    (4997) no'd [node]

    or noywd {node}; also (feminine) no)dah {no-daw'}; from an unused root of uncertain signification; a (skin or leather) bag (for fluids):--bottle. SHD NOD.2

    (4998) na'ah [naw-aw']

    a primitive root; properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautiful:--be beautiful, become, be comely. SHD NAAH.2

    (4999) na'ah [naw-aw']

    from 'na'ah' (na'ah); a home; figuratively, a pasture:--habitation, house, pasture, pleasant place. SHD NAAH.2

    (5000) na'veh [naw-veh']

    from 'na'ah' (na'ah) or 'naveh' (naveh); suitable, or beautiful:--becometh, comely, seemly. SHD NAVEH.2

    (5001) na'am [naw-am']

    a primitive root; properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as a oracle:--say. SHD NAAM.2

    (5002) n'um [neh-oom']

    from 'na'am' (na'am); an oracle:--(hath) said, saith. SHD NUM.2

    (5003) na'aph [naw-af']

    a primitive root; to commit adultery; figuratively, to apostatize:--adulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock. SHD NAAPH.2

    (5004) ni'uph [nee-oof']

    from 'na'aph' (na'aph); adultery:--adultery. SHD NIUPH.2

    (5005) na'aphuwph [nah-af-oof']

    from 'na'aph' (na'aph); adultery:--adultery. SHD NAAPHUWPH.2

    (5006) na'ats [naw-ats']

    a primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for 'nuwts' (nuwts), to bloom:--abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke. SHD NAATS.2

    (5007) n'atsah [neh-aw-tsaw']

    or nematsah {neh-aw-tsaw'}; from 'na'ats' (na'ats); scorn:--blasphemy. SHD NATSAH.2

    (5008) na'aq [naw-ak']

    a primitive root; to groan:--groan. SHD NAAQ.2

    (5009) n'aqah [neh-aw-kaw']

    from 'na'aq' (na'aq); a groan:--groaning. SHD NAQAH.2

    (5010) na'ar [naw-ar']

    a primitive root; to reject:--abhor, make void. SHD NAAR.2

    (5011) Nob [nobe]

    the same as 'nowb' (nowb); fruit; Nob, a place in Palestine:--Nob. SHD NOB.2

    (5012) naba' [naw-baw']

    a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse):--prophesy(-ing), make self a prophet. SHD NABA.2

    (5013) nba' [neb-aw']

    (Aramaic) corresponding to 'naba'' (naba'):--prophesy. SHD NBA.2

    (5014) nabab [naw-bab']

    a primitive root; to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish:--hollow, vain. SHD NABAB.2

    (5015) Nbow [neb-o']

    probably of foreign derivation; Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine:--Nebo. SHD NBOW.2

    (5016) nbuw'ah [neb-oo-aw']

    from 'naba'' (naba'); a prediction (spoken or written):--prophecy. SHD NBUWAH.2

    (5017) nbuw'ah [neb-oo-aw]

    (Aramaic) corresponding to 'nbuw'ah' (nbuw'ah); inspired teaching:--prophesying. SHD NBUWAH.2

    (5018) Nbuwzaradan [neb-oo-zar-ad-awn']

    of foreign origin; Nebuzaradan, a Babylonian general:--Nebuzaradan. SHD NBUWZARADAN.2

    (5019) Nbuwkadne'tstsar [neb-oo-kad-nets-tsar']

    or Nbukadneotstsar (2 Kings 24:1, ''abaddoh' ('abaddoh)) {neb-oo-kad-nets-tsar'}; or Nbuwkadnetstsar (Esther 2:6; Daniel 1:18) {neb-oo-kad-nets-tsar'}; or Nbuwkadreotstsar {neb-oo-kad-rets-tsar'}; or Nbuwkadreltstsowr (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28) {neb-oo-kad-rets-tsore'}; or foreign derivation; Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon:--Nebuchadnezzar, Nebuchadrezzar. SHD NBUWKADNETSTSAR.2

    (5020) Nbuwkadnetstsar [neb-oo-kad-nets-tsar']

    (Aramaic) corresponding to 'Nbuwkadne'tstsar' (Nbuwkadne'tstsar):--Nebuchadnezzar. SHD NBUWKADNETSTSAR.2

    (5021) Nbuwshazban [neb-oo-shaz-bawn']

    of foreign derivation; Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuch:--Nebushazban. SHD NBUWSHAZBAN.2

    (5022) Nabowth [naw-both']

    feminine plural from the same as 'Nob' (Nob); fruits; Naboth, an Israelite:--Naboth. SHD NABOWTH.2

    (5023) nbizbah [neb-iz-baw']

    (Aramaic) of uncertain derivation; a largess:--reward. SHD NBIZBAH.2

    (5024) nabach [naw-bakh']

    a primitive root; to bark (as a dog):--bark. SHD NABACH.2

    (5025) Nobach [no'-bach]

    from 'nabach' (nabach); a bark; Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the Jordan:--Nobah. SHD NOBACH.2

    (5026) Nibchaz [nib-khaz']

    of foreign origin; Nibchaz, a deity of the Avites:--Nibhaz. SHD NIBCHAZ.2

    (5027) nabat [naw-bat']

    a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. SHD NABAT.2

    (5028) Nbat [neb-awt']

    from 'nabat' (nabat); regard; Nebat, the father of Jeroboam I:--Nebat. SHD NBAT.2

    (5029) nbiy' [neb-ee']

    (Aramaic) corresponding to 'nabiy'' (nabiy'); a prophet:--prophet. SHD NBIY.2

    (5030) nabiy' [naw-bee']

    from 'naba'' (naba'); a prophet or (generally) inspired man:--prophecy, that prophesy, prophet. SHD NABIY.2

    (5031) nbiy'ah [neb-ee-yaw']

    feminine of 'nabiy'' (nabiy'); a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife:--prophetess. SHD NBIYAH.2

    (5032) Nbayowth [neb-aw-yoth']

    or Nbayoth {neb-aw-yoth'}; feminine plural from 'nuwb' (nuwb); fruitfulnesses; Nebajoth, a son of Ismael, and the country settled by him:--Nebaioth, Nebajoth. SHD NBAYOWTH.2

    (5033) nebek [nay'-bek]

    from an unused root meaning to burst forth; a fountain:--spring. SHD NEBEK.2

    (5034) nabel [naw-bale']

    a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace:--disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, - ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, X surely, make vile, wither. SHD NABEL.2

    (5035) nebel [neh'-bel]

    or nebel {nay'-bel}; from 'nabel' (nabel); a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form):--bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol. SHD NEBEL.2

    (5036) nabal [naw-bawl']

    from 'nabel' (nabel); stupid; wicked (especially impious):-- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. SHD NABAL.2

    (5037) Nabal [naw-bawl']

    the same as 'nabal' (nabal); dolt; Nabal, an Israelite:--Nabal. SHD NABAL.2

    (5038) nbelah [neb-ay-law']

    from 'nabel' (nabel); a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol:-- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself. SHD NBELAH.2

    (5039) nbalah [neb-aw-law']

    feminine of 'nabal' (nabal); foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishment:--folly, vile, villany. SHD NBALAH.2

    (5040) nabluwth [nab-looth']

    from 'nabal' (nabal); properly, disgrace, i.e. the (female) pudenda:--lewdness. SHD NABLUWTH.2

    (5041) Nballat [neb-al-lawt']

    apparently from 'nabal' (nabal) and 'lat' (lat); foolish secrecy; Neballat, a place in Palestine:--Neballat. SHD NBALLAT.2

    (5042) naba` [naw-bah']

    a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):--belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly). SHD NABA`.2

    (5043) nebrsha' [neb-reh-shaw']

    (Aramaic) from an unused root meaning to shine; a light; plural (collectively) a chandelier:--candlestick. SHD NEBRSHA.2

    (5044) Nibshan [nib-shawn']

    of uncertain derivation; Nibshan, a place in Palestine:--Nibshan. SHD NIBSHAN.2

    (5045) negeb [neh'-gheb]

    from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):--south (country, side, -ward). SHD NEGEB.2

    (5046) nagad [naw-gad']

    a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:--bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter. SHD NAGAD.2

    (5047) ngad [neg-ad']

    (Aramaic) corresponding to 'nagad' (nagad); to flow (through the idea of clearing the way):--issue. SHD NGAD.2

    (5048) neged [neh'-ghed]

    from 'nagad' (nagad); a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:--about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view. SHD NEGED.2

    (5049) neged [neh'-ghed]

    (Aramaic) corresponding to 'neged' (neged); opposite:--toward. SHD NEGED.2

    (5050) nagahh [naw-gah']

    a primitive root; to glitter; causatively, to illuminate:--(en-)lighten, (cause to) shine. SHD NAGAHH.2

    (5051) nogahh [no'-gah]

    from 'nagahh' (nagahh); brilliancy (literally or figuratively):--bright(-ness), light, (clear) shining. SHD NOGAHH.2

    (5052) Nogahh [no'-gah]

    the same as 'nogahh' (nogahh); Nogah, a son of David:--Nogah. SHD NOGAHH.2

    (5053) nogahh [no'-gah]

    (Aramaic) corresponding to 'nogahh' (nogahh); dawn:--morning. SHD NOGAHH.2

    (5054) ngohah [neg-o-haw']

    feminine of 'nogahh' (nogahh); splendor:--brightness. SHD NGOHAH.2

    (5055) nagach [naw-gakh']

    a primitive root; to but with the horns; figuratively, to war against:--gore, push (down, -ing). SHD NAGACH.2

    (5056) naggach [nag-gawkh']

    from 'nagach' (nagach); butting, i.e. vicious:--used (wont) to push. SHD NAGGACH.2

    (5057) nagiyd [naw-gheed']

    or nagid {naw-gheed'}; from 'nagad' (nagad); a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes:--captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler. SHD NAGIYD.2

    (5058) ngiynah [neg-ee-naw']

    or ngiynath (Psa. ''abal' ('abal):title) {neg-ee-nath'}; from 'nagan' (nagan); properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigram:--stringed instrument, musick, Neginoth (plural), song. SHD NGIYNAH.2

    (5059) nagan [naw-gan']

    a primitive root; properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expec. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make music:--player on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing). SHD NAGAN.2

    (5060) naga` [naw-gah']

    a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphem., to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):--beat, (X be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. SHD NAGA`.2

    (5061) nega` [neh'-gah]

    from 'naga`' (naga`); a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress):--plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. SHD NEGA`.2

    (5062) nagaph [naw-gaf']

    a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease):--beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse. SHD NAGAPH.2

    (5063) negeph [neh'-ghef]

    from 'nagaph' (nagaph); a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease):--plague, stumbling. SHD NEGEPH.2

    (5064) nagar [naw-gar']

    a primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over:--fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down. SHD NAGAR.2

    (5065) nagas [naw-gas']

    a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize:--distress, driver, exact(-or), oppress(-or), X raiser of taxes, taskmaster. SHD NAGAS.2

    (5066) nagash [naw-gash']

    a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back:--(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. SHD NAGASH.2

    (5067) ned [nade]

    from 'nuwd' (nuwd) in the sense of piling up; a mound, i.e. wave:--heap. SHD NED.2

    (5068) nadab [naw-dab']

    a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously:--offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). SHD NADAB.2

    (5069) ndab [ned-ab']

    (Aramaic) corresponding to 'nadab' (nadab); be (or give) liberal(-ly):--(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly). SHD NDAB.2

    (5070) Nadab [naw-dawb']

    from 'nadab' (nadab); liberal; Nadab, the name of four Israelites:--Nadab. SHD NADAB.2

    (5071) ndabah [ned-aw-baw']

    from 'nadab' (nadab); properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift:--free(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering). SHD NDABAH.2

    (5072) Ndabyah [ned-ab-yaw']

    from 'nadab' (nadab) and 'Yahh' (Yahh); largess of Jah; Nedabjah, an Israelite:--Nedabiah. SHD NDABYAH.2

    (5073) nidbak [nid-bawk']

    (Aramaic) from a root meaning to stick; a layer (of building materials):--row. SHD NIDBAK.2

    (5074) nadad [naw-dad']

    a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:--chase (away), X could not, depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). SHD NADAD.2

    (5075) ndad [ned-ad']

    (Aramaic) corresponding to 'nadad' (nadad); to depart:--go from. SHD NDAD.2

    (5076) nadud [naw-dood']

    passive participle of 'nadad' (nadad); properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed):--tossing to and fro. SHD NADUD.2

    (5077) nadah [naw-daw']

    or nada (2 Kings 17:21) {naw-daw'}; a primitive root; properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibit:--cast out, drive, put far away. SHD NADAH.2

    (5078) nedeh [nay'-deh]

    from 'nadah' (nadah) in the sense of freely flinging money; a bounty (for prostitution):--gifts. SHD NEDEH.2

    (5079) niddah [nid-daw']

    from 'nadad' (nadad); properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest):--X far, filthiness, X flowers, menstruous (woman), put apart, X removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness). SHD NIDDAH.2

    (5080) nadach [naw-dakh']

    a primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.):--banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw. SHD NADACH.2

    (5081) nadiyb [naw-deeb']

    from 'nadab' (nadab); properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant):--free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)). SHD NADIYB.2

    (5082) ndiybah [ned-ee-baw']

    feminine of 'nadiyb' (nadiyb); properly, nobility, i.e. reputation:--soul. SHD NDIYBAH.2

    (5083) nadan [naw-dawn']

    probably from an unused root meaning to give; a present (for prostitution):--gift. SHD NADAN.2

    (5084) nadan [naw-dawn']

    of uncertain derivation; a sheath (of a sword):--sheath. SHD NADAN.2

    (5085) nidneh [nid-neh']

    (Aramaic) from the same as 'nadan' (nadan); a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul):--body. SHD NIDNEH.2

    (5086) nadaph [naw-daf']

    a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse:--drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro. SHD NADAPH.2

    (5087) nadar [naw-dar']

    a primitive root; to promise (pos., to do or give something to God):--(make a) vow. SHD NADAR.2

    (5088) neder [neh'-der]

    or neder {nay'-der}; from 'nadar' (nadar); a promise (to God); also (concretely) a thing promised:--vow((-ed)). SHD NEDER.2

    (5089) noahh [no'-ah]

    from an unused root meaning to lament; lamentation:--wailing. SHD NOAHH.2

    (5090) nahag [naw-hag']

    a primitive root; to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh:--acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth). SHD NAHAG.2

    (5091) nahah [naw-haw']

    a primitive root; to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation):-- lament, wail. SHD NAHAH.2

    (5092) nhiy [neh-hee']

    from 'nahah' (nahah); an elegy:--lamentation, wailing. SHD NHIY.2

    (5093) nihyah [nih-yaw']

    feminine of 'nhiy' (nhiy); lamentation:--doleful. SHD NIHYAH.2

    (5094) nhiyr [neh-heere']

    (Aramaic) or nehiyruw (Aramaic) {neh-hee-roo'}; from the same as 'nharah' (nharah); illumination, i.e. (figuratively) wisdom:--light. SHD NHIYR.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents