Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Българска Библия 1940

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Йов 6

    1 А Иов в отговор рече: —ББ1940 — Йов 6:1

    2 Дано само би се претеглила моята печал, И злополуката ми да би се турила срещу <нея> на везните!ББ1940 — Йов 6:2

    3 Понеже сега би била по-тежка от морския пясък; Затова думите ми са били необмислени.ББ1940 — Йов 6:3

    4 Защото стрелите на Всемогъщия са вътре в мене, Чиято отрова духът ми изпива; Божите ужаси се опълчват против мене.ББ1940 — Йов 6:4

    5 Реве ли дивият осел, когато има трева? Или мучи ли волът при яслите си?ББ1940 — Йов 6:5

    6 Яде ли се блудкавото без сол? Или има ли вкус в белтъка на яйцето?ББ1940 — Йов 6:6

    7 Душата ми се отвращава да ги допре; Те ми станаха като омразно ястие.ББ1940 — Йов 6:7

    8 Дано получех това, което прося, И Бог да ми дадеше онова, за което копнея! —ББ1940 — Йов 6:8

    9 Да благоволеше Бог да ме погуби, Да пуснеше ръката Си та ме посече!ББ1940 — Йов 6:9

    10 Но, <това> ще ми бъде още утеха, (Да! ще се утвърдя всред, скръб, която не ме жали). Че аз не утаих думите на Светия.ББ1940 — Йов 6:10

    11 Каква е силата ми та да чакам? И каква е сетнината ми та да издържа?ББ1940 — Йов 6:11

    12 Силата ми сила каменна ли е? Или месата ми са медни?ББ1940 — Йов 6:12

    13 Не изчезна ли в мене помощта ми? И не отдалечи ли се от мене избавлението?ББ1940 — Йов 6:13

    14 На оскърбения <трябва да се покаже> съжаление от приятеля му, Даже ако той е оставил страха от Всемогъщия.ББ1940 — Йов 6:14

    15 Братята ми <ме> измамиха като поток; Преминаха като течение на потоци,ББ1940 — Йов 6:15

    16 Които се мътят от леда, И в които се топи снегът;ББ1940 — Йов 6:16

    17 Когато се стоплят изчезват; Когато настане топлина изгубват се от мястото си;ББ1940 — Йов 6:17

    18 Керваните, като следват по криволиченията им, Пристигат в пустота и се губят;ББ1940 — Йов 6:18

    19 Теманските кервани прегледваха; Шевските пътници ги очакваха;ББ1940 — Йов 6:19

    20 Излъгаха се в надеждата си; Дойдоха там и се посрамиха;ББ1940 — Йов 6:20

    21 Сега и вие сте <така> никакви; Видяхте ужас, и се уплашихте.ББ1940 — Йов 6:21

    22 Рекох ли аз: Донесете ми? Или: Дайте ми подарък от имота си?ББ1940 — Йов 6:22

    23 Или: Отървете ме от ръката на неприятеля? Или: Откупете ме от ръката на насилниците?ББ1940 — Йов 6:23

    24 Научете ме, и аз ще млъкна; И покажете ми в що съм съгрешил.ББ1940 — Йов 6:24

    25 Колко са силни справедливите думи! Но вашите доводи що изобличават?ББ1940 — Йов 6:25

    26 Мислите ли да изобличите думи, Когато думите на човек окаян са като вятър?ББ1940 — Йов 6:26

    27 Наистина вие бихте впримчили сирачето, Бихте копали <яма> на неприятеля си.ББ1940 — Йов 6:27

    28 Сега, прочее, благоволете да ме погледнете, Защото ще стане <явно> пред вас ако аз лъжаББ1940 — Йов 6:28

    29 Повърнете се, моля; нека не става неправда; Да! повърнете се пак; касае се до правдивостта ми.ББ1940 — Йов 6:29

    30 Има ли неправда в езика ми? Не може ли небцето ми да познае лошото?ББ1940 — Йов 6:30

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents