Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Българска Библия 1940

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    ПесенПесните 5

    1 Дойдох в градината си, сестро моя, невесто; Обрах смирната си и ароматите си; Ядох медената си пита с меда си; Пих виното си с млякото си. Яжте, приятели; Пийте, да! изобилно пийте, възлюбени.ББ1940 — ПесенПесните 5:1

    2 Аз спях, но сърцето ми беше будно; <И ето> гласът на възлюбения ми; той хлопна <и казва: >Отвори ми, сестро моя, любезна моя! Гълъбице моя, съвършена моя; Защото главата ми се напълни с роса, Косите ми с нощни капки.ББ1940 — ПесенПесните 5:2

    3 <Но аз си рекох>: Съблякох дрехата си, — как да я облека? Умих нозете си, — как да ги окалям?ББ1940 — ПесенПесните 5:3

    4 Възлюбеният ми провря ръката си през дупката< на вратата>; И сърцето ми се смути за него.ББ1940 — ПесенПесните 5:4

    5 Аз станах да отворя на възлюбения си; И от ръцете ми капеше смирна, И от пръстите ми плавка смирна, Върху дръжките на ключалката.ББ1940 — ПесенПесните 5:5

    6 Отворих на възлюбения си; Но възлюбеният ми беше се оттеглил, отишъл бе. <Извиках>: Душата ми ослабваше когато ми говореше! Потърсих го, но не го намерих; Повиках го, но не ми отговори.ББ1940 — ПесенПесните 5:6

    7 Намериха ме стражарите, които обхождат града, Биха ме, раниха ме; Пазачите на стените ми отнеха мантията.ББ1940 — ПесенПесните 5:7

    8 Заклевам ви, ерусалимски дъщери, ако намерите възлюбения ми, — то що? Кажете му, че съм ранена от любов.ББ1940 — ПесенПесните 5:8

    9 В що различава твоят възлюбен от <друг> възлюбен, О ти прекрасна между жените? В що различава твоят възлюбен от <друг> възлюбен Та ни заклеваш ти така?ББ1940 — ПесенПесните 5:9

    10 Възлюбеният ми е бял и румен, Личи и между десет хиляди.ББ1940 — ПесенПесните 5:10

    11 Главата му е <като> най-чисто злато; Косите му са къдрави, черни като гарван;ББ1940 — ПесенПесните 5:11

    12 Очите му, умити в мляко, <и като> прилично вложени <скъпоценни камъни, >Са подобни на <очите на> гълъби при водните потоци;ББ1940 — ПесенПесните 5:12

    13 Бузите му са като лехи с аромати, <Като> бряг с благоуханни растения; Устните му са <като> кремове, от които капе плавка смирна;ББ1940 — ПесенПесните 5:13

    14 Ръцете му са <като> златни цилиндри покрити с хрисолит; Тялото му е <като> изделие от слонова кост украсено със сапфири;ББ1940 — ПесенПесните 5:14

    15 Краката му са <като> мраморни стълбове Закрепени на подложки от чисто злато; Изгледът му е като Ливан, изящен като кедрове;ББ1940 — ПесенПесните 5:15

    16 Устата му са много сладки; и той цял е прелестен. Такъв е възлюбеният ми, и такъв е приятелят ми, О ерусалимски дъщери.ББ1940 — ПесенПесните 5:16

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents