Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Българска Библия 1940

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Откровение 21

    1 И видях ново небе и нова земя; защото първото небе и първата земя преминаха; и море нямаше вече.ББ1940 — Откровение 21:1

    2 Видях и светия град, новия Ерусалим, да слиза из небето от Бога, приготвен като невеста украсена за мъжа си.ББ1940 — Откровение 21:2

    3 И чух силен глас от престола, който казваше: Ето, скинията на Бога е с човеците; Той ще обитава с тях; те ще бъдат Негови люде; и сам Бог, техен Бог, ще бъде с тях.ББ1940 — Откровение 21:3

    4 Той ще обърше всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; нито ще има вече жалеене, ни плач, ни болка; първото премина.ББ1940 — Откровение 21:4

    5 И Седящият на престола рече: Ето, подновявам всичко. И каза: Напиши, защото тия думи са верни и истинни.ББ1940 — Откровение 21:5

    6 И рече ми: Сбъднаха се. Аз съм Алфа и Омега, началото и краят. На жадния ще дам даром от извора на водата на живота.ББ1940 — Откровение 21:6

    7 Който побеждава, ще наследи тия неща; Аз ще му бъда Бог, и той ще Ми бъде син.ББ1940 — Откровение 21:7

    8 А колкото за страхливите, невярващите, мръсните, убийците, блудниците, чародейците, идолопоклонниците и всичките лъжци, тяхната участ <ще бъде> в езерото, което гори с огън и жупел. Това е втората смърт.ББ1940 — Откровение 21:8

    9 Тогава дойде един от седемте ангела, които бяха натоварени със седемте последни язви и държаха седемте чаши и ми проговори, казвайки: Дойди, ще ти покажа невестата, жената на Агнето.ББ1940 — Откровение 21:9

    10 И отведе ме чрез Духа на една голяма и висока планина, и показа ми светия град, Ерусалим, който слизаше от небето от Бога,ББ1940 — Откровение 21:10

    11 и имаше божествена слава като светеше, както свети някой много скъпоценен камък, като яспис, прозрачен като кристал.ББ1940 — Откровение 21:11

    12 <Градът> имаше голяма и висока стена, с дванадесет порти, и на портите дванадесет ангела, и надписани <над портите> имена, които са <имената> на дванадесетте племена на израилтяните:ББ1940 — Откровение 21:12

    13 откъм изток три порти, откъм север три порти, откъм юг три порти, и откъм запад три порти.ББ1940 — Откровение 21:13

    14 И градската стена имаше дванадесет основни <камъка> с дванадесет имена на тях, <имената на> дванадесетте апостоли на Агнето.ББ1940 — Откровение 21:14

    15 И тоя, който говореше с мене, имаше за мярка златна тръст, за да измери града, портите и стената му.ББ1940 — Откровение 21:15

    16 Градът беше четвъртит, с дължина равна на широчината му; и като измери града с тръстта, <излезе> дванадесет хиляди стадии. Дължината, широчината и височината му са еднакви.ББ1940 — Откровение 21:16

    17 Измери и стената му, <която излезе> сто и четиридесет и четири лакти; <а това беше> човешка мярка, <употребена> от ангела.ББ1940 — Откровение 21:17

    18 Стената му беше съградена от яспис, а <самият> град от чисто злато, подобно на чисто стъкло.ББ1940 — Откровение 21:18

    19 Основните <камъни> на градските стени бяха украсени с всякакви скъпоценни камъни: първият основен <камък> беше яспис, вторият сапфир, третият халкидон, четвъртият смарагд,ББ1940 — Откровение 21:19

    20 петият сардоникс, шестият сард, седмият хрисолит, осмият вирил, деветият топаз, десетият хрисопрас, единадесетият яцинт, дванадесетият аметист.ББ1940 — Откровение 21:20

    21 И дванадесетте порти бяха дванадесет бисера; всяка порта бе от един бисер; и улицата на града беше от чисто злато, прозрачно като стъкло.ББ1940 — Откровение 21:21

    22 И храм не видях в него, защото неговият храм е Господ Бог Всемогъщият и Агнето.ББ1940 — Откровение 21:22

    23 И градът нямаше нужда от слънце, нито от луна да го осветява, защото Божията слава го осветяваше, и неговото светило е Агнето.ББ1940 — Откровение 21:23

    24 И народите ще ходят по неговата светлина: земните царе ще донасят в него своите славни <неща>.ББ1940 — Откровение 21:24

    25 Портите му не ще се затварят денем, (а {Гръцки: Защото} нощ не ще има там);ББ1940 — Откровение 21:25

    26 па и народите ще донасят в него славните си и ценни <неща>.ББ1940 — Откровение 21:26

    27 И в него никак няма да влезе нещо нечисто, нито оня, който върши мерзост и който лъже, а само записаните в книгата на живота на Агнето.ББ1940 — Откровение 21:27

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents