Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Дар пророчества в Писании и истории

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Угаритская Литература

    Поразительная вербальная параллель с внебиблейским текстом встречается в Ис. 27:1, перикопе, рисующей эсхатологический суд Божий и окончательную победу над силами зла: «В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим, и крепким, левиафана [liwyatan], змея прямо бегущего [bariah], и левиафана [liwyatan], змея изгибающегося [ ‘ qltn], и убьет чудовище морское». Ограниченный объем данной статьи не позволяет провести подробное обсуждение этого стиха, но в целях исследования мы отметим его вербальные параллели с угаритским текстом, где Мот упоминает о ранее произошедшей победе Ваала над Литаном (левиафаном) 37См. James Todd Hibbard, «Intertextuality in Isaiah 24-27: The Reuse and Evocation of Earlier Texts and Traditions» (Ph.D. diss., University of Notre Dame, 2003), р. 237.. Угаритский отрывок звучит следующим образом: «Когда ты убил Литана (ltn), прямо бегущего (brh) змея, уничтожил изгибающегося (‘ qltn) змея, обладателя семи голов.» 38Mark S. Smith and Simon B. Parker, Ugaritic Narrative Poetry, Writings From the Ancient World, vol. 9 (Atlanta: Scholars Press, 1997), р. 141 (KTU 1.5 I 1-4)..ДпП 163.1

    Оба текста объединяет такая специфическая лексика, что отрывок из книги Исаии считался практически цитатой угаритского текста. Литературное заимствование, однако, следует исключить из-за временного разрыва между угаритским текстом (около 1400-1200 гг. до н. э.) и отрывком книги Исаии (около 850 г. до н. э.). Явные сходства требуют какого-либо объяснения, которое мы более полно раскроем в заключительной части нашего исследования. А сейчас мы можем предположить, что пророку, возможно, были известны общие образы или понятие о том, что змей (левиафан в данном случае) будет в конце концов уничтожен. Если угаритский текст выражал эту идею в мифических или политеистических выражениях, то Исаия использовал этот мотив в рамках истинной монотеистической религии.ДпП 163.2

    Еще один пример взят из книги Осии, где пророк использует образы и выражения, находящиеся в угаритской литературе, чтобы обратить свое предостережение против отступления Божьего народа, который, среди прочих грехов, обратился к поклонению Ваалу (см. Ос. 2:8; 13:1). В связи с этим мы отмечаем, что Осия ссылается на смерть и воскресение Израиля так, что это напоминает известное о Ваале в угаритских текстах. Давайте исследуем пару отрывков. «Оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицом Его” (Ос. 6:2) 39Детальное исследование этого отрывка см. John Day, «Resurrection Imagery From BaaL to the Book of DanieL», in Congress Volume: Cambridge, 1995, ed. J. A. Emerton (Leiden: BriLL, 1997), р. 125-133.. Впоследствии Осия передает слова Божьи: «От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня» (Ос. 13:14). А следующий стих рассказывает об иссушении источников воды (ст. 15).ДпП 163.3

    Образы смерти, воскресения и засухи вызывают в памяти описания Ваала в угаритских текстах: Ваал умирал - что приводило к засухе - и воскресал каждый год весною. Предполагается, что эти образы отражались в том, как Осия описывал судьбу Израиля. Подобные параллели могут указывать, что пророк, возможно, использовал этот язык в полемике против поклонения Ваалу. Из-за того что израильтяне обратились к Ваалу, они разделят его предполагаемую судьбу. То есть их обращение к Ваалову культу плодородия приведет к смерти, а не к жизни; к засухе, а не к плодородию. Но, несмотря на их грехи, у Бога есть весть надежды. После покаяния Бог мог исполнить для Своего народа то, чего никогда не сможет Ваал, - Он воздвигнет их из мертвых и даст им новую жизнь.ДпП 164.1

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents