Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Etymology dictionary

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    conglomeration (n.) — consequences (n.)

    conglomeration (n.)

    1620s, "act of gathering into a ball or mass," from Late Latin conglomerationem (nominative conglomeratio), noun of action from past participle stem of Latin conglomerare "to roll together, concentrate, heap up," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + glomerare "to gather into a ball, collect," from glomus (genitive glomeris) "a ball, ball-shaped mass," possibly from PIE *glem- (see glebe). Meaning "that which is conglomerated" is from 1650s.ETD conglomeration (n.).2

    conglomerate (n.)

    1809, in geology, "a rock made up of pebbles and other water-worn debris from previous rocks," from conglomerate (adj.). General sense of "anything comprised of heterogeneous or incongruous materials" is from 1831. Specific sense "large business group" is from 1963, short for conglomerate corporation. Related: Conglomeratic.ETD conglomerate (n.).2

    conglutinate (v.)

    early 15c., "to fasten together," also, of a broken bone or wound, "to heal, close up," from Latin conglutinatus, past participle of conglutinare, from assimilated form of com "together" (see con-) + glutinare "to glue," from gluten "glue," from PIE *glei- "clay," also forming words with a sense of "to stick together" (see clay). Intransitive sense of "to adhere" is from 1620s. Related: Conglutinated; conglutinating; conglutination.ETD conglutinate (v.).2

    Congo

    African nation, named for the river that runs through it, which is from a Bantu word meaning "mountains" (i.e., the river that flows from the mountains). As an adjective, Congoese is native English (1797) but has been supplanted by Congolese (1900), from French Congolais.ETD Congo.2

    congrats (interj.)

    1884, colloquial shortening of congratulations. Further colloquialized in British university slang to congratters (1895) and in online gamer chat shortened to grats (by 2000).ETD congrats (interj.).2

    congratulate (v.)

    "address with expressions of sympathetic pleasure," 1540s, from Latin congratulatus, past participle of congratulari "wish joy," from assimilated form of com "together, with" (see con-) + gratulari "give thanks, show joy," from gratus "agreeable" (from suffixed form of PIE root *gwere- (2) "to favor"). Related: Congratulated; congratulating; congratulable.ETD congratulate (v.).2

    congratulations (interj.)

    an exclamation conveying a sentiment of congratulation, 1630s, from congratulation (q.v.).ETD congratulations (interj.).2

    congratulation (n.)

    mid-15c., from Latin congratulationem (nominative congratulatio), noun of action from past-participle stem of congratulari "wish joy," from com "together, with" (see com-) + gratulari "give thanks, show joy," from gratus "agreeable" (from suffixed form of PIE root *gwere- (2) "to favor").ETD congratulation (n.).2

    congratulatory (adj.)

    "conveying congratulations," 1520s; see congratulate + -ory.ETD congratulatory (adj.).2

    congregation (n.)

    late-14c., congregacioun, "a gathering, assembly, a crowd; an organized group, as of a religious order or body of scholars; act of congregating," from Old French congregacion (12c., Modern French congrégation) and directly from Latin congregationem (nominative congregatio) "an assembling together, union, society," noun of action from past-participle stem of congregare "to herd together, collect in a flock, swarm; assemble," from assimilated form of com "together" (see con-) + gregare "to collect into a flock, gather," from grex (genitive gregis) "a flock" (from PIE root *ger- "to gather").ETD congregation (n.).2

    Used by Tyndale (1520s) to translate Greek ekklesia in New Testament in the sense "an assembly of persons for religious worship and instruction," also "the Christian church in general." The word also was used by Wycliffe and other Old Testament translators in place of synagoge on the notion of "the whole body of the Hebrews, as a community, gathered and set apart for the service of God. (Vulgate uses a variety of words in these cases, including congregatio but also ecclesia, vulgus, synagoga, populus.) Protestant reformers in 16c. used it in place of church; hence the word's main modern sense of "local society of believers" (1520s).ETD congregation (n.).3

    congregational (adj.)

    1630s, "of or pertaining to a congregation," from congregation + -al (1). In reference to Congregationalism, the Protestant movement in which church congregations were self-governing, from 1640s. The term was most used in New England, in Britain they were called Independent.ETD congregational (adj.).2

    congregate (v.)

    mid-15c. (implied in congregated), "accumulate," originally of fluids in the body, from Latin congregatus, past participle of congregare "to herd together, collect in a flock, swarm; assemble," from assimilated form of com "together" (see con-) + gregare "to collect into a flock, gather," from grex (genitive gregis) "a flock" (from PIE root *ger- "to gather").ETD congregate (v.).2

    Of persons, "collect or bring together in an assembly," 1510s; intransitive sense "come together, assemble or meet in large numbers," 1530s. Related: Congregating.ETD congregate (v.).3

    Congregationalist (n.)

    1690s, one of the Christian denomination built on Congregationalism (1716), the system of church government based on autonomy of the individual congregations. See congregational + -ist.ETD Congregationalist (n.).2

    congress (n.)

    c. 1400, "a body of attendants; also "meeting of armed forces" (mid-15c.); the sense of "a coming together of people, a meeting of individuals" is from 1520s; from Latin congressus "a friendly meeting; a hostile encounter," past participle of congredi "to meet with; to fight with," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + gradi "to walk, step," from gradus "a step" (from PIE root *ghredh- "to walk, go").ETD congress (n.).2

    The meaning "sexual union" is from 1580s. The specific sense of "a meeting of delegates, formal meeting of persons having a representational character" is recorded by 1670s. It has been used in reference to the national legislative body of the American states (with a capital C-) since 1775 (by 1765 in America as a name for proposed bodies).ETD congress (n.).3

    The three sittings of the Continental Congress, representing the 13 rebellious American colonies, met 1774, 1775-6, and 1776-81. The Congress of the Confederation met from 1781-89, and the Congress of the United States met from March 4, 1789. The Congress of Vienna met Nov. 1, 1814, to June 8, 1815, and redrew the map of Europe with an eye to creating a balance of powers after the disruptions of Napoleon.ETD congress (n.).4

    congressional (adj.)

    "of or pertaining to a congress," 1690s, from Latin congressionem (from congressus, see congress) + -al (1); specifically "of or pertaining to the Congress of the American states" from 1776. As such the word was at first reviled as barbarous, but Pickering (1816) quotes an unnamed English correspondent: "The term Congress belonging to America, the Americans may employ its derivatives, without waiting for the assent of the English."ETD congressional (adj.).2

    congressman (n.)

    1780, in reference to members of U.S. Congress, and it first appears in a piece of abuse (written by a Loyalist):ETD congressman (n.).2

    Technically of members of both the Senate and the House of Representatives, but typically meaning only the House members. Congresswoman attested from 1918 (Jeannette Rankin (1880-1973) was the first).ETD congressman (n.).3

    Congreve

    in reference to solid-fuel rockets (1809) or matches (1839), a reference to English inventor Sir William Congreve (1772-1828), who learned the tactic of rocket warfare while serving in India. He was a descendant of the family of William Congreve the Restoration playwright (1670-1729), being probably his great-great-nephew.ETD Congreve.2

    congruence (n.)

    mid-15c., "suitableness or appropriateness of one thing to another," from Latin congruentia "agreement, harmony, congruity," from congruen-, present-participle stem of congruere "agree, correspond with," literally "to come together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + a lost verb *gruere, *ruere "fall, rush" (see congruent). Meaning "fact or condition of according or agreeing" is from 1530s. Related: Congruency.ETD congruence (n.).2

    congruent (adj.)

    early 15c., "suitable, proper, harmoniously joined or related," from Latin congruentem (nominative congruens) "agreeing, fit, suitable," present participle of congruere "agree, correspond with," literally "to come together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + a lost verb *gruere, *ruere "fall, rush," which de Vaan traces to a PIE *ghr(e)uho- "to rush in."ETD congruent (adj.).2

    Geometry sense, "capable of being superposed," is attested by 1706. Related: Congruently.ETD congruent (adj.).3

    congruity (n.)

    "agreement between things, harmony," late 14c., from Old French congruité "relevance, appropriateness" or directly from Late Latin congruitatem (nominative congruens) "agreement," from congruus "suitable, agreeing," from congruere "to agree, correspond with," literally "to come together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + a lost verb *gruere, *ruere "fall, rush" (see congruent).ETD congruity (n.).2

    congruous (adj.)

    "accordantly joined or related, fit, consistent," c. 1600, from Latin congru-, stem of congruere "agree, correspond with" (see congruent) + -ous. Shakespeare has congrue (v.), from the Latin verb. Related: Congruously; congruousness.ETD congruous (adj.).2

    cony (n.)

    see coney.ETD cony (n.).2

    conic (adj.)

    1560s, "pertaining to a cone;" 1610s, "having the form of a cone," from Modern Latin conicus, from Greek konikos "cone-shaped," from konos (see cone).ETD conic (adj.).2

    conical (adj.)

    1560s, "pertaining to a cone," also "having the form or shape of a cone," from conic + -al (1). As a type of map projection, from 1827. Related: Conically.ETD conical (adj.).2

    conifer (n.)

    "a plant producing cones, a plant of the order Coniferae" (which includes pine, fir, and cypress trees), 1847, from Latin conifer "cone-bearing, bearing conical fruit," from conus "cone" (see cone) + ferre "to bear, carry" (from PIE root *bher- (1) "to carry").ETD conifer (n.).2

    coniferous (adj.)

    "bearing cones," also, later, "belonging to the order Coniferae," 1660s; see conifer + -ous.ETD coniferous (adj.).2

    conject (v.)

    "to conjecture, suppose, assume," also "to contrive, plot," late 14c., from Latin coniectare; an obsolete verb replaced by conjecture (v.). Also in form congette.ETD conject (v.).2

    conjecture (v.)

    early 15c., "infer, predict, form (an opinion or notion) upon probabilities or slight evidence," from conjecture (n.) or from verbs in Medieval Latin and Old French. Middle English had also the parallel forms conjecte (n.), conjecten (v.). Related: Conjectured; conjecturing.ETD conjecture (v.).2

    conjecture (n.)

    late 14c., "interpretation of signs, dreams, and omens," also "a supposing, a surmising," from Old French conjecture "surmise, guess," or directly from Latin coniectura "conclusion, interpretation, guess, inference," literally "a casting together (of facts, etc.)," from coniectus, past participle of conicere "to throw together," from assimilated form of com "together" (see con-) + iacere "to throw" (from PIE root *ye- "to throw, impel").ETD conjecture (n.).2

    Sense of "an unverified supposition" is from 1520s; that of "act of forming of opinion without proof" is from 1530s.ETD conjecture (n.).3

    conjectural (adj.)

    "depending on conjecture, implying a guess," 1550s, from Latin coniecturalis "belonging to conjecture," from coniectura "a conclusion, interpretation, guess, inference," literally "a casting together (of facts, etc.)," from past-participle stem of conicere "to throw together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iacere "to throw" (from PIE root *ye- "to throw, impel"). Related: Conjecturally (mid-15c.); conjecturative (early 15c.).ETD conjectural (adj.).2

    conjoin (v.)

    late 14c., "to join together, unite; form a union or league," from Old French conjoindre "meet, come together" (12c.), from Latin coniungere "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iungere "to join together" (from nasalized form of PIE root *yeug- "to join"). Related: Conjoined, conjoining. Conjoined in reference to "Siamese twins" is recorded from 1749.ETD conjoin (v.).2

    conjoint (adj.)

    "united, connected, associated," late 14c., from Old French conjoint, past participle of conjoindre "to meet, come together" (12c.), from Latin coniungere "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iungere "to join together" (from nasalized form of PIE root *yeug- "to join." Related: Conjointly (early 14c.).ETD conjoint (adj.).2

    conjugation (n.)

    mid-15c., "the inflection of a verb in all its different forms; a class of verbs similarly conjugated," from Latin coniugationem (nominative coniugatio), literally "a combining, connecting," noun of action from past-participle stem of coniugare "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iugare "to join," from iugum "yoke" (from PIE root *yeug- "to join"). Meaning "act of uniting or combining" is from c. 1600.ETD conjugation (n.).2

    conjugate (v.)

    1520s, in the grammatical sense, "inflect (a verb) through all its various forms," from Latin coniugatus, past participle of coniugare "to yoke together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iugare "to join," from iugum "yoke" (from PIE root *yeug- "to join"). "This use has its origin in the fact that in inflected languages, a verb is conjugated by conjoining certain inflectional syllables with the root" [Century Dictionary]. Earlier as an adjective, "joined together" (late 15c.). Related: Conjugated; conjugating.ETD conjugate (v.).2

    conjugal (adj.)

    1540s, "pertaining to marriage, nuptial," also "pertaining to the relationship of husband and wife," from French conjugal (13c.), from Latin coniugalis "relating to marriage," from coniunx (genitive coniugis) "spouse," which is related to coniugare "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iugare "to join," from iugum "yoke" (from PIE root *yeug- "to join"). Related: Conjugacy; conjugality.ETD conjugal (adj.).2

    conjunct (adj.)

    "conjoined, conjoint," mid-15c., from Latin coniunctus, past participle of coniugare "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iugare "to join," from iugum "yoke" (from PIE root *yeug- "to join"). A doublet of conjoint.ETD conjunct (adj.).2

    conjunction (n.)

    late 14c., "a joining or meeting of individuals or distinct things," originally of planets or stars "meeting" in the same part of the sky, from Old French conjonction "union, joining, sexual intercourse" (12c.), from Latin coniunctionem (nominative coniunctio), noun of action from past-participle stem of coniugare "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iugare "to join," from iugum "yoke" (from PIE root *yeug- "to join").ETD conjunction (n.).2

    Compare Italian congiunzione, Spanish conjunción, from the same Latin noun. The English word also had the meaning "sexual union" 17c.-18c. Old English used geðeodnys as a loan-translation of Latin coniunctio.ETD conjunction (n.).3

    Grammatical sense of "connective particle serving to unite clauses of a sentence or coordinate words in a clause or sentence" (late 14c.) was in Latin, a loan-translation of Greek syndesmos.ETD conjunction (n.).4

    conjunctivitis (n.)

    "inflammation of the conjunctiva," 1821, from conjunctiva + -itis "inflammation."ETD conjunctivitis (n.).2

    conjunctive (adj.)

    mid-15c., originally in the grammatical sense," from Latin coniunctivus "serving to connect," from coniunctus, past participle of coniungere "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iungere "to join together" (from nasalized form of PIE root *yeug- "to join").ETD conjunctive (adj.).2

    The conjunctive mode (Late Latin coniunctivus modus) is the mode which follows a conditional conjunction or expresses contingency; more commonly it is called subjunctive. Non-grammatical sense of "connecting, uniting, solidifying" is from late 15c. Meaning "closely connected" is from c. 1600. Related: Conjunctively.ETD conjunctive (adj.).3

    conjunctiva (n.)

    "mucous membrane of the inner surface of the eyelids," 1540s, medical Latin, short for membrana conjunctiva "conjunctive membrane" (see conjunctive). So called because it conjoins the lids and the globe of the eye. Related: Conjunctival.ETD conjunctiva (n.).2

    conjuncture (n.)

    c. 1600, "a combining or joining together," from French conjoncture (16c.), from Medieval Latin coniunctura, from Latin coniunctus, past participle of coniugere "to join together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iungere "to join together" (from nasalized form of PIE root *yeug- "to join"). Meaning "combination of circumstances," especially "a critical state of affairs," is from 1610s.ETD conjuncture (n.).2

    conjurer (n.)

    mid-14c., "an enchanter, a magician," from Anglo-French conjurour, Old French conjureur "conjurer, magician, exorcist," from the verb or from Latin coniurator, from coniurare (see conjuration).ETD conjurer (n.).2

    conjuration (n.)

    late 14c., coniuracioun, "conspiracy, a plot, act of plotting" (senses now obsolete), also "a calling upon something supernatural, act of invoking by a sacred name, invocation of spirits, magic spell or charm," from Old French conjuracion "spell, incantation, formula used in exorcism" and directly from Latin coniurationem (nominative coniuratio) "a swearing together, conspiracy," in Medieval Latin "enchantment," noun of action from past-participle stem of coniurare "to swear together; conspire," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iurare "to swear," from ius (genitive iuris) "law, an oath" (see jurist).ETD conjuration (n.).2

    conjure (v.)

    late 13c., "command on oath;" c. 1300, "summon by a sacred name, invoke by incantation or magic," from Old French conjurer "invoke, conjure" (12c.) and directly from Latin coniurare "to swear together; conspire," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + iurare "to swear," from ius (genitive iuris) "law, an oath" (see jurist).ETD conjure (v.).2

    The magical sense is from the notion of "constraining by spell" a demon to do one's bidding. Related: Conjured; conjuring. Phrase conjure up "cause to appear in the mind" (as if by magic) attested from 1580s.ETD conjure (v.).3

    conk (v.)

    as in conk out, 1918, coined by World War I airmen, perhaps in imitation of the sound of a stalling motor, reinforced by conk (v.) "hit on the head," originally "punch in the nose" (1821), from conk (n.), slang for "nose" (1812), perhaps from fancied resemblance of the nose to a conch (pronounced "conk") shell. Perhaps also imitative: Compare Greek konk, a syllable representing the sound made by a pebble striking the bottom of the (metal) voting urn [William Smith, "Dictionary of Greek and Roman Antiquities"].ETD conk (v.).2

    conkers (n.)

    "child's game played with horse chestnuts," originally with snail shells, 1876, probably a variant of conquer. The goal was to break the other player's item.ETD conkers (n.).2

    conker (n.)

    "snail shell" (said to date from 1847), also "horse chestnut" (said to date from 1886), both said to be from children's game of conkers (q.v.).ETD conker (n.).2

    conlang (n.)

    by 1991, from constructed language.ETD conlang (n.).2

    connate (adj.)

    1640s, "allied in origin or nature;" 1650s, "born or produced at the same time, congenital," from Late Latin connatus "born together, born at the same time," past participle of connasci "to be born together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + nasci "to be born" (Old Latin gnasci, from PIE root *gene- "give birth, beget"). Related: Connation.ETD connate (adj.).2

    connection (n.)

    late 14c., conneccion, "state or fact of being connected," also connexioun (in this spelling from mid-15c.), from Old French connexion, from Latin connexionem (nominative connexio) "a binding or joining together," from *connexare, frequentative of conectere "to fasten together, to tie, join together," from assimilated form of com "together" (see con-) + nectere "to bind, tie" (from PIE root *ned- "to bind, tie").ETD connection (n.).2

    Spelling shifted from connexion to connection (especially in American English) mid-18c. under influence of connect, abetted by affection, direction, etc. See -xion.ETD connection (n.).3

    Meaning "act of connecting" is from c. 1600; sense of "anything that connects" is from 1741. As "circle of persons with whom one is brought into more or less intimate relations" is from 1767. Meaning "the meeting of one means of travel with another" is from 1862. Sense of "supplier of narcotics" is attested by 1934.ETD connection (n.).4

    connect (v.)

    mid-15c., "to join, bind, or fasten together," from Latin conectere "join together," from assimilated form of com "together" (see con-) + nectere "to bind, tie" (from PIE root *ned- "to bind, tie").ETD connect (v.).2

    Displaced 16c. by connex (1540s), from French connexer, from Latin *connexare, a supposed frequentative of conectere (past participle stem connex-). Connect was re-established from 1670s.ETD connect (v.).3

    A similar change took place in French, where connexer was superseded by connecter. Meaning "to establish a relationship" (with) is from 1881. Slang meaning "get in touch with" is attested by 1926, from telephone connections. Meaning "awaken meaningful emotions, establish rapport" is from 1942. Of a hit or blow, "to reach the target," from c. 1920. Related: Connected; connecting; connectedness.ETD connect (v.).4

    connective (adj.)

    "having the power of connecting, serving to connect," 1650s, from connect + -ive (if from Latin, it likely would have been *connexive). Connective tissue is from 1839.ETD connective (adj.).2

    connectivity (n.)

    "state or degree of connectedness," 1872, from connective + -ity.ETD connectivity (n.).2

    Connecticut

    U.S. state, originally the name of the river, said to be from Mohican (Algonquian) quinnitukqut "at the long tidal river," from *kwen- "long" + *-ehtekw "tidal river" + *-enk "place."ETD Connecticut.2

    connector (n.)

    1795, "tube for connecting other materials," agent noun in Latin form from connect and usefully distinct from connecter.ETD connector (n.).2

    connexion (n.)

    see connection; also see -xion.ETD connexion (n.).2

    conniption (n.)

    "attack of hysteria," 1833, in conniption fit, American English, origin uncertain; perhaps a fanciful formation related to corruption, which was used in a sense of "anger" from 1799, or from English dialectal canapshus "ill-tempered, captious," which probably is a corruption of captious.ETD conniption (n.).2

    connive (v.)

    c. 1600, "shut one's eyes to something one does not like but cannot help," from Latin connivere, also conivere "to wink," hence, figuratively, "to wink at (a crime), be secretly privy," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + base akin to nictare "to wink" (from PIE root *kneigwh-; see nictitate). From 1630s as "conceal knowledge (of a fault or crime of another); give silent encouragement to a culpable person." From 1797 as "be in secret complicity." Related: Connived; conniving.ETD connive (v.).2

    connivence (n.)

    "act of conniving, an overlooking of a disreputable or illegal action, often implying private approval," especially, in divorce law, "corrupt consent of a married person to that conduct of the spouse of which complaint is later made," 1590s, from French connivence or directly from Latin conniventia, from conniventem (nominative connivens), present participle of connivere "to wink," hence, "to wink at (a crime), be secretly privy" (see connive). According to OED, the spelling with -a- prevailed after early 18c. but is unetymological.ETD connivence (n.).2

    connivance (n.)

    the main modern form of connivence (q.v.).ETD connivance (n.).2

    connivent (adj.)

    1640s, "willfully blind or tolerant," from Latin conniventem (nominative connivens), present participle of connivere "to wink," hence, "to wink at (a crime), be secretly privy" (see connive). In natural history, "having a gradually inward direction, gradually convergent," 1757.ETD connivent (adj.).2

    conniving (adj.)

    "willfully blind or tolerant," 1783, present-participle adjective from connive. Earlier in this sense was connivent.ETD conniving (adj.).2

    connoisseur (n.)

    1714, "a critical judge of any art, one well-acquainted with any of the fine arts and thus competent to pass judgment on its products," from French connoisseur (Modern French connaiseur), from Old French conoisseor "an expert, a judge, one well-versed," from conoistre "to know," from Latin cognoscere "to get to know, recognize, become well-acquainted with," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + gnoscere "recognize" (from PIE root *gno- "to know").ETD connoisseur (n.).2

    Transferred sense of "a critic in matters of taste (in food, wine, etc.) is from 1796. The attempt in dictionaries from 1730s to introduce a corresponding abstract noun connoissance from French did not succeed. Related: Connoisseurship.ETD connoisseur (n.).3

    Connor

    masc. proper name, little used in U.S. before 1980; in the top 100 names given to boys from 1992; apparently an alteration and appropriation of the surname Conner (13c.), representing Old English cunnere "examiner, inspector" (as in ale-conner; see con (v.3)).ETD Connor.2

    connotation (n.)

    early 15c., "a concommitant symptom;" 1530s, "a secondary signification, that which is included in the meaning of a word besides its primary denotation," from Medieval Latin connotationem (nominative connotatio), noun of action from past-participle stem of connotare "signify in addition to the main meaning," a term in logic, literally "to mark along with," from assimilated form of Latin com "with, together" (see con-) + notare "to mark, note, make a note," from nota "mark, sign, means of recognition" (see note (n.)).ETD connotation (n.).2

    The meaning "that which constitutes the meaning of a word" (1829) originated with James Mill, father of John Stuart Mill, who also developed the use of it.ETD connotation (n.).3

    connotate (v.)

    "to signify secondarily," 1590s, from Medieval Latin connotatus, past participle of connotare "signify in addition to the main meaning," a term in logic (see connotation). It is now obsolete, replaced by connote.ETD connotate (v.).2

    connote (v.)

    1660s, "to denote secondarily," from Medieval Latin connotare "to signify in addition to the main meaning," a term in logic, literally "to mark along with," from assimilated form of Latin com "with, together" (see con-) + notare "to mark, note, make a note," from nota "mark, sign, means of recognition" (see note (n.)). Meaning "to signify, constitute the meaning of a word" is from 1829 (J.S. Mill); hence, in extended general sense "to imply" (1865). Related: Connoted; connoting.ETD connote (v.).2

    A word denotes its primary meaning, its barest adequate definition -- father denotes "one that has begotten." A word connotes the attributes commonly associated with it -- father connotes "male sex, prior existence, greater experience, affection, guidance."ETD connote (v.).3

    connotative (adj.)

    1610s, "pertaining to connotation," from Medieval Latin connotativus, from past-participle stem of connotare "to signify in addition to the main meaning;" see connotation. Meaning "implying an attribute while denoting a subject" is from 1829 (J.S. Mill).ETD connotative (adj.).2

    connubial (adj.)

    "pertaining to marriage," 1650s, from Latin connubialis, variant of conubialis "pertaining to wedlock," from conubium "marriage," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + nubere "to wed" (see nuptial). Related: Connubially.ETD connubial (adj.).2

    conquerer (n.)

    obsolete form of conqueror; see -er.ETD conquerer (n.).2

    conquer (v.)

    c. 1200, cunquearen, "to achieve" (a task), from Old French conquerre "conquer, defeat, vanquish," from Vulgar Latin *conquaerere (for Latin conquirere) "to search for, procure by effort, win," from assimilated form of Latin com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + quaerere "to seek, gain" (see query (v.)).ETD conquer (v.).2

    From c. 1300 as "to win (from); defeat (an adversary), overcome, subdue; make a conquest, be victorious, win or secure (something)." From early 14c. as "to acquire (a country) by force of arms." Related: Conquered; conquering.ETD conquer (v.).3

    conqueror (n.)

    "one who wins a country, subjugates a people, or defeats an adversary," c. 1300, from Anglo-French conquerour, Old French conquereor, from Old French conquerre "conquer, defeat, vanquish," from Vulgar Latin *conquaerere (for Latin conquirere) "to search for, procure by effort, win," from assimilated form of Latin com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + quaerere "to seek, gain" (see query (v.)).ETD conqueror (n.).2

    Another early form was conquestor, from the Latin agent noun, conquistor, conquaestor. Fem. form conqueress is attested from c. 1400. William Duke of Normandy was called William the Conqueror from early 12c. in Anglo-Latin (Guillelmus Magus id est conqustor rex Anglorum), by late 14c. in English.ETD conqueror (n.).3

    conquest (n.)

    early 14c., "the defeat of an adversary;" mid-14c., "subjugation or conquering by an armed force," from Old French conquest "acquisition" (Modern French conquêt), and Old French conqueste "conquest, acquisition" (Modern French conquête), also from Medieval Latin conquistus, conquista, all ultimately from the past participle of Vulgar Latin *conquaerere "to search for, procure by effort, win" (see conquer). From late 14c. with specific reference to the acquisition of power in England by William Duke of Normandy.ETD conquest (n.).2

    conquistador (n.)

    "a conqueror," especially "one of the 16c. Spanish conquerors of Mexico and Peru," 1830, from Spanish conquistador, literally "conqueror," noun of action from conquistar "to conquer," from Vulgar Latin *conquistare, from Latin conquistus, past participle of conquirere "to seek for" (see conquer).ETD conquistador (n.).2

    Conrad

    masc. proper name, from Old High German Kuonrat, literally "bold in counsel," from kuon "bold" + rat "counsel" (see read (v.)).ETD Conrad.2

    consanguinity (n.)

    "kinship by common descent," c. 1400, from Old French consanguinité and directly from Latin consanguinitatem (nominative consanguinitas), from consanguineus "of the same blood," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sanguineus "of blood" (see sanguinary).ETD consanguinity (n.).2

    consanguine (adj.)

    "descended from a common ancestor," c. 1600, from French consanguin (14c.), from Latin consanguineus "of the same blood," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sanguineus "of blood" (see sanguinary).ETD consanguine (adj.).2

    consanguineous (adj.)

    "of the same blood, related by birth," c. 1600, from Latin consanguineus "of the same blood," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sanguineus "of blood" (see sanguinary).ETD consanguineous (adj.).2

    consarned (adj.)

    a vulgar drawling pronunciation of concerned, at first in England in representations of the speech of beggars, the Irish and sailors. The London Morning Chronicle, Sept. 28, 1829, has an account in which the speaker is imitating a sturdy beggar who describes himself as " 'consarned,' as he calls it, in liquor."ETD consarned (adj.).2

    It appears in Yankee dialect humor pieces in U.S. newspapers by 1830 in "Letter from a Sailor in Paris" in the Albany Daily Advertiser, etc. (he was consarned about the Toolleries), but it might be meant as a sailor's word there, and the first record of it clearly representing simply Yankee pronunciation is 1834 in the Maj. Jack Downing letters. As an American English euphemism for "damned" it is attested by 1840.ETD consarned (adj.).3

    conscience (n.)

    c. 1200, "faculty of knowing what is right," originally especially to Christian ethics, later "awareness that the acts for which one feels responsible do or do not conform to one's ideal of right," later (late 14c.) more generally, "sense of fairness or justice, moral sense."ETD conscience (n.).2

    This is from Old French conscience "conscience, innermost thoughts, desires, intentions; feelings" (12c.) and directly from Latin conscientia "a joint knowledge of something, a knowing of a thing together with another person; consciousness, knowledge;" particularly, "knowledge within oneself, sense of right and wrong, a moral sense," abstract noun from conscientem (nominative consciens), present participle of conscire "be (mutually) aware; be conscious of wrong," in Late Latin "to know well," from assimilated form of com "with," or "thoroughly" (see con-) + scire "to know," probably originally "to separate one thing from another, to distinguish," related to scindere "to cut, divide," from PIE root *skei- "to cut, split" (source also of Greek skhizein "to split, rend, cleave").ETD conscience (n.).3

    The Latin word is probably a loan-translation of Greek syneidesis, literally "with-knowledge." The sense development is perhaps via "to know along with others" (what is right or wrong) to "to know right or wrong within oneself, know in one's own mind" (conscire sibi). Sometimes it was nativized in Old English/early Middle English as inwit. Russian also uses a loan-translation, so-vest, "conscience," literally "with-knowledge."ETD conscience (n.).4

    conscient (adj.)

    "conscious," c. 1600, from Latin conscientem, present participle of conscire "to be conscious" (see conscience). Also as a noun, "a conscious being" (c. 1770).ETD conscient (adj.).2

    conscientious (adj.)

    1610s, of persons, "controlled by conscience, governed by the known rules of right and wrong;" of conduct, etc., "regulated by conscience," 1630s, from French conscientieux (16c.; Modern French consciencieux), from Medieval Latin conscientiosus, from Latin conscientia "sense of right, moral sense" (see conscience). Related: Conscientiously; conscientiousness.ETD conscientious (adj.).2

    Conscientious objector is from 1896, in reference to those with religious scruples about mandatory vaccination. Military sense predominated from World War I.ETD conscientious (adj.).3

    Slang shortening conchy is attested from 1917.ETD conscientious (adj.).4

    conscionable (adj.)

    1540s, "having a conscience;" 1580s, of actions, "consonant with right or duty;" 1640s, of persons, "governed by conscience." It and conscioned "appear to be popular formations from conscion, taken as a singular of conscien-ce" by misapprehension of the "s" sound as a plural inflection [OED]. See conscience. Related: Conscionably. Obsolete from early 18c. but fossilized in its negative, unconscionable.ETD conscionable (adj.).2

    conscious (adj.)

    c. 1600, "knowing, privy to" (poetic), from Latin conscius "knowing, aware," from conscire "be (mutually) aware," from assimilated form of com "with," or "thoroughly" (see con-) + scire "to know" (see science). The Latin word probably is a loan-translation of Greek syneidos.ETD conscious (adj.).2

    The sense of "knowing or perceiving within oneself, sensible inwardly, aware" is from 1630s, perhaps a shortening of conscious to oneself (1620s). Also compare the Latin sense evolution in conscience. From 1650s as "aware (of a fact)." Sense of "active and awake, endowed with active mental faculties" is from 1837. Related: Consciously.ETD conscious (adj.).3

    consciousness (n.)

    1630s, "internal knowledge," from conscious + -ness. Meaning "state of being aware of what passes in one's own mind" is from 1670s; meaning "state of being aware" of anything is from 1746. Consciousness-raising is attested from 1968.ETD consciousness (n.).2

    conscription (n.)

    late 14c., "a putting in writing, a written record," from Latin conscriptionem (nominative conscriptio) "a drawing up of a list, enrollment, a levying of soldiers," noun of action from past-participle stem of conscribere "to enroll," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + scribere "to write" (from PIE root *skribh- "to cut").ETD conscription (n.).2

    Meaning "enlistment (of soldiers)" is from 1520s; the sense "compulsory enrollment by lot or selection of suitable men for military or naval service" (1800) is traceable to the French Republic act of Sept. 5, 1798. Technically, a conscription is the enrollment of a fixed number by lot, with options of providing a substitute.ETD conscription (n.).3

    conscript (n.)

    "one who is compulsorily enrolled for military or naval service," 1800, perhaps a back-formation (influenced by French adjective conscrit) from conscription, or else a noun use of the adjective.ETD conscript (n.).2

    conscript (v.)

    "to enroll compulsorily for military or naval service," 1813, American English, from conscript (n.). A word from the militia drafts in the War of 1812. Popularized (or unpopularized) during U.S. Civil War, when both sides resorted to it in 1862. Related: Conscripted; conscripting.ETD conscript (v.).2

    conscript (adj.)

    mid-15c., "registered, enrolled," from Latin conscriptus "enrolled, chosen, elect," past participle of conscribere "to draw up, list," literally "to write together" from assimilated form of com "with, together" (see con-) + scribere "to write" (from PIE root *skribh- "to cut").ETD conscript (adj.).2

    consecration (n.)

    late 14c., consecracioun, "the act of separating from a common to a sacred use, ritual dedication to God," especially the ritual consecration of the bread and wine of the Eucharist, from Latin consecrationem (nominative consecratio), noun of action from past-participle stem of consecrare "to make holy, devote," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sacrare "to make or declare sacred" (see sacred). Old English used eallhalgung as a loan-translation of Latin consecratio.ETD consecration (n.).2

    consecrate (v.)

    late 14c., "make or declare sacred by certain ceremonies or rites," from Latin consecratus, past participle of consecrare "to make holy, devote," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sacrare "to make or declare sacred" (see sacred). Meaning "to devote or dedicate from profound feeling" is from 1550s. Related: Consecrated; consecrating.ETD consecrate (v.).2

    consecutive (adj.)

    "uninterrupted in course or succession," 1610s, from French consécutif (16c.), from Medieval Latin consecutivus, from consecut-, past-participle stem of Latin consequi "to follow after," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sequi "to follow" (from PIE root *sekw- (1) "to follow"). Related: Consecutively.ETD consecutive (adj.).2

    consecution (n.)

    early 15c., "attainment;" 1530s, "proceeding in argument from one proposition to another in logical sequence," from Latin consecutionem (nominative consecutio), noun of action from past-participle stem of consequi "to follow after," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sequi "to follow" (from PIE root *sekw- (1) "to follow"). Meaning "any succession or sequence" is from 1650s.ETD consecution (n.).2

    consensus (n.)

    1854, "a general accord or agreement of different parts in effecting a given purpose," originally a term in physiology; 1861, of persons "a general agreement in opinion;" from Latin consensus "agreement, accord," past participle of consentire "feel together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sentire "to feel" (see sense (n.)). There is an isolated instance of the word from 1633.ETD consensus (n.).2

    consensual (adj.)

    1754, "having to do with consent, formed by consent, depending upon consent," from stem of Latin consensus "agreement, accord" (past participle of consentire; see consent (v.)) + -al (1).ETD consensual (adj.).2

    Until modern times used almost exclusively with reference to legal contracts and to the eyes working together reflexively; its sense was extended in the language of sociology and psychology from 1950s (of social groups, non-arranged marriages, etc.) and in the legal discussions of rape and other sex crimes by 1977.ETD consensual (adj.).3

    consenting (adj.)

    "agreeing, giving consent," c. 1300, present-participle adjective from consent (v.). Consenting adults is attested by 1955, originally in reference to legalizing private homosexuality.ETD consenting (adj.).2

    consent (n.)

    c. 1300, "approval, voluntary acceptance of what is done or proposed," also "agreement in sentiment, unity in opinion," from Old French consente, from consentir "agree; comply," from Latin consentire "agree, accord," literally "feel together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sentire "to feel" (see sense (n.) ).ETD consent (n.).2

    In Middle English sometimes in a negative sense, "yielding (to sinful desire); connivance." Age of consent, at which one's consent to certain acts is legally valid, is attested from 1650s.ETD consent (n.).3

    consent (v.)

    c. 1300, "agree, give assent; yield when one has the right, power, or will to oppose," from Old French consentir "agree; comply" (12c.) and directly from Latin consentire "agree, accord," literally "feel together," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sentire "to feel" (see sense (n.)).ETD consent (v.).2

    "Feeling together," hence, "agreeing, giving permission," a sense evolution that apparently took place in French before the word reached English. Related: Consented; consenting.ETD consent (v.).3

    consequence (n.)

    late 14c., "logical inference, conclusion," from Old French consequence "result" (13c., Modern French conséquence), from Latin consequentia, abstract noun from present-participle stem of consequi "to follow after," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + sequi "to follow" (from PIE root *sekw- (1) "to follow").ETD consequence (n.).2

    Meaning "that which follows from or grows out of any act or course" is from c. 1400. Sense of "importance, significance" (1590s) is from notion of being "full of consequences."ETD consequence (n.).3

    consequent (n.)

    "a thing which follows from a cause," 1610s, from a more precise sense in logic, "that which follows logically from a premise" (late 14c.; compare antecedent), a sense now in consequence. For etymology, see consequent (adj.). Mathematical sense is from 1560s.ETD consequent (n.).2

    consequences (n.)

    see consequence. As the name of a round game, attested from 1796.ETD consequences (n.).2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents