Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

上帝的儿女

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    四月十六日 化粗陋为文雅

    爱人不可虚假,恶要厌恶,善要亲近。罗马书12:9SD 113.1

    习惯,经常反复便成为品格的特质。若是儿童在家庭里彼此之间惯讲粗陋的话,或不以礼相待,无疑的在那里就造成了日后所不能挣脱的习惯,非常难以革除。他们对于上帝毫无敬畏的表现,显不出他们品格的文雅。他们的性情变得粗莽,在礼貌和态度上毫不高雅,这一切不过返照了他们家庭教育的不良。一般不相识的人看了小孩子在家庭以外的行为表现,对于他们家庭生活的情形,就可了如指掌。他们就可以看出一切忽略责任,疏忽不关心别人的事,而念念不忘自我,以及一种好争闹、急燥、不耐烦的倾向;但那些能表现他们有敬畏上帝之心的,就必定在言语和品行上说明在他们的家里有和爱与温暖,有平安的气氛,有忍耐的美德,家庭的各个分子都留意实行一切合礼的规则,每个人常记着他有责任要使别人得快乐。SD 113.2

    你是不是预备成为天家的一分子?你是不是在你自己家里的日常生活方面,设法使自己适合成为主家庭中的一员?若然,你们就要藉着互相牺牲的表现,使家庭快乐。若是我们要耶稣来住在我们家里,那么,在家里所说的必须都是仁慈的话。上帝的天使不会停留在一个有争吵不睦的家庭中。若能培养仁慈、平安,及基督徒的礼貌,则天使必作为你们家里的宾客。青年导报, 1886年4月14日SD 113.3

    若是儿童和青年能在家里努力,作为有仁慈和礼貌的人,那么关心别人就成为他们恒久的习惯。日常生活中有礼貌,要使他们无论在什么景况下也有礼貌。家庭正是应该要向家中每个分子实施自制克己和关怀别人的地方。在天上的家庭如此,将来在地上现在被分散了的家庭到团圆之时也必如此。青年导报, 1886年4月14日SD 113.4

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents