Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Romanian Version

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    CântareaCântărilor 4

    1 Ce frumoasă ești, iubito, ce frumoasă ești! Ochii tăi sînt ochi de porumbiță, supt măhrama ta. Părul tău este ca o turmă de capre, poposită pe coama muntelui Galaad.NTR — CântareaCântărilor 4:1

    2 Dinții tăi sînt ca o turmă de oi tunse, cari ies din scăldătoare, toate cu gemeni, și nici una din ele nu este stearpă.NTR — CântareaCântărilor 4:2

    3 Buzele tale sînt ca un fir de cîrmîz, și gura ta este drăguță; obrazul tău este ca o jumătate de rodie, supt măhrama ta.NTR — CântareaCântărilor 4:3

    4 Gîtul tău este ca turnul lui David, zidit ca să fie o casă de arme; o mie de scuturi atîrnă de el, toate scuturi de viteji.NTR — CântareaCântărilor 4:4

    5 Amîndouă țîțele tale sînt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare, cari pasc între crini.NTR — CântareaCântărilor 4:5

    6 Pînă se răcorește ziua, și pînă fug umbrele, voi veni la tine, munte de mir, și la tine, deal de tămîie.NTR — CântareaCântărilor 4:6

    7 Ești frumoasă de tot, iubito, și n'ai nici un cusur.NTR — CântareaCântărilor 4:7

    8 Vino cu mine din Liban, mireaso, vino cu mine din Liban! Privește din vîrful muntelui Amana, din vîrful muntelui Senir și Hermon, din vizuinile leilor, din munții pardoșilor!NTR — CântareaCântărilor 4:8

    9 Mi-ai răpit inima, soro, mireaso, mi-ai răpit inima numai cu o privire, numai cu unul din lănțișoarele dela gîtul tău!NTR — CântareaCântărilor 4:9

    10 Ce lipici în desmierdările tale, soro, mireaso! Desmierdările tale prețuiesc mai mult decît vinul, și mirezmele tale sînt mai plăcute decît toate miroznele!NTR — CântareaCântărilor 4:10

    11 Miere picură din buzele tale, mireaso, miere și lapte se află supt limba ta, și mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.NTR — CântareaCântărilor 4:11

    12 Ești o grădină închisă, soro, mireaso, un izvor închis, o fîntînă pecetluită.NTR — CântareaCântărilor 4:12

    13 Odraslele tale sînt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade, mălini negri și nard;NTR — CântareaCântărilor 4:13

    14 nard și șofran, trestie mirositoare și scorțișoară, cu tot felul de tufari de tămîie, smirnă și aloe, cu cele mai alese mirezme.NTR — CântareaCântărilor 4:14

    15 O fîntînă din grădini, un izvor de ape vii, ce curge din Liban.NTR — CântareaCântărilor 4:15

    16 Scoală-te, crivățule! Vino, vîntule de miazăzi! Suflați peste grădina mea, ca să picure mirosurile din ea! -Să intre iubitul meu în grădina lui, și să mănînce din roadele ei alese! -NTR — CântareaCântărilor 4:16

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents