Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Minte Caracter şi Personalitate, vol. 1

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    (C) Echilibru și biruință

    (Făgăduințe și speranță)

    Necesitatea unei pocăințe sincere și a unui efort serios — Cei care își degradează propriile trupuri nu se pot bucura de favoarea lui Dumnezeu până când nu se pocăiesc în mod sincer și nu fac o reformă totală, pentru a fi sfințiți pe deplin în temere de Domnul. — An Appeal to Mothers, 29 (1864).1MCP 233.2

    Dacă pun vreun preț pe sănătatea lor actuală și pe mântuirea de apoi, singura speranță a celor care practică obiceiuri păcătoase este aceea de a le părăsi pentru totdeauna. Viciile care au fost îngăduite o perioadă mai lungă de timp necesită un efort serios pentru a rezista ispitei și pentru a respinge înclinațiile corupte prin îngăduință. — An Appeal to Mothers, 27 (1864).1MCP 233.3

    Stăpânirea imaginației — Pentru ca pasiunile și simțămintele să fie aduse în supunere față de rațiune, conștiință și caracter, este necesară o stăpânire asiduă, pozitivă și permanentă a imaginației. — Testimonies for the Church 2:562 (1870).1MCP 233.4

    Supunerea față de voința lui Dumnezeu — Toți cei care înțeleg cu adevărat ce înseamnă să fii creștin știu că urmașii lui Hristos, asemenea ucenicilor Săi, au obligația de a aduce toate pasiunile, puterile fizice și capacitățile intelectuale la o supunere totală față de voința lui Dumnezeu. Cei care sunt stăpâniți de propriile lor pasiuni nu pot fi urmași ai lui Hristos. Ei sunt prea devotați în serviciul stăpânului lor, autorul tuturor relelor, pentru a părăsi obiceiurile corupte și pentru a alege să-I slujească lui Hristos. — An Appeal to Mothers, 9, 10 (1864). (Child Guidance, 445, 446.)1MCP 233.5

    Gândurile reprezintă un element crucial — Gândurile rele conduc la acțiuni rele. Dacă subiectul meditației va fi Hristos, gândirea va fi total separată de orice idee care ar conduce la fapte întinate. Contemplând subiecte înalte, mintea va fi întărită. Ea va fi sănătoasă și viguroasă numai dacă este învățată să meargă pe căile purității și ale sfințeniei. Dacă este obișnuită să se preocupe cu lucrurile spirituale, mintea se va orienta în mod natural spre acestea. Dar o asemenea atracție către gândurile cerești nu poate fi dobândită fără exercitarea credinței în Dumnezeu și fără o dependență umilă și statornică de El, pentru primirea acelei puteri și a acelui har care să fie îndestulător în timp de criză. — Testimonies for the Church 2:408 (1870).1MCP 234.1

    Păcatul fanteziei rătăcitoare — Voi sunteți răspunzători pentru gândurile voastre înaintea lui Dumnezeu. Dacă vă lăsați antrenați în rătăcirile deșarte ale imaginației, îngăduind minții voastre să se ocupe cu subiecte păcătoase, într-o anumită măsură, voi sunteți la fel de vinovați înaintea lui Dumnezeu ca și când gândurile voastre ar fi fost aduse la îndeplinire. Tot ce îi lipsește înfăptuirii este lipsa ocaziei. — Testimonies for the Church 2:561 (1870).1MCP 234.2

    Supunerea gândurilor — Voi trebuie să vă controlați gândurile. Această lucrare nu este ușoară și nu poate fi realizată decât printr-un efort serios și atent.1MCP 234.3

    Controlul gândurilor nu este necesar numai datorită faptului că vă este cerut de Dumnezeu, ci și datorită pasiunilor și simțămintelor voastre. Mântuirea voastră depinde de modul în care dețineți stăpânire de sine în acest domeniu. Pasiunile și simțămintele sunt niște instrumente puternice. Aplicate în mod greșit și puse în mișcare de motivații greșite, ele dețin o capacitate imensă de a vă ruina și de a vă aduce într-o stare nenorocită, fără Dumnezeu și fără speranță. — Testimonies for the Church 2:561 (1870).1MCP 234.4

    Gândurile cultivate devin obiceiuri — Gândurile păcătoase cultivate devin obiceiuri, iar sufletul este întinat și înjosit. O dată săvârșită greșeala, rămâne în urmă o pată ce nu poate fi curățată decât de sângele lui Hristos; iar dacă nu se renunță la obicei prin intermediul unei voințe ferme, sufletul ajunge corupt și influența lui devine o sursă de întinare a celorlalți. — Letter 26d, 1887. (In Heavenly Places, 197.)1MCP 235.1

    Corecta stăpânire a gândurilor — Trebuie să acordăm o mare valoare stăpânirii corecte a gândurilor noastre, deoarece o asemenea stăpânire a gândurilor pregătește mintea și sufletul pentru a lucra în mod armonios în slujba Domnului. Aceasta este necesară pentru pacea și fericirea noastră din viața prezentă, astfel încât gândurile noastre să fie centrate în Hristos. Omul este produsul propriilor sale gânduri. Progresul nostru pe calea curăției morale depinde de o gândire corectă și de o acțiune corectă....1MCP 235.2

    Gândurile rele distrug sufletul. Puterile transformatoare ale lui Dumnezeu schimbă inima, purifică și înnobilează gândurile. Dacă nu este depus un efort bine determinat, pentru a păstra gândurile concentrate asupra lui Hristos, harul Său nu se poate manifesta în viața noastră. Mintea trebuie să se angajeze într-un război spiritual. Fiecare gând trebuie să fie adus la ascultare de Hristos. Toate obiceiurile trebuie supuse guvernării lui Dumnezeu.1MCP 235.3

    Avem nevoie de o permanentă conștientizare atât cu privire la puterea înălțătoare a unei gândiri curate, cât și cu privire la influența distrugătoare a gândurilor rele. Să ne îndreptăm gândurile asupra lucrurilor sfinte. Să le păstrăm în curăție și adevăr, deoarece o gândire corectă este singura sursă de siguranță a oricărui suflet. Mintea noastră trebuie să fie adusă în armonie cu mintea lui Dumnezeu. Adevărul Său ne va sfinți trupul, sufletul și spiritul și vom fi întăriți ca să învingem ispitele. — Letter 123, 1904. (In Heavenly Places, 164.)1MCP 235.4

    Dieta constituie un factor important — Avertismentul că tot ce este introdus în stomac afectează nu numai trupul, ci în cele din urmă și mintea nu este niciodată prea des repetat. O alimentație necumpătată și stimulatoare pentru apetit încarcă sângele, irită sistemul nervos și, foarte adesea, desensibilizează percepțiile morale până acolo, încât rațiunea și conștiința ajung sub stăpânirea impulsurilor senzuale. Pentru cineva care este necumpătat în dietă, este dificil sau mai degrabă aproape imposibil să manifeste răbdare și stăpânire de sine. — Christian Temperance and Bible Hygiene, 134 (1890). (Child Guidance, 461.)1MCP 235.5

    Carnea stimulează și întărește pasiunile josnice — Carnea nu trebuie să fie așezată pe masa copiilor noștri. Ea stimulează și întărește pasiunile josnice și tinde să slăbească puterile morale. Hrana tuturor celor care pretind că se pregătesc pentru a fi strămutați în cer trebuie să fie constituită din cereale și fructe preparate fără grăsimi și în condiții cât mai naturale posibile. Cu cât dieta este mai naturală, cu atât pasiunile pot fi controlate mai ușor. Gusturile nu trebuie satisfăcute fără a ține cont de sănătatea fizică, intelectuală și morală. — Testimonies for the Church 2:352 (1869).1MCP 236.1

    Împotrivirea față de ispită — Pasiunile josnice sălășluiesc în trup și acționează prin intermediul acestuia. Cuvintele trup, sau trupesc, sau pofte trupești se referă la natura degradată a omului; organismul sau trupul în sine nu poate acționa în contradicție cu voința lui Dumnezeu. Răstignirea trupurilor, care ne este poruncită de Dumnezeu, înseamnă răstignirea poftelor și a pasiunilor păcătoase. Cum putem realiza aceasta? Prin provocarea rănilor și a durerilor trupești? Nu, ci prin împotrivirea față de ispita care ne îndeamnă la păcat.1MCP 236.2

    Gândurile corupte trebuie să fie alungate. Fiecare gând să fie adus în supunere față de Isus Hristos. Toate predispozițiile animalice să fie subordonate puterilor mai înalte ale sufletului. Dragostea de Dumnezeu trebuie să dețină supremația; iar tronul ocupat de Hristos în inima noastră să-I aparțină în exclusivitate. Trupurile noastre trebuie să fie considerate ca fiind proprietatea răscumpărată a Sa, iar membrele trupului, instrumente ale neprihănirii. — Manuscript 1, 1888; (The Adventist Home, 127, 128.1MCP 236.3

    Schimbarea gândurilor întinate cu gânduri curate și înălțătoare — Mintea trebuie să mediteze necontenit asupra unor subiecte curate și sfinte. Orice sugestie întinată trebuie să fie respinsă încă de la început, iar în locul ei să fie cultivate gânduri curate și înălțătoare. Prin antrenarea minții în contemplarea lucrurilor cerești, va fi dobândită o cunoaștere din ce în ce mai profundă a lui Dumnezeu. El pune la dispoziție mijloace simple și accesibile situației fiecărei persoane, care sunt suficiente pentru a asigura mântuirea sufletului.1MCP 236.4

    Hotărâți-vă să atingeți un standard înalt și sfânt; acționați asemenea lui Daniel, cu o dorință sinceră, stăruitoare și perseverentă, și nici unul dintre obstacolele celui rău nu vor putea împiedica dezvoltarea voastră. Astfel, puteți progresa din punct de vedere al puterii intelectuale și morale, indiferent de circumstanțe, schimbări sau necazuri. — Letter 26d, 1887. (In Heavenly Places, 197.)1MCP 237.1

    Nu generați situații de criză — Pasiunile trebuie ținute sub controlul unei rațiuni sfințite, prin harul dăruit din abundență de către Dumnezeu în situații de criză. Dar nu permiteți derularea nici unui plan care să genereze situații de criză și în care cineva să fie așezat în calea ispitelor. Nu oferiți nimănui nici cea mai mică ocazie în care ceilalți să-l poată învinui de indecență. — Letter 18, 1891.1MCP 237.2

    Departe de marginea prăpastiei — Nu încercați să vedeți cât de aproape puteți merge pe marginea unei prăpăstii fără a cădea. Evitați pericolul încă de la primele semne. Curiozitatea sufletului nu este o joacă. Caracterul vostru este tezaurul vostru. Îngrijiți-vă de el ca și cum v-ați îngriji de o comoară prețioasă. Curăția morală, respectul de sine și o mare capacitate de a vă înfrâna trebuie să fie cultivate în mod ferm și constant....1MCP 237.3

    Nimeni să nu creadă că poate birui fără ajutorul lui Dumnezeu. Aveți nevoie de energia, puterea și tăria unei vieți interioare care să se fi dezvoltat în voi. Numai astfel veți aduce roada sfințirii și veți simți o repulsie intensă față de viciu. Trebuie să luptați în mod neîncetat pentru a vă îndepărta de cele lumești, de conversațiile ieftine și de tot ce este senzual și să țintiți spre noblețea sufletului și spre un caracter curat și nepătat. Numele vostru poate fi caracterizat de o asemenea integritate morală, încât pur și simplu să nu poată fi asociat cu nici un lucru necinstit sau nesfânt. El poate fi respectat de toți oamenii buni și curați și poate fi scris în cartea vieții Mielului. — Manuscript 4a, 1885. (Medical Ministry, 143, 144.)1MCP 237.4

    Sub stăpânirea lui Satana sau sub stăpânirea lui Hristos — Când nu se află sub influența directă a Duhului lui Dumnezeu, mintea poate fi modelată de Satana după cum dorește. Satana va înjosi toate capacitățile raționale asupra cărora deține controlul și le va transforma în însușiri firești. Gusturile lui, preferințele, concepțiile, planurile și țintele lui sunt îndreptate în mod direct împotriva lui Dumnezeu; Satana nu are nici cea mai vagă înclinație spre lucrurile prețuite și aprobate de Dumnezeu, ci o plăcere deosebită pentru acelea pe care Dumnezeu le disprețuiește....1MCP 238.1

    Dacă Hristos locuiește în inimile noastre, prezența Sa va fi reflectată în toate gândurile noastre. Cele mai adânci năzuințe ale sufletului nostru Îi vor fi dedicate în exclusivitate lui Hristos, iubirii și purității Sale. El va umple încăperile minții noastre. Sentimentele noastre vor fi absorbite de persoana lui Isus. Toate speranțele și așteptările noastre vor fi asociate cu El. Viața pe care o trăim acum prin credința în Fiul lui Dumnezeu, așteptarea și dorul după venirea Lui vor constitui cea mai intensă bucurie a sufletului. El va fi culmea fericirii noastre. — Letter 8, 1891. (In Heavenly Places, 163.)1MCP 238.2

    O vigilență care durează o viață întreagă — Supravegherea fermă a simțămintelor și pasiunilor este necesară până la încetarea vieții. Oricât de mare ar fi progresul lucrării lui Dumnezeu în sufletele noastre, există în noi o fire coruptă care se confruntă cu provocările exterioare, iar Satana aranjează circumstanțele vieții în așa fel, încât ispitele sale să năvălească asupra noastră cu o putere copleșitoare. Noi nu putem fi nici o clipă în siguranță, dacă nu suntem dependenți de Dumnezeu și dacă viața noastră nu este ascunsă cu Hristos în Dumnezeu. — Letter 8b, 1891. (The S. D. A. Bible Commentary 2:1032.)1MCP 238.3

    Dumnezeu pregătește un popor — Poporul lui Dumnezeu trebuie nu numai să cunoască voia Lui, ci și să o împlinească. Mulți vor fi scoși din rândul celor care cunosc adevărul, deoarece nu au fost sfințiți prin el. Adevărul trebuie să fie instaurat în inimile lor, sfințindu-le și curățindu-le de orice senzualitate și spirit lumesc până în cele mai intime aspecte ale existenței lor. Templul sufletului trebuie curățit. Chiar nevăzută de nimeni, fiecare faptă este săvârșită de noi ca și când ne-am afla în prezența lui Dumnezeu și a sfinților îngeri, deoarece lui Dumnezeu toate lucrurile Îi sunt cunoscute și nu există nimic care să-I poată fi ascuns....1MCP 238.4

    Dumnezeu pregătește un popor care să aibă mâini și inimi curate, pentru a fi biruitor în ceasul judecății Lui. Standardele morale trebuie să fie înalte, imaginația să fie curată, obiceiul de a ne complăcea în tolerarea practicilor imorale trebuie părăsit, iar sufletul să fie înnobilat prin gânduri curate și practici sfinte. Toți cei care vor rezista marilor încercări, care se află chiar în fața noastră, trebuie să fie părtași ai naturii divine, după ce au fost eliberați de păcatele care înlănțuie lumea prin pofte. — The Review and Herald, 24 mai, 1887.1MCP 239.1

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents