Go to full page →

Píseňpísní 5 CzeCEP — Píseňpísní 5

1 Do zahrady své jsem přišel, sestro má, nevěsto, sbíral jsem svou myrhu a svůj balzám, z plástve jsem jedl svůj med, pil víno své a mléko. Jezte, přátelé, a pijte, opájejte se laskáním. CzeCEP — Píseňpísní 5:1

2 Spím, ale srdce mé bdí. Slyš, milý můj klepe: “Otevři mi, sestro má, přítelkyně má, holubice má, má bezúhonná, vždyť mám hlavu plnou rosy, v kadeřích krůpěje noční.” CzeCEP — Píseňpísní 5:2

3 Svlékla jsem šaty, mám je zas oblékat? Umyla jsem si nohy, mám si je zašpinit?” CzeCEP — Píseňpísní 5:3

4 Můj milý prostrčil otvorem ruku a celé mé nitro ze zachvělo před ním. CzeCEP — Píseňpísní 5:4

5 Vstala jsem otevřít milému svému. Z rukou mi kanula myrha, myrha stékala z mých prstů na rukojeť zástrčky. CzeCEP — Píseňpísní 5:5

6 Než jsem však milému otevřela, můj milý odbočil jinam. Život ze mne prchal, když ke mně mluvil. Hledala jsem ho, a nenalezla, volala jsem ho, a neodpověděl mi. CzeCEP — Píseňpísní 5:6

7 Našli mě strážci obcházející město, zbili mě, zranili mě, přehoz mi strhli strážci hradeb. CzeCEP — Píseňpísní 5:7

8 Zapřísahám vás, jeruzalémské dcery, jestliže najdete mého milého, co mu sdělíte? Že jsem nemocna láskou. CzeCEP — Píseňpísní 5:8

9 Jaký je tvůj milý, že je nad Miláčka, ty nejkrásnější z žen? Jaký je tvůj milý, že je nad Miláčka, že nás tak zapřísaháš? CzeCEP — Píseňpísní 5:9

10 Můj milý je běloskvoucí i červený, významnější nad tisíce jiných. CzeCEP — Píseňpísní 5:10

11 Jeho hlava je třpytivé zlato ryzí, jeho kadeře jsou trsy palmových plodů, černé jako havran. CzeCEP — Píseňpísní 5:11

12 Jeho oči jsou jako holubi nad potůčky vod, v mléce se koupou, podobné vsazeným drahokamům. CzeCEP — Píseňpísní 5:12

13 Jeho líce jsou jak balzámový záhon, schránky kořenných vůní, jeho rty jsou lilie, z nichž kane tekutá myrha. CzeCEP — Píseňpísní 5:13

14 Jeho ruce jsou válce zlaté taršíšem posázené, jeho břicho je mistrné dílo ze slonoviny safíry vykládané. CzeCEP — Píseňpísní 5:14

15 Jeho stehna jsou sloupy z bílého mramoru, spočívající na patkách z ryzího zlata. Vzhled má jak Libanón, je ztepilý jak cedr. CzeCEP — Píseňpísní 5:15

16 Patro jeho úst je přesladké, on sám je přežádoucí skvost. Takový je milý můj, takový je můj přítel, jeruzalémské dcery. CzeCEP — Píseňpísní 5:16