Go to full page →

Контекстуализация ДпП 507

Рассмотрим методологию апостола Павла, который стремился донести ценность древнего Писания до секулярного общества его собственного времени. Его две публичные речи (одна - сказанная толпе в Листре, Асия, и вторая - афинским философам в Ареопаге) являются «[единственными] двумя примерами в Деяниях проповеди Евангелия исключительно языческой аудитории» 8F. F. Bruce, Commentary on the Book of Acts (Grand Rapids: Eerdmans, 1954), p. 292.. ДпП 507.3

В обоих случаях Павел достигает своих слушателей, опускаясь на уровень прочувствованной нужды, чтобы обратить их мысли к Божественному (хотя бы и к политеистическому божественному), представляя им верховного Божественного Творца, Который превосходит мифологических богов с их пантеонами. В Листре он обращает взоры аудитории «к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и всё, что в них» (Деян. 14:15). В Афинах он наводит мосты, говоря о «Боге, сотворившем мир и всё, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет» (Деян. 17:24). В обоих случаях Павел контекстуализирует свою весть, чтобы утолить духовную нужду аудитории, которую он хочет обратить 9В Афинах Павел не цитировал еврейские пророчества, довольно незнакомые его слушателям; направляющими цитатами в его речи являются цитаты из произведений греческих поэтов. Но он не опускается на уровень своих слушателей, аргументируя от «первых принципов», как мог бы один из их философов. Его аргументация прочно основана на библейском откровении о Боге, которое выражается языком Писания Ветхого Завета. Как и само библейское откровение, его аргументация начинается с Бога-Творца и заканчивается Богом, судящим всех (Bruce, p. 355).. ДпП 507.4

Достаточно подробно он описывает свою методику контекстуализации в Послании к коринфянам: «Ибо, будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести: для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобрести подзаконных; для чуждых закона - как чуждый закона, - не будучи чужд закона пред Богом, но подзаконен Христу, - чтобы приобрести чуждых закона; для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых. Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его» (1 Кор. 9:19-23). ДпП 508.1

Павел не ратует за упрощение Евангелия или за размывание Божественной вести. Скорее, он описывает контекстуализацию вести посредством намеренной стратегии отождествления себя с личностью или аудиторией, которую он стремится достичь или убедить. Таким образом, контекстуализация Павла не была модификацией Божественного откровения, но, скорее, переводом Божественной истины на язык (социокультурный и также на лингвистический), который его целевая аудитория могла понять и ясно услышать. Ибо «как слышать без проповедующего [на их собственном языке]» (Рим. 10:14)? ДпП 508.2

Можем ли мы сделать то же самое, контекстуализировать способ, которым мы представляем произведения Эллен Уайт нашему современному обществу? Можно ли эффективно представить Дух пророчества поколению третьего тысячелетия на их социокультурном языке? Как будет выглядеть эффективная контекстуализирующая стратегия для этого поколения? ДпП 508.3

Чтобы привести новое поколение к дружественному отношению к про-изведениям Эллен Уайт, наше приглашение к ним должно иметь три привлекательные черты: мы должны апеллировать к их восприятию ме-танарратива, к их метафизической жажде, к их высокотехнологичным методам коммуникации. Задумаемся, как эти три привлекательные черты определяют наш метод представления Эллен Уайт и ее произведений поколению третьего тысячелетия. ДпП 508.4