Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Český ekumenický překlad

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Marek 7

    1 Shromáždili se k němu farizeové a někteří ze zákoníků, kteří přišli z Jeruzaléma.CzeCEP — Marek 7:1

    2 Uviděli některé z jeho učedníků, jak jedí znesvěcujícíma, to jest neomytýma rukama.CzeCEP — Marek 7:2

    3 (Farizeové totiž a všichni židé se drží tradice otců a nejedí, dokud si k zápěstí neomyjí ruce.CzeCEP — Marek 7:3

    4 A po návratu z trhu nejedí, dokud se neočistí. A je ještě mnoho jiných tradic, kterých se drží: ponořování pohárů, džbánů a měděných mis.)CzeCEP — Marek 7:4

    5 Farizeové a zákoníci se ho zeptali: “Proč se tvoji učedníci neřídí podle tradice otců a jedí znesvěcujícíma rukama?”CzeCEP — Marek 7:5

    6 Řekl jim: “Dobře prorokoval Izaiáš o vás pokrytcích, jak je psáno: ‘Tento lid ctí mě rty, ale srdce jejich je daleko ode mne;CzeCEP — Marek 7:6

    7 marná je zbožnost, kterou mne ctí, učíce naukám, jež jsou jen příkazy lidskými.’CzeCEP — Marek 7:7

    8 Opustili jste přikázání Boží a držíte se lidské tradice.”CzeCEP — Marek 7:8

    9 A ještě řekl: “Jak dovedně rušíte Boží přikázání, abyste zachovali svou tradici!CzeCEP — Marek 7:9

    10 Vždyť Mojžíš řekl: ‘Cti svého otce i svou matku’ a ‘kdo zlořečí otci nebo matce, ať je potrestán smrtí’.CzeCEP — Marek 7:10

    11 Vy však učíte: Řekne-li někdo otci nebo matce: ‘To, čím jsem ti zavázán pomoci, je korbán (to jest dar Bohu)’,CzeCEP — Marek 7:11

    12 již podle vás nemusí pro otce nebo matku nic udělat;CzeCEP — Marek 7:12

    13 tak rušíte Boží slovo svou tradicí, kterou pěstujete. A takových podobných věcí činíte mnoho.”CzeCEP — Marek 7:13

    14 Když znovu svolal zástup, řekl jim: “Slyšte mě všichni a rozumějte:CzeCEP — Marek 7:14

    15 Nic, co zvenčí vchází do člověka, nemůže ho znesvětit; ale co z člověka vychází, to jej znesvěcuje.CzeCEP — Marek 7:15

    16 Kdo má uši k slyšení, slyš!”CzeCEP — Marek 7:16

    17 Když opustil zástup a vešel do domu, ptali se ho jeho učedníci na to podobenství.CzeCEP — Marek 7:17

    18 Řekl jim: “Tak i vy jste nechápaví? Nerozumíte, že nic, co zvenčí vchází do člověka, nemůže ho znesvětit,CzeCEP — Marek 7:18

    19 poněvadž mu nevchází do srdce, ale do břicha a jde do hnoje?” Tak prohlásil všechny pokrmy za čisté.CzeCEP — Marek 7:19

    20 A řekl: “Co vychází z člověka, to ho znesvěcuje.CzeCEP — Marek 7:20

    21 Z nitra totiž, z lidského srdce, vycházejí zlé myšlenky, smilství, loupeže, vraždy,CzeCEP — Marek 7:21

    22 cizoložství, chamtivost, zlovolnost, lest, bezuzdnost, závistivý pohled, urážky, nadutost, opovážlivost.CzeCEP — Marek 7:22

    23 Všecko toto zlé vychází z nitra a znesvěcuje člověka.”CzeCEP — Marek 7:23

    24 Vstal a šel odtud do končin týrských. Vešel do jednoho domu a nechtěl, aby o tom někdo věděl. Nemohlo se to však utajit;CzeCEP — Marek 7:24

    25 hned o něm uslyšela jedna žena, jejíž dcerka měla nečistého ducha. Přišla a padla mu k nohám;CzeCEP — Marek 7:25

    26 ta žena byla pohanka, rodem Syrofeničanka. Prosila ho, aby vyhnal zlého ducha z její dcery.CzeCEP — Marek 7:26

    27 On jí řekl: “Nech napřed nasytit děti. Neboť se nesluší vzít dětem chléb a hodit jej psům.”CzeCEP — Marek 7:27

    28 Odpověděla mu: “Ovšem, pane, jenže i psi se pod stolem živí z drobtů po dětech.”CzeCEP — Marek 7:28

    29 Pravil jí: “Žes to řekla, jdi, zlý duch vyšel z tvé dcery.”CzeCEP — Marek 7:29

    30 Když se vrátila domů, nalezla dítě ležící na lůžku a zlý duch byl pryč.CzeCEP — Marek 7:30

    31 Ježíš se vrátil na území Týru a šel přes Sidón k jezeru Galilejskému územím Dekapole.CzeCEP — Marek 7:31

    32 Tu k němu přivedou člověka hluchého a špatně mluvícího a prosí ho, aby na něj vložil ruku.CzeCEP — Marek 7:32

    33 Vzal ho stranou od zástupu, vložil prsty do jeho uší, dotkl se slinou jeho jazyka,CzeCEP — Marek 7:33

    34 vzhlédl k nebi, povzdechl a řekl: “Effatha”, což znamená ‘otevři se!’CzeCEP — Marek 7:34

    35 I otevřel se mu sluch, uvolnilo se pouto jeho jazyka a mluvil správně.CzeCEP — Marek 7:35

    36 Ježíš jim nařídil, aby to nikomu neříkali. Čím víc jim to však nařizoval, tím více to rozhlašovali.CzeCEP — Marek 7:36

    37 Nadmíru se divili a říkali: “Dobře všecko učinil. I hluchým dává sluch a němým řeč.”CzeCEP — Marek 7:37

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents