Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Дочери Божьи

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Елена Уайт настаивала на соблюдении принципов здоровья в своем доме

    Это письмо было написано в г. Рено, штат Невада, брату и сестре Локвуд, Марианне Дейвис, Фанни Болтон и Мэй Уоллинг, которые оставались дома. Е. Уайт приехала в это местечко на лагерное собрание.ДБ 175.5

    Мы приехали сюда утром чуть раньше семи часов в хорошем состоянии. Думаю, что ничего бы не изменилось, если бы мы подождали еще один день. Сейчас готовят нашу палатку. Она достаточно велика, и все ищут подходящий настил для пола.ДБ 175.6

    Сестра, работавшая для сестры Лейненгер, решила приехать ко мне домой или отправиться в г. Сент-Хелена. Она разочарована своей поездкой и хочет вернуться, поэтому думаю, будет лучше, если она приедет. Я могу платить ей сейчас двенадцать долларов в месяц, а когда я вернусь или когда у нее прибавится работы и ответственности, я увеличу ее заработную плату.ДБ 175.7

    Когда мы узнали, что я не могу на нее рассчитывать, я поменяла свои планы относительно финансов и оставила часть своей семьи в Сент-Хелена, а другую часть — в Хельдсбурге, там Мэй вполне могла бы управиться. Но если Мэй придется работать и осваивать какое-то ремесло, для нее надо сшить одежду. У нее есть материал, но я хочу, чтобы ее платья были сшиты подобающим образом. Надо закончить черное платье, которое я привезла из Европы, и сшить другие платья, и если Фанни не взяла на работу швею, то пусть эта девушка сошьет платья. Если она не умеет кроить, пусть это сделает другая швея. Но передайте им, что я велю сделать рукава и талию свободными, а не узкими. Платье не должно стягивать мышцы и стеснять движения.ДБ 175.8

    Эти платья, стягивающие фигуру, — дань моде, но я не допущу, чтобы в моем доме шили такие платья, которые наносят ущерб здоровью моих сотрудниц. Дайте легким достаточно простора, не сдавливайте сердце, чтобы эти органы работали нормально. Мне нет дела до моды, и я не допущу этих нововведений. Я хочу освободить себя от всего, что хоть как-то затрудняет мое дыхание или свободу передвижений. Пусть Фанни покажет этой сестре, что надо шить. Если она не умеет кроить и подгонять, то может работать в паре с мастерицей. И я решительно настроена против этих зауженных рукавов, которые сдавливают руку. Даже если они в моде, это неразумная и нездоровая мода, и я настоятельно рекомендую в данном случае не следовать слепо моде. Прочитайте эти строчки моим швеям.ДБ 176.1

    Мне было бы приятно, если бы приготовили одежду для Мэй, чтобы она смогла отправиться в любое место в случае необходимости и осваивать какую-нибудь профессию или поехать в г. Сент-Хелена. Я хочу, чтобы у нее была достойная одежда. Для нее надо сшить хороший жакет или что-нибудь подобное. В дорожном сундуке есть подходящий отрез. Мэй может сшить из него плащ. Но я решительно требую сделать его просторным, чтобы ей не приходилось стягивать его с себя или натягивать его на себя с усилием. Если эта девушка, присланная братом Лейненгером, умеет шить, Мэй может поручить ей шитье, а сама заняться другой работой…ДБ 176.2

    Если Мэй будет серьезно относиться к своей работе, обдумывая утром и записывая пункт за пунктом все, что ей предстоит сделать в течение дня, тогда она не будет понапрасну терять время. Нельзя оставлять грязную посуду и браться за другую работу. Сначала надо все закончить на кухне. За это время постель успеет проветриться, и ее можно застелить…ДБ 176.3

    Очень плохая привычка — затягивать или откладывать работу. Подгоняйте работу, и вам не придется унывать. Нельзя подчиняться эмоциональным порывам. Если вам хочется почитать во время работы какую-то книгу, не откладывайте ради этого работу. Не садитесь читать в драгоценные дневные часы — иначе работа, которая должна быть сделана, окажется в запустении. Приучите себя не читать после девяти часов вечера. Все светильники должны быть погашены. Это превращение ночи в день — порочная, губительная для здоровья привычка; работники умственного труда, сидящие за книгой до поздней ночи, очень вредят своему здоровью. Кровь приливает к голове, что лишает их спокойного сна. Они часто просыпаются, и драгоценные часы сна не дают им желанного отдыха.ДБ 177.1

    Необходимо заботиться о своем теле, изучать его потребности и оберегать от ненужного переохлаждения. Грешно не уметь заботиться о потребностях организма, который Бог дал нам. Работникам умственного труда надо тем более успокаиваться, а не будоражить себя перед сном. Следует с помощью физических упражнений нормализовать кровоснабжение мозга. Перед сном нельзя перегружать мозг чтением или писательской работой. Марианна и Фанни, вам следует найти один или два часа днем для умственной работы, чтобы не отрывать от сна драгоценные часы. Бог предназначил ночь для сна.ДБ 177.2

    Ну, хорошо, хватит об этом. Если мы не поймем, как важно соблюдать Божественные законы, согласно которым функционирует наш организм, то не следует ожидать, что Господь сотворит чудо и устранит последствия наших неправильных привычек. Мы должны руководствоваться здравым рассудком и изо всех сил стараться избавиться от вредных для здоровья привычек. Этого от нас требует Бог. Не надо ориентироваться на свои наклонности. Тогда мы сможем с верой просить Бога о помощи, и Он подаст ее нам.ДБ 177.3

    Меня особенно беспокоит Фанни. Я хочу, чтобы она избавилась от своей нервозности и бессонницы, а для этого ей надо давать отдых своему мозгу, чтобы нервы не расстраивались, подобно нашему старому органу. Если Фанни возьмет себя в руки, то поймет, как улучшить свое здоровье. Мне так жаль Фанни. У нее крепкое телосложение, широкая кость, и она должна иметь крепкие нервы и мышцы. Но у нее этого нет только потому, что она злоупотребляет умственной работой и перегружает свою нервную систему. Она все время в напряжении, все время взвинчена. Разум должен взять бразды правления и удерживать Фанни в повиновении Божьим законам, согласно которым функционирует человеческий организм. Фанни было бы хорошо послушать лекции о здоровье, которые сейчас читаются в сельском Центре здоровья. Надо, чтобы ее ум и совесть чутко реагировали на все это. Ей необходимо использовать все данные Богом силы, чтобы быть здоровой и использовать это здоровье в своей работе, как драгоценное Божье достояние.ДБ 177.4

    Фанни, тебе нужны ежедневные физические упражнения как в помещении, так и на свежем воздухе. Это хорошее средство при переутомлении. Я предоставляю тебе самой решить, какие физические упражнения ты будешь делать. Ты можешь сама их спланировать. Воспользуйся своим жизненным опытом и здравым рассудком, чтобы определить, какие физические упражнения ты будешь ежедневно выполнять. И я хочу, чтобы ты начала уделять повышенное внимание этому вопросу. Не поступай под влиянием минутного порыва, но подчиняйся определенным правилам и распорядку. Возьми себя в руки, все делай вовремя, и когда Господь увидит, что ты со своей стороны делаешь все необходимое для поддержания здоровья, Он со Своей стороны сделает для тебя то, что ты сама сделать не в состоянии.ДБ 178.1

    Вверяю ваши души и тела на попечение вашей просвещенной совести, уже одаренной светом и Божьей силе, которая будет поддерживать сознательные усилия по сохранению здоровья. Тогда вы сможете лучше служить Богу, потому что не будете приносить Ему больное и хромое.ДБ 178.2

    Я хочу, чтобы Мэй Уоллинг осознала свой долг заботиться о собственном здоровье и ограждать себя от насморков и чрезмерного переохлаждения. Я хочу, чтобы все вы осознали свой священный долг поддерживать здоровье. Вы должны руководствоваться здравым рассудком, а не обстоятельствами или эмоциональными порывами. Вы должны прослеживать причинно-следственную связь. Я не хочу, чтобы кто-либо из вас переутомлялся, работая сверх силы. Вам надо так организовать свой труд, чтобы выполнять положенную работу, избегая перенапряжения и переутомления. Бог ожидает от вас этого и поможет вам — только будьте верны своим принципам.ДБ 178.3

    Просыпайтесь рано утром; установите для себя время подъема и приучитесь вставать в это время. Пораньше ложитесь спать, и вам удастся преодолеть болезненную беспорядочность жизни, которая угнетает ум, порождает мрачные чувства, уныние и нездоровое напряжение, а вследствии этого любой труд вызывает у вас чувство переутомления.ДБ 178.4

    Я буду молиться в надежде на то, что эти слова не покажутся вам пустыми и праздными. Надеюсь, вы претворите их в жизнь. Мэй особенно тщательно должна планировать свои дела, не быть медлительной и слабовольной, но выполнять свою работу своевременно и жизнерадостно — как для Иисуса Христа (Письмо 76, 1888 г.).ДБ 179.1

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents