Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

French Louis Segond

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    1Corinthiens 7

    1 Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme.Fren — 1Corinthiens 7:1

    2 Toutefois, pour éviter l'impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari.Fren — 1Corinthiens 7:2

    3 Que le mari rende à sa femme ce qu'il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari.Fren — 1Corinthiens 7:3

    4 La femme n'a pas autorité sur son propre corps, mais c'est le mari; et pareillement, le mari n'a pas autorité sur son propre corps, mais c'est la femme.Fren — 1Corinthiens 7:4

    5 Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est d'un commun accord pour un temps, afin de vaquer à la prière; puis retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.Fren — 1Corinthiens 7:5

    6 Je dis cela par condescendance, je n'en fais pas un ordre.Fren — 1Corinthiens 7:6

    7 Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre.Fren — 1Corinthiens 7:7

    8 A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi.Fren — 1Corinthiens 7:8

    9 Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.Fren — 1Corinthiens 7:9

    10 A ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mariFren — 1Corinthiens 7:10

    11 (si elle est séparée, qu'elle demeure sans se marier ou qu'elle se réconcilie avec son mari), et que le mari ne répudie point sa femme.Fren — 1Corinthiens 7:11

    12 Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu'elle consente à habiter avec lui, qu'il ne la répudie point;Fren — 1Corinthiens 7:12

    13 et si une femme a un mari non-croyant, et qu'il consente à habiter avec elle, qu'elle ne répudie point son mari.Fren — 1Corinthiens 7:13

    14 Car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints.Fren — 1Corinthiens 7:14

    15 Si le non-croyant se sépare, qu'il se sépare; le frère ou la soeur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.Fren — 1Corinthiens 7:15

    16 Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme?Fren — 1Corinthiens 7:16

    17 Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l'appel qu'il a reçu de Dieu. C'est ainsi que je l'ordonne dans toutes les Églises.Fren — 1Corinthiens 7:17

    18 Quelqu'un a-t-il été appelé étant circoncis, qu'il demeure circoncis; quelqu'un a-t-il été appelé étant incirconcis, qu'il ne se fasse pas circoncire.Fren — 1Corinthiens 7:18

    19 La circoncision n'est rien, et l'incirconcision n'est rien, mais l'observation des commandements de Dieu est tout.Fren — 1Corinthiens 7:19

    20 Que chacun demeure dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.Fren — 1Corinthiens 7:20

    21 As-tu été appelé étant esclave, ne t'en inquiète pas; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt.Fren — 1Corinthiens 7:21

    22 Car l'esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur; de même, l'homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ.Fren — 1Corinthiens 7:22

    23 Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes.Fren — 1Corinthiens 7:23

    24 Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l'état où il était lorsqu'il a été appelé.Fren — 1Corinthiens 7:24

    25 Pour ce qui est des vierges, je n'ai point d'ordre du Seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle.Fren — 1Corinthiens 7:25

    26 Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon à un homme d'être ainsi.Fren — 1Corinthiens 7:26

    27 Es-tu lié à une femme, ne cherche pas à rompre ce lien; n'es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme.Fren — 1Corinthiens 7:27

    28 Si tu t'es marié, tu n'as point péché; et si la vierge s'est mariée, elle n'a point péché; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les épargner.Fren — 1Corinthiens 7:28

    29 Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas,Fren — 1Corinthiens 7:29

    30 ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,Fren — 1Corinthiens 7:30

    31 et ceux qui usent du monde comme n'en usant pas, car la figure de ce monde passe.Fren — 1Corinthiens 7:31

    32 Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n'est pas marié s'inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur;Fren — 1Corinthiens 7:32

    33 et celui qui est marié s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.Fren — 1Corinthiens 7:33

    34 Il y a de même une différence entre la femme et la vierge: celle qui n'est pas mariée s'inquiète des choses du Seigneur, afin d'être sainte de corps et d'esprit; et celle qui est mariée s'inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.Fren — 1Corinthiens 7:34

    35 Je dis cela dans votre intérêt; ce n'est pas pour vous prendre au piège, c'est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction.Fren — 1Corinthiens 7:35

    36 Si quelqu'un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l'âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pèche point; qu'on se marie.Fren — 1Corinthiens 7:36

    37 Mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l'exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son coeur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien.Fren — 1Corinthiens 7:37

    38 Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux.Fren — 1Corinthiens 7:38

    39 Une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier à qui elle veut; seulement, que ce soit dans le Seigneur.Fren — 1Corinthiens 7:39

    40 Elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l'Esprit de Dieu.Fren — 1Corinthiens 7:40

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents