Сон Уильяма Миллера
[См. ссылку на ]
Мне снилось, что Бог невидимой рукой послал мне искусной работы ларец примерно 10 дюймов в длину и 6 — в ширину, сделанный из слоновой кости и инкрустированный жемчугом. К ларцу прилагался ключик, которым я не замедлил его открыть. Моему изумленному взору предстали всевозможных размеров бриллианты и другие драгоценные камни, золотые и серебряные монеты разного размера и достоинства, уложенные в разных отделениях ларца так искусно, что в них отражались свет и слава, сравнимые разве что с солнцем.РП 81.2
Я подумал, что не имею права наслаждаться этим чудесным зрелищем в одиночестве, хотя мое сердце было переполнено восторгом от ослепительного великолепия и ценности ларца и его содержимого. Я поставил ларец на середину стола в моей комнате и объявил, что все желающие могут прийти и насладиться самой прекрасной и ослепительной картиной, какую только человек может увидеть в этой жизни.РП 81.3
Поначалу желающих было немного, но затем их число стало заметно расти. Впервые заглянув в ларец, они воскликнули от изумления и радости. Но когда число посетителей возросло, каждый начал перебирать сокровища, вынимать их из ларца и разбрасывать по столу.РП 82.1
Мне подумалось, что когда-нибудь владелец потребует от меня вернуть ларец и драгоценности, и если сейчас я позволю их разбросать, то не смогу потом уложить в ларец так, как они в нем лежали прежде. Я почувствовал, что такая ответственность мне не по плечу. Тогда я стал просить людей не трогать драгоценности и не вынимать их из ларца. Но чем настойчивей я просил об этом, тем больше они разбрасывали их, и вот драгоценности уже были разбросаны по всей комнате: по полу, на столах и стульях, стоявших в комнате.РП 82.2
Потом я заметил, что вместе с подлинными драгоценностями и монетами они разбросали огромное количество поддельных. Я крайне разгневался, видя их низость и неблагодарность, и стал браниться и упрекать их за это; но чем резче я их упрекал, тем больше поддельных монет и драгоценностей они раскидывали.РП 82.3
Мои посетители довели меня до того, что я начал силой выталкивать их из комнаты: однако пока я выталкивал одного, заходили трое других, неся в дом грязь, стружку, песок и прочий мусор, пока под ним не оказались все истинные драгоценности, бриллианты и монеты. Хуже того, люди разломали мой ларец на мелкие куски и разбросали их среди мусора. Я решил, что никому нет дела до моей боли и гнева. Меня охватило глубокое отчаяние; я сел и зарыдал.РП 82.4
Горько скорбя и оплакивая свою потерю и размышляя о мере своей ответственности, я вспомнил о Боге и стал горячо молиться, чтобы Он пришел ко мне на помощь.РП 83.1
Дверь тут же открылась, и в комнату, в которой к этому времени уже не осталось людей, вошел человек с метлой. Открыв окна, он начал выметать из помещения грязь и мусор.РП 83.2
Я закричал, прося его остановиться ради тех драгоценных камней, которые были погребены под грудами мусора.РП 83.3
Он успокоил меня, заверив, что “позаботится о них”.РП 83.4
В то время как он выметал мусор и грязь, поддельные драгоценности и монеты поднялись в воздух и вылетели в окно, собравшись в некое подобие облака, и ветер унес их прочь. В этой суматохе я на мгновение закрыл глаза, а когда снова открыл их, мусора уже не было. Драгоценные камни, бриллианты, золотые и серебряные монеты лежали, разбросанные по всей комнате.РП 83.5
Затем этот человек поставил на стол другой ларец, намного больше и красивее прежнего, и начал бросать в него горстями драгоценности, монеты и бриллианты, пока на полу не осталось ни одного, даже самого крохотного камня.РП 83.6
После этого он позвал меня: “Подойди и посмотри”.РП 83.7
Я заглянул в ларец и был ослеплен увиденным. Сокровища сверкали в десять раз ярче прежнего. Я подумал, что они отшлифовались в песке под ногами тех негодных людей, которые разбросали их и втоптали в грязь. Все они были уложены в совершенном порядке, каждый предмет на свое место, причем человек, собравший ценности в ларец, не прилагал к этому никаких видимых усилий. Я вскрикнул от радости, и этот крик пробудил меня.РП 83.8