Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Etymology dictionary

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    complain (v.) — conceited (adj.)

    complain (v.)

    late 14c., compleinen, "lament, bewail, grieve," also "find fault, express dissatisfaction, criticize," also "make a formal accusation or charge to an authority," from stem of Old French complaindre "to lament" (12c.), from Vulgar Latin *complangere, originally "to beat the breast," from Latin com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + plangere "to strike, beat the breast" (from PIE root *plak- (2) "to strike").ETD complain (v.).2

    The sense evolution is from "expression of suffering" to "grievance; blame." The transitive sense of "lament" died out 17c. Also from late 14c. as "utter expressions of grief or pain," hence, chiefly poetically "emit a mournful sound" (1690s). Related: Complained; complaining.ETD complain (v.).3

    complainer (n.)

    mid-15c., in law, "one who brings suit" (a sense now in complainant), agent noun from complain (v.). From 1520s as "a fault-finder, a grumbler."ETD complainer (n.).2

    complainant (n.)

    early 15c., in law, "one who commences a legal action against another, one who makes a formal complaint in court," from Old French complaignant, present participle of complaindre (see complain). The present participle also was used as a noun in Middle French.ETD complainant (n.).2

    complaining (n.)

    "expression of suffering, grievance, blame," late 14c., verbal noun from complain (v.). Related: Complainingly.ETD complaining (n.).2

    complaint (n.)

    late 14c., "lamentation, expression of grief," also "grief, sorrow, anguish" itself; also "expression of dissatisfaction or disapproval; statement of grievances, formal accusation; a plaintive poem," from Old French complainte (12c.) "complaint, lament," noun use of fem. past participle of complaindre "to lament" (see complain). Meaning "that which is complained of" is from 1745; specific meaning "bodily ailment, cause of pain or uneasiness" is from 1705 (often in U.S. colloquial use generalized as complaints).ETD complaint (n.).2

    complaisance (n.)

    "civility and graciousness, desire to please," 1650s, from French complaisance (14c.), in Middle French "care or desire to please," from Medieval Latin complacentia "satisfaction, pleasure" (see complacence). Related: Complaisancy.ETD complaisance (n.).2

    complaisant (adj.)

    1640s, "civil and gracious, desiring to please;" 1670s, "disposed to comply with another's wishes;" from French complaisant "pleasing, obliging, gracious" (16c.), present participle of complaire "acquiesce to please," from Latin complacere "be very pleasing to" (see complacent, its doublet, with which it overlapped in sense until mid-19c.). The French spelling possibly was influenced by Old French plaire "gratify." Related: Complaisantly.ETD complaisant (adj.).2

    compleat (adj.)

    archaic spelling of complete (adj.).ETD compleat (adj.).2

    complection (n.)

    obsolete spelling of complexion (q.v.)ETD complection (n.).2

    complected (adj.)

    "having a complexion (of a specified kind), 1806, colloquial American English (said by Century Dictionary to be southern and western), a variant derivation from complexion, which, intentionally or not, shows the Latin root. In the same sense Middle English had complexioned (early 15c.) and early Modern English had complexated (1650s).ETD complected (adj.).2

    complect (v.)

    1520s, "to embrace;" 1570s, "to weave together;" from Late Latin complectus, past participle of complectere "to embrace, encircle," from Latin com "with" (see com-) + plectere "to plait," from suffixed form of PIE root *plek- "to plait." Related: Complected; complecting.ETD complect (v.).2

    complement (v.)

    "make complete," 1640s, from complement (n.). Earlier in a now-obsolete sense of "exchange courtesies" (1610s), from complement (n.) in a 16c. sense "that which is added, not as necessary, but as ornamental," now going with compliment. Related: Complemented; complementing.ETD complement (v.).2

    complement (n.)

    late 14c., "means of completing; that which completes; what is needed to complete or fill up," from Old French compliement "accomplishment, fulfillment" (14c., Modern French complément), from Latin complementum "that which fills up or completes," from complere "fill up," from com-, here probably as an intensive prefix (see com-), + plere "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill").ETD complement (n.).2

    From c. 1600 as "full quality or number, full amount;" musical sense of "simple interval that completes an octave from another simple interval" is from 1873. In 16c. also having senses which were taken up c. 1650-1725 by compliment.ETD complement (n.).3

    complementarity (n.)

    "a complementary relation or situation," 1908, a term in physics, from complementary + -ity.ETD complementarity (n.).2

    complementary (adj.)

    1620s, "ceremonious" (a sense now obsolete in this spelling of the word), from complement (n.) + -ary. Sense of "forming a complement, mutually completing each other's deficiencies," is attested by 1794, in reference to the calendar of the French Revolution; in reference to colors which in combination produce white light, by 1814. Earlier in the sense "completing, forming a complement" was complemental (c. 1600).ETD complementary (adj.).2

    complete (adj.)

    late 14c., "having no deficiency, wanting no part or element; perfect in kind or quality; finished, ended, concluded," from Old French complet "full," or directly from Latin completus, past participle of complere "to fill up, complete the number of (a legion, etc.)," transferred to "fulfill, finish (a task)," from com-, here probably as an intensive prefix (see com-), + plere "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill").ETD complete (adj.).2

    completeness (n.)

    "state or quality of being complete," 1620s, from complete (adj.) + -ness.ETD completeness (n.).2

    completely (adv.)

    "fully, entirely, wholly," early 15c., from complete (adj.) + -ly (2).ETD completely (adv.).2

    completion (n.)

    "act of bringing to a desired end, consummation, full development," late 14c., complecioun, from Medieval Latin completionem (nominative completio), noun of action from past participle stem of Latin complere "to fill up, complete," from com-, here probably as an intensive prefix (see com-), + plere "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill").ETD completion (n.).2

    completive (adj.)

    "completing or tending to complete," 1670s, from Late Latin completivus "serving to fill up," from past-participle stem of complere "to fill up" (see complete (adj.)).ETD completive (adj.).2

    complete (v.)

    late 14c., "make complete, bring to an end, supply what is lacking; fulfill, accomplish," from complete (adj.) and probably in part from Latin completus. Related: Completed; completing.ETD complete (v.).2

    complex (adj.)

    1650s, "composed of interconnected parts, formed by a combination of simple things or elements," from French complexe "complicated, complex, intricate" (17c.), from Latin complexus "surrounding, encompassing," past participle of complecti "to encircle, embrace," in transferred use, "to hold fast, master, comprehend," from com "with, together" (see com-) + plectere "to weave, braid, twine, entwine," from PIE *plek-to-, suffixed form of root *plek- "to plait."ETD complex (adj.).2

    The meaning "involved, intricate, complicated, not easily analyzed" is first recorded 1715. Complex sentence, for one containing one or more subordinate clauses in addition to the principal clause, is attested from 1776.ETD complex (adj.).3

    complexity (n.)

    1721, "composite nature, quality or state of being composed of interconnected parts," from complex (adj.) + -ity. Meaning "intricacy" is from 1790. Meaning "a complex condition" is from 1794.ETD complexity (n.).2

    complex (n.)

    1650s, "a whole comprised of interconnected parts," from complex (adj.). Latin completus as a noun meant "a surrounding, embracing, connection, relation." Psychological sense of "connected group of repressed ideas" was established by C.G. Jung, 1907.ETD complex (n.).2

    complexion (n.)

    mid-14c., complexioun, "temperament, natural disposition of body or mind," from Old French complexion, complession "combination of humors," hence "temperament, character, make-up," from Latin complexionem (nominative complexio) "combination" (in Late Latin, "physical constitution"), from complexus "surrounding, encompassing," past participle of complecti "to encircle, embrace," in transferred use, "to hold fast, master, comprehend," from com "with, together" (see com-) + plectere "to weave, braid, twine, entwine," from PIE *plek-to-, suffixed form of root *plek- "to plait."ETD complexion (n.).2

    The Middle English sense is from the old medicine notion of bodily constitution or general nature resulting from blending of the four primary qualities (hot, cold, dry, moist) or humors (blood, phlegm, choler, black choler). The specific meaning "color or hue of the skin of the face" developed by mid-15c. In medieval physiology, the color of the face was believed to be caused by the balance of humors in the body and indicate temperament or health. The word rarely is used in the sense of "state of being complex."ETD complexion (n.).3

    comply (v.)

    early 14c., "to carry out, fulfill" (transitive), probably from Old French compli, past participle of complir "to accomplish, fulfill, carry out," from Vulgar Latin *complire, from Latin complere "to fill up," transferred to "fulfill, finish (a task)," from com-, here probably as an intensive prefix (see com-), + plere "to fill" (from PIE root *pele- (1) "to fill").ETD comply (v.).2

    Intransitive sense of "to consent, act in accordance with another's will or desire" is attested from c. 1600 and might have been influenced by ply (v.2), or perhaps it is a reintroduction from Italian, where complire had come to mean "satisfy by 'filling up' the forms of courtesy" (compare compliment (n.)).ETD comply (v.).3

    compliance (n.)

    1640s, "act of complying; disposition to yield to others," from comply + -ance. Related: Compliancy.ETD compliance (n.).2

    compliant (adj.)

    "yielding to desire, ready to accommodate," 1640s, from comply + -ant.ETD compliant (adj.).2

    complicity (n.)

    "the state of being an accomplice, partnership in wrongdoing or an objectionable act," 1650s, from French complicité, from Old French complice "accomplice, comrade, companion" (14c.), from Late Latin complicem, accusative of complex "partner, confederate," from Latin complicare "to fold together," from com "with, together" (see com-) + plicare "to fold, weave" (from PIE root *plek- "to plait"). Compare accomplice.ETD complicity (n.).2

    complicate (v.)

    1620s, "to intertwine," from Latin complicatus "folded together; confused, intricate," past participle of complicare "to involve," literally "to fold together," from com "with, together" (see com-) + plicare "to fold, weave" (from PIE root *plek- "to plait"). Meaning "to make more complex or intricate" is recorded from 1832, from earlier sense "to combine in a complex way" (17c.). Related: Complicated; complicating.ETD complicate (v.).2

    complicated (adj.)

    1640s, "composed of interconnected parts, not simple," past-participle adjective from complicate. Figurative meaning "not easy to solve, intricate, confused, difficult to explain or understand" is from 1650s. Related: Complicatedness.ETD complicated (adj.).2

    complication (n.)

    early 15c., "complex combination or intricate intermingling," from Latin complicationem (nominative complicatio), noun of action from past participle stem of complicare "to fold together, fold up, roll up," from com "with, together" (see com-) + plicare "to fold, weave" (from PIE root *plek- "to plait").ETD complication (n.).2

    From 1690s as "an additional disorder which develops during the course of an existing one," hence, generally, "that which renders (an existing situation) complex, involved, or intricate."ETD complication (n.).3

    compliment (n.)

    "act or expression of civility, respect, or regard" (or, as Johnson defines it, "An act, or expression of civility, usually understood to include some hypocrisy, and to mean less than it declares"), 1570s, complement, ultimately from Latin complementum "that which fills up or completes" (see complement, which is essentially the same word), the notion being "that which completes the obligations of politeness."ETD compliment (n.).2

    The spelling of this derived sense shifted in English after c. 1650 to compliment, via French compliment (17c.), which is from Italian complimento "expression of respect and civility," from complire "to fill up, finish, suit, compliment," from Vulgar Latin *complire, for Latin complere "to complete" (see complete (adj.)).ETD compliment (n.).3

    By early 19c. the meaning had been extended to "an expression of praise or admiration. Meaning "a present or favor bestowed, a complimentary gift" is from 1722.ETD compliment (n.).4

    compliment (v.)

    1610s, "pay a compliment to, flatter or gratify by expression of admiration, respect, etc.," from French complimenter, from compliment (see compliment (n.)). By 1690s as "manifest kindness or regard for by a gift or favor." Related: Complimented; complimenting.ETD compliment (v.).2

    complimentary (adj.)

    1620s, "intended to express or convey a compliment," from compliment (n.) + -ary. In later use loosely meaning "free of charge."ETD complimentary (adj.).2

    compline (n.)

    the last canonical service of the day, early 13c., cumplie, compelin, from Old French complie (12c.), from Medieval Latin completa, from Latin completa (hora), from completus (see complete (adj.)); with unetymological -n-. So called because the service usually completes the religious exercises of the day. Originally it was said after the evening meal and before retiring to bed, but in later medieval times it shifted to immediately after vespers.ETD compline (n.).2

    component (n.)

    1640s, "constituent part or element" (earlier "one of a group of persons," 1560s), from Latin componentem (nominative componens), present participle of componere "to put together, to collect a whole from several parts," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (see position (n.)). Related: Componential.ETD component (n.).2

    Meaning "mechanical part of a bicycle, automobile, etc." is from 1896. As an adjective, "constituent, entering into the composition of," from 1660s.ETD component (n.).3

    componentry (n.)

    "component parts of a device or system," 1956, from component + -ry.ETD componentry (n.).2

    comportment (n.)

    "personal bearing, carriage, behavior, demeanor," 1590s, from French comportement "bearing, behavior," from comporter (13c.) "to behave," from Latin comportare "to bring together, collect," from com "with, together" (see com-) + portare "to carry" (from PIE root *per- (2) "to lead, pass over")ETD comportment (n.).2

    comport (v.)

    late 14c., "to bear, endure (grief, pain, etc.; sense now obsolete), from Old French comporter "endure, admit of, allow; behave" (13c.) and directly from Latin comportare "to bring together, collect," from com "with, together" (see com-) + portare "to carry" (from PIE root *per- (2) "to lead, pass over").ETD comport (v.).2

    Meaning "to agree, accord, be suitable" (with with) is from 1580s. Meaning "to behave, conduct" (with a reflexive pronoun) is from 1610s. Related: Comported; comporting.ETD comport (v.).3

    composer (n.)

    1590s, "one who writes and arranges musical pieces," agent noun from compose. Used in general sense of "one who combines into a whole" from 1640s, but the music sense remains the predominant one.ETD composer (n.).2

    composed (adj.)

    "calm, tranquil, free from disturbance or agitation," c. 1600, past-participle adjective from compose (v.). Earlier (1560s) "made up of parts." Related: Composedly; composedness.ETD composed (adj.).2

    compose (v.)

    c. 1400, compousen, "to write" (a book), from Old French composer "put together, compound; adjust, arrange; write" a work (12c.), from com- "with, together" (see com-) + poser "to place," from Late Latin pausare "to cease, lay down" (see pause (n.)).ETD compose (v.).2

    Meaning influenced in Old French by componere "to arrange, direct" (see composite; also see compound (v.), pose (v.)), which gradually was replaced in French by composer. Similar confusion is found in expose, oppose, repose (v.2), transpose, etc.ETD compose (v.).3

    Meaning "to make or form by uniting two or more things" is from late 15c. Sense of "be the substance or elements of, make up" is from 1540s. Sense of "invent and put (music) into proper form" is from 1590s. From c. 1600 as "bring into a composed state, to cal, quiet;" from 1650s as "place (parts or elements) in proper form, arrange."ETD compose (v.).4

    In painting, "combine into an arrangement with artistic effect" (1782). In printing, "put into type" (1630s), but the usual term among printers was set. Related: Composed; composing. The printers' composing room is from 1737.ETD compose (v.).5

    compositional (adj.)

    1815, "pertaining to composition," from composition + -al (1). The same word was used in Middle English, of a disease, "affecting an organ" (a "compound" part of the body). Compositive (c. 1600) was used in the sense "having the power of compounding."ETD compositional (adj.).2

    composition (n.)

    late 14c., composicioun, "action of combining," also "manner in which a thing is composed," from Old French composicion (13c., Modern French composition) "composition, make-up, literary work, agreement, settlement," and directly from Latin compositionem (nominative compositio) "a putting together, connecting, arranging," noun of action from past participle stem of componere "to put together, to collect a whole from several parts," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (past participle positus; see position (n.)).ETD composition (n.).2

    Meaning "art of constructing sentences" is from 1550s; that of "literary production, that which results from composing" (often also "writing exercise for students") is from c. 1600. Meaning "orderly disposition" is from 1590s. Printing sense "the setting of type" is from 1832; meaning "arrangement of parts in a picture" is from 1706.ETD composition (n.).3

    composite (adj.)

    "made up of distinct parts or elements," c. 1400, from Old French composite, from Latin compositus "placed together," past participle of componere "to put together, to collect a whole from several parts," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (past participle positus; see position (n.)).ETD composite (adj.).2

    The noun, "something made up of two or more different parts or elements," is attested from late 14c. in reference to numbers. Composite number "number that can be measured exactly by a number more than one" is from 1730 (in Middle English, with French word-order, nombrys composyt, c. 1400). A composite photograph (1884) is one printed from more than one negative.ETD composite (adj.).3

    compositor (n.)

    "a typesetter engaged in picking up, arranging, and distributing letters or type in a printing office," 1560s, agent noun from past participle stem of Latin componere "to put together, to collect a whole from several parts," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (past participle positus; see position (n.)).ETD compositor (n.).2

    compos mentis (adj.)

    Latin, literally "in command of one's mind," from compos "having the mastery of," from com "with, together" (see com-) + stem of potis "powerful, master" (from PIE root *poti- "powerful; lord"), + mentis, genitive of mens "mind" (from PIE root *men- (1) "to think").ETD compos mentis (adj.).2

    compost (n.)

    late 14c., compote, "mixture of stewed fruits, a preserve," from Old French composte "mixture of leaves, manure, etc., for fertilizing land" (13c.), also "condiment," from Vulgar Latin *composita, noun use of fem. of Latin compositus, past participle of componere "to put together," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (see position (n.)).ETD compost (n.).2

    The fertilizer sense is attested in English from 1580s, and the French word in this sense is a 19th century borrowing from English. The condiment sense now goes with compote, a later borrowing from French.ETD compost (n.).3

    compost (v.)

    late 15c., "to manure with compost;" 1829, "to make into compost;" from compost (n.). Related: Composted; composting.ETD compost (v.).2

    composure (n.)

    c. 1600, "composition, act of composing, constructing, arrangement" (also, in early use, with many senses now given to compound (n.2)), from compose + -ure. Sense of "tranquility, calmness, composed state of mind" is first recorded 1660s, from composed "calm" (c. 1600). For sense, compare colloquial fall apart "lose one's composure."ETD composure (n.).2

    compote (n.)

    1690s, "fruit preserved in syrup," from French compote "stewed fruit, fruit preserved in syrup," from Old French composte (13c.) "mixture, compost," from Vulgar Latin *composita, fem. of compositus "placed together," past participle of componere "to put together, to collect a whole from several parts," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (past participle positus; see position (n.)). Etymologically the same word as compost (n.).ETD compote (n.).2

    compound (adj.)

    late 14c., originally compouned, "composed of two or more elements, mixed, blended," past participle of compounen (see compound (v.)). Of flowers from 1660s; compound eye is attested from 1836; compound sentence, one consisting of two or more full clauses, is from 1772.ETD compound (adj.).2

    compound (n.2)

    "a compound thing, something produced by the combination of two or more ingredients," mid-15c., from compound (adj.). Specifically as "a compound word" by c. 1500.ETD compound (n.2).2

    compound (n.1)

    "enclosed residence," 1670s, "the enclosure for a factory or settlement of Europeans in the East," via Dutch (kampoeng) or Portuguese, from Malay (Austronesian) kampong "village, group of buildings." Spelling influenced by compound (v.). Later used of South African diamond miners' camps (1893), then of large fenced-in residences generally (1946).ETD compound (n.1).2

    compound (v.)

    late 14c., compounen, "to put together, to mix, to combine; to join, couple together," from Old French compondre, componre "arrange, direct," and directly from Latin componere "to put together," from com "with, together" (see com-) + ponere "to place" (see position (n.)).ETD compound (v.).2

    The unetymological -d appeared 1500s in English, earlier in French, probably by the same process that yielded expound, propound, etc. In this case perhaps also by influence of compound (adj.), which was the old verb's past-participle, compouned, used as an adjective by c. 1400 and often short for compound substance, etc. Compare astound. The intransitive sense is attested by 1727. Related: Compounded; compounding.ETD compound (v.).3

    comprehend (v.)

    mid-14c., "to understand, take into the mind, grasp by understanding," late 14c., "to take in, include;" from Latin comprehendere "to take together, to unite; include; seize" (of catching fire or the arrest of criminals); also "to comprehend, perceive" (to seize or take in the mind), from com "with, together," here probably "completely" (see com-) + prehendere "to catch hold of, seize."ETD comprehend (v.).2

    The (partial) range of senses in Latin prehendere was "to lay hold of, to grasp, snatch, seize, catch; occupy violently; take by surprise, catch in the act; to reach, arrive at;" of trees, "to take root;" of the mind, "to seize, apprehend, comprehend," though this last sense is marked "very rare" in Lewis & Short.ETD comprehend (v.).3

    It is a compound of prae- "before" (see pre-) + -hendere, found only in compounds, from PIE root *ghend- "to seize, take." De Vaan regards the compound as Proto-Italic. Related: Comprehended; comprehending.ETD comprehend (v.).4

    Compare the sense development in German begriefen, literally "to seize," but, through the writings of the 14c. mystics, "to seize with the mind, to comprehend."ETD comprehend (v.).5

    comprehendible (adj.)

    1814, from comprehend + -ible. A rare native formation alongside the more usual comprehensible.ETD comprehendible (adj.).2

    comprehension (n.)

    mid-15c., "act or fact of understanding," from Old French comprehénsion (15c.), and directly from Latin comprehensionem (nominative comprehensio) "a seizing, laying hold of, arrest," figuratively "perception, comprehension," noun of action from past participle stem of comprehendere "to take together, to unite; include; to comprehend, perceive" (to seize or take in the mind), from com "with, together," here probably "completely" (see com-) + prehendere "to catch hold of, seize," from prae- "before" (see pre-) + -hendere, from PIE root *ghend- "to seize, take." From 1540s as "the act of including;" from 1590s as "capacity of the mind to understand." In reading education, from 1921.ETD comprehension (n.).2

    comprehensive (adj.)

    "containing much in comparatively small limits," 1610s, from French comprehénsif, from Late Latin comprehensivus, from comprehens-, past participle stem of Latin comprehendere "to take together, to unite; include; to comprehend, perceive" (to seize or take in the mind), from com "with, together," here probably "completely" (see com-) + prehendere "to catch hold of, seize," from prae- "before" (see pre-) + -hendere, from PIE root *ghend- "to seize, take." Related: Comprehensively (mid-15c.); comprehensiveness.ETD comprehensive (adj.).2

    comprehensible (adj.)

    1520s, "able to be contained," from Latin comprehensibilis, from comprehensus, past participle of comphrehendere (see comprehend). Meaning "able to be understood, capable of being conceived by the mind" is from c. 1600. Related: Comprehensibly; comprehensibility.ETD comprehensible (adj.).2

    compression (n.)

    c. 1400, "act of compressing, state of being compressed," from Old French compression (14c.) and directly from Latin compressionem (nominative compressio) "a pressing together," noun of action from past participle stem of comprimere "to squeeze" (see compress (v.)). Related: Compressional. Compressional wave is attested from 1887.ETD compression (n.).2

    compress (v.)

    late 14c., "to press or pack (something) together, force or drive into a smaller compass," from Old French compresser "compress, put under pressure," from Late Latin compressus, past participle of compressare "to press together," frequentative of comprimere "to squeeze," from com "with, together" (see com-) + premere "to press, hold fast, cover, crowd, compress" (from PIE root *per- (4) "to strike"). Related: Compressed; compressing. Compressed air is attested from 1660s.ETD compress (v.).2

    compress (n.)

    1590s in the surgical sense of "soft mass of linen or other cloth to press against some part of the body (with the aid of a bandage)," from compress (v.).ETD compress (n.).2

    compressor (n.)

    "one who or that which compresses," 1785, in reference to a type of medical instrument, from Latin compressor, agent noun from past-participle stem of comprimere "to squeeze" (see compress (v.)). As a type of surgical instrument, from 1870. As short for air compressor, from 1874.ETD compressor (n.).2

    comprise (v.)

    early 15c., "to include," from Old French compris, past participle of comprendre "to contain, comprise" (12c.), from Latin comprehendere "to take together, to unite; include; seize; to comprehend, perceive" (to seize or take in the mind), from com "with, together," here probably "completely" (see com-) + prehendere "to catch hold of, seize," from prae- "before" (see pre-) + -hendere, from PIE root *ghend- "to seize, take." Related: Comprised; comprising. From late 15c. as "to contain," as parts making up a whole; from 1794 as "to constitute, make up, compose."ETD comprise (v.).2

    compromise (n.)

    early 15c., "a joint promise to abide by an arbiter's decision," from Old French compromis (13c.), from Late Latin compromissus, past participle of compromittere "to make a mutual promise" (to abide by the arbiter's decision), from com "with, together" (see com-) + promittere "to send forth; let go; foretell; assure beforehand, promise," from pro "before" (from PIE root *per- (1) "forward," hence "in front of, before") + mittere "to release, let go; send, throw" (see mission).ETD compromise (n.).2

    The sense of "a coming to terms, a settlement of differences by mutual concessions" (mid-15c.) is from extension to the settlement itself. The meaning "that which results from such an agreement" is from 1510s.ETD compromise (n.).3

    compromise (v.)

    mid-15c., "to adjust or settle by mutual concessions," also intransitive, "to make a compromise," from compromise (n.). Meaning "expose to risk or hazard, endanger the reputation of" is from 1690s. Also formerly in the same sense was compromit (early 15c.), from Latin compromittere. Related: Compromised; compromising.ETD compromise (v.).2

    Compsognathus (n.)

    genus of small dinosaurs, 1868 (from 1859 in German), Modern Latin, from Greek kompsos "refined, elegant, to the point, cunning" (according to Beekes, probably of non-IE origin) + gnathos "jaw," from PIE root *genu- (2) "jawbone, chin."ETD Compsognathus (n.).2

    comptroller (n.)

    c. 1500, a variant of controller, with bad spelling due to influence of unrelated French compte "an account," from Latin computare.ETD comptroller (n.).2

    compulsion (n.)

    early 15c., "coercion, application of force (to someone) overwhelming his preferences," from Old French compulsion, from Latin compulsionem (nominative compulsio) "a driving, urging," noun of action from past-participle stem of compellere "to drive, force together," from com "with, together" (see com-) + pellere "to drive" (from PIE root *pel- (5) "to thrust, strike, drive").ETD compulsion (n.).2

    Psychological sense of "instant impulse to behave in a certain way" is from 1909 in A.A. Brill's translation of Freud's "Selected Papers on Hysteria," where German Zwangsneurose is rendered as compulsion neurosis.ETD compulsion (n.).3

    compulsive (adj.)

    c. 1600, "exercising compulsion, tending to compel," from French compulsif, from Latin compulsus, past participle of compellere "to drive together, force," from com "with, together" (see com-) + pellere "to drive" (from PIE root *pel- (5) "to thrust, strike, drive").ETD compulsive (adj.).2

    Psychological sense "acting on an instant impulse to behave in a certain way" is from 1902. As a noun, "something that tends to compel," attested from 1630s; psychological sense "person subject to compulsions" is from 1957. Related: Compulsively; compulsiveness.ETD compulsive (adj.).3

    compulsory (adj.)

    1580s, "obligatory, arising from compulsion, done under compulsion," from Medieval Latin compulsorius, from Latin compulsus, past participle of compellere "to drive together, force," from com "with, together" (see com-) + pellere "to drive" (from PIE root *pel- (5) "to thrust, strike, drive"). As "coercive, exercising compulsion" from 1630s. As a noun from 1510s, originally "a compulsory means." Related: Compulsories; compulsorily; compulsoriness.ETD compulsory (adj.).2

    compunction (n.)

    mid-14c., "remorse, contrition (for wrongdoing, as a means of attaining forgiveness of one;s sins)," from Old French compunction (12c., Modern French componction), from Late Latin compunctionem (nominative compunctio) "remorse; a stinging or pricking" (of the conscience), noun of action from past-participle stem of Latin compungere "to severely prick, sting," from com-, here perhaps an intensive prefix (see com-), + pungere "to prick, pierce" (from suffixed form of PIE root *peuk- "to prick").ETD compunction (n.).2

    The Latin word was used in a figurative sense by early Church writers. Originally a much more intense feeling, similar to "remorse," or "contrition."ETD compunction (n.).3

    compunctious (adj.)

    "causing compunction, pricking the conscience," c. 1600, from stem of compunction + -ous. Related: Compunctiously; compunctiousness.ETD compunctious (adj.).2

    compute (v.)

    1630s, "determine by calculation," from French computer (16c.), from Latin computare "to count, sum up, reckon together," from com "with, together" (see com-) + putare "to reckon," originally "to prune," from PIE root *pau- (2) "to cut, strike, stamp." A doublet of count (v.). Related: Computed; computing.ETD compute (v.).2

    computation (n.)

    c. 1400, "act, process, or method of arithmetical calculation," from Latin computationem (nominative computatio), noun of action from past participle stem of computare "to sum up, reckon, compute," from com "with, together" (see com-) + putare "to reckon," originally "to prune," from PIE root *pau- (2) "to cut, strike, stamp." From 1713 as "a result of computation, amount reckoned."ETD computation (n.).2

    computer (n.)

    1640s, "one who calculates, a reckoner, one whose occupation is to make arithmetical calculations," agent noun from compute (v.).ETD computer (n.).2

    Meaning "calculating machine" (of any type) is from 1897; in modern use, "programmable digital electronic device for performing mathematical or logical operations," 1945 under this name (the thing itself was described by 1937 in a theoretical sense as Turing machine). ENIAC (1946) usually is considered the first.ETD computer (n.).3

    Computer literacy is recorded from 1970; an attempt to establish computerate (adjective, on model of literate) in this sense in the early 1980s didn't catch on. Computerese "the jargon of programmers" is from 1960, as are computerize and computerization.ETD computer (n.).4

    Earlier words for "one who calculates" include computator (c. 1600), from Latin computator; computist (late 14c.) "one skilled in calendrical or chronological reckoning."ETD computer (n.).5

    computational (adj.)

    "pertaining to or of the nature of a computation," 1857, from computation + -al (1). Related: Computationally.ETD computational (adj.).2

    comrade (n.)

    1590s, "one who shares the same room," hence "a close companion," from French camarade (16c.), from Spanish camarada "chamber mate," or Italian camerata "a partner," from Latin camera "vaulted room, chamber" (see camera). In Spanish, a collective noun referring to one's company. In 17c., sometimes in jocular use misspelled comrogue. Used from 1884 by socialists and communists as a prefix to a surname to avoid "Mister" and other such titles. Related: Comradely; comradeship.ETD comrade (n.).2

    comradery (n.)

    "state or feeling of a comrade," 1862, an attempt to nativize camaraderie. Comradeship is attested from 1815.ETD comradery (n.).2

    Comstockery (n.)

    1905, from Anthony Comstock (1844-1915), founder of New York Society for the Suppression of Vice (1873) and self-appointed crusader against immorality, + -ery. Coined by George Bernard Shaw after Comstock objected to "Mrs. Warren's Profession." "Comstockery is the world's standing joke at the expense of the United States" [Shaw, New York Times, Sept. 26, 1905]. The Comstock lode, silver vein in Nevada, was discovered 1859 and first worked by U.S. prospector Henry T.P. Comstock (1820-1870), apparently unrelated to Anthony.ETD Comstockery (n.).2

    Comus

    late classical god of joy and festive mirth, 1630s, from Latin, from Greek komos "a revel, merrymaking, a band of revelers" (see comedy).ETD Comus.2

    con-

    word-forming element meaning "together, with," sometimes merely intensive; it is the form of com- used in Latin before consonants except -b-, -p-, -l-, -m-, or -r-. In native English formations (such as costar), co- tends to be used where Latin would use con-.ETD con-.2

    con (n.2)

    a slang or colloquial shortening of various nouns beginning in con-, such as, from the 19th century, confidant, conundrum, conformist, convict, contract, and from the 20th century, conductor, conservative.ETD con (n.2).2

    con (v.3)

    "to study, get to know, peruse carefully," c. 1200, cunnen, "make an attempt, try or seek to do," from Old English cunnian "to know" (see can (v.1)). Related: Conned; conning.ETD con (v.3).2

    conative (adj.)

    "relation to conation, endeavoring, exertive," 1836, from Latin conat-, past participle stem of conari "to endeavor, to try" (see conation) + -ive.ETD conative (adj.).2

    con (v.2)

    "to swindle," 1896, from con (adj.). Related: Conned; conning.ETD con (v.2).2

    con (n.1, adv.)

    "negation; in the negative; the arguments, arguers, or voters against a proposal" (mainly in pro and con), 1570s, short for Latin contra "against" (see contra (prep., adv.)). Compare pro (n.2).ETD con (n.1, adv.).2

    con (adj.)

    "swindling," 1889 (in con man), American English, from confidence man (1849), from the many scams in which the victim is induced to hand over money as a token of confidence. Confidence with a sense of "assurance based on insufficient grounds" dates from 1590s. Con artist is attested by 1910.ETD con (adj.).2

    con (v.1)

    "to guide a ship, give orders for the steering of a ship," 1620s, from French conduire "to conduct, lead, guide" (10c.), from Latin conducere "to lead or bring together, contribute, serve," from com "with, together" (see com-) + ducere "to lead" (from PIE root *deuk- "to lead"). As a noun, "action or post of steering a ship," 1825. Related: Conned; conning. Conning tower "dome-shaped pilot house of an ironclad warship or submarine" is attested from 1865.ETD con (v.1).2

    conation (n.)

    in the philosophical sense of "voluntary agency" (embracing desire and volition), 1836, from Latin conationem (nominative conatio) "an endeavoring, effort," noun of action from past participle stem of conari "to endeavor, to try," from PIE *kona-, from root *ken- "to hasten, set oneself in motion" (see deacon).ETD conation (n.).2

    concatenate (v.)

    "to link together, unite in a series or chain, " 1590s, from Late Latin concatenatus, past participle of concatenare "to link together," from com "with, together" (see con-) + catenare, from catena "a chain" (see chain (n.)). Related: Concatenated; concatenating. As an adjective, concatenate "linked together" is attested from 1540s.ETD concatenate (v.).2

    concatenation (n.)

    c. 1600, "state of being linked together," from Late Latin concatenationem (nominative concatenatio) "a linking together," noun of action from past participle stem of concatenare "to link together," from com "with, together" (see con-) + catenare, from catena "a chain" (see chain (n.)). As "a series of things united like links in a chain" from 1726.ETD concatenation (n.).2

    concave (adj.)

    "incurved," early 15c., from Old French concave (14c.) or directly from Latin concavus "hollow, arched, vaulted, curved," from con-, here perhaps an intensive prefix (see con-), + cavus "hollow" (from PIE root *keue- "to swell," also "vault, hole").ETD concave (adj.).2

    concavity (n.)

    c. 1400, "a concave surface," from Old French concavit "hollow, concavity" (14c.) or directly from Latin concavitatem (nominative concavitas), from Latin concavus "hollow, arched, vaulted, curved," from con-, here perhaps an intensive prefix (see con-), + cavus "hollow" (from PIE root *keue- "to swell," also "vault, hole"). From 1570s as "state of being concave."ETD concavity (n.).2

    concealment (n.)

    early 14c. (late 13c. in Anglo-French), "act of hiding or keeping secret," from Old French concelement "concealment, secrecy," from conceler "to hide" (see conceal). Originally a term in law, "intentional suppression of truth to the injury of another;" general sense of "state of being concealed" is from c. 1600.ETD concealment (n.).2

    conceal (v.)

    early 14c., concelen, "to keep close or secret, forbear to divulge," from Old French conceler "to hide, conceal, dissimulate," from Latin concelare "to hide," from con-, here perhaps an intensive prefix (see con-), + celare "to hide" (from PIE root *kel- (1) "to cover, conceal, save"). From early 15c. as "to hide or shield from observation." Replaced Old English deagan. Related: Concealed; concealing; concealable.ETD conceal (v.).2

    concede (v.)

    1630s, "to make a concession of, yield up" (transitive), from French concéder or directly from Latin concedere "give way, yield, go away, depart, retire," figuratively "agree, consent, give precedence," from con-, here perhaps an intensive prefix (see con-), + cedere "to go, grant, give way" (from PIE root *ked- "to go, yield").ETD concede (v.).2

    From 1640s as "to admit as true." Intransitive sense "accept a disputed point, yield" is from 1780; especially "admit defeat" in an election (1824). Related: Conceded; conceding.ETD concede (v.).3

    conceit (n.)

    late 14c., "a thought, a notion, that which is mentally conceived," from conceiven (see conceive) based on analogy of deceit/deceive and receipt/receive. The sense evolved from "something formed in the mind" to "fanciful or witty notion, ingenious thought" (1510s), to "vanity, exaggerated estimate of one's own mental abilities" (c. 1600) through shortening of self-conceit (1580s).ETD conceit (n.).2

    A doublet of concept, it sometimes was spelled conceipt in Middle English. Sometimes the Italian form concetto (plural concetti) was used in English 18c.-19c. for "piece of affected wit;" OED describes it as "a term originally proper to Italian literature."ETD conceit (n.).3

    conceited (adj.)

    c. 1600, "having an overweening opinion of oneself" (short for self-conceited, 1590s), past-participle adjective from conceit (v.) "conceive, imagine, think" (1550s), a now-obsolete verb from conceit (n.). Earlier it meant "having intelligence, ingenious, witty" (1540s). Related: Conceitedly; conceitedness.ETD conceited (adj.).2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents