Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Umysł, charakter, osobowość I

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Rozdział 2 — Chrześcijanin a psychologia

    Prawa umysłu ustanowione przez Boga — Ten, który stworzył ludzki rozum i ustanowił dla niego prawa, zapewnił wszystko, czego trzeba, aby mógł się on zgodnie z nimi rozwijać. [Między Biblią a prawdziwą nauką zachodzi doskonała harmonia. Psychologia jest nauką o ludzkim umyśle i zachowaniu]. — Education 41 (1903).UCO1 22.1

    Prawdziwe zasady psychologii w Biblii — W Piśmie Świętym można znaleźć prawdziwe zasady psychologii. Człowiek nie zna własnej wartości. Postępuje zgodnie ze swoim nienawróconym charakterem, bo nie kieruje wzroku na Jezusa, sprawcę i dokończyciela wiary. Kto przychodzi do Jezusa, wierzy w Niego i bierze z Niego przykład, ten zdaje sobie sprawę ze znaczenia słów: “Wszystkim tym jednak, którzy Je [Słowo] przyjęli, dało moc, aby się stali dziećmi Bożymi”. Jana 1,12 (BT). (...).UCO1 22.2

    Ci, którzy doświadczą prawdziwego nawrócenia, uświadomią sobie w pełni swą odpowiedzialność przed Bogiem za sprawowanie swojego zbawienia z bojaźnią i ze drżeniem, odpowiedzialność za całkowite uwolnienie się od trądu grzechu. Takie doświadczenie doprowadzi ich z pokorą i ufnością do zależności od Boga. — Manuscript 121, 1902; My Life Today 176.UCO1 22.3

    Umysł poświęcony Bogu rozwija się harmonijnie — Bóg przyjmuje ludzi takimi, jakimi są, i szkoli ich w swej służbie, jeśli tylko się Mu poddają. Duch Boży, przyjęty przez człowieka, ujawnia wszystkie jego zdolności. Dzięki prowadzeniu przez Ducha Świętego umysł poświęcony bezgranicznie Bogu rozwija się harmonijnie i jest wzmacniany, by pojmować i wypełniać Boże wymagania. Słaby, chwiejny charakter zostaje przekształcony — staje się silny i wytrwały. Nieustająca pobożność wytwarza tak bliską więź między Jezusem i Jego uczniami, iż chrześcijanin staje się zupełnie podobny do Mistrza. Jego poglądy są wyraźniejsze i szersze. Jego sposób postrzegania jest bardziej wnikliwy, a rozsądek bardziej wyważony. Życiodajna moc Słońca Sprawiedliwości tak go ożywia, iż może on przynosić wiele owocu dla chwały Bożej. — Słudzy ewangelii 191 (1915).UCO1 22.4

    Nauka o czystym życiu chrześcijańskim — Nauka o czystym, zdrowym, konsekwentnym życiu chrześcijańskim pochodzi ze studiowania Słowa Bożego. To najwyższe wykształcenie, jakie może człowiek odebrać. To wskazówki, które należy wpajać w naszych szkołach, aby uczniowie mogli opuszczać szkolne mury z czystymi myślami, umysłami i sercami, przygotowani do wspinaczki po drabinie rozwoju i do praktykowania chrześcijańskich cnót. Oto dlaczego chcemy, aby nasze szkoły były połączone z naszymi sanatoriami. Instytucjami tymi należy kierować w prostocie ewangelii podanej na kartach Starego i Nowego Testamentu. — Manuscript 86, 1905.UCO1 23.1

    Roztaczanie atmosfery pokoju — Kto ciągle jest w szkole Bożej, potrzebuje cichych godzin na obcowanie z własnymi myślami, przyrodą i Bogiem. (...). Musimy osobiście słyszeć Go przemawiającego do naszych serc. Kiedy milkną wszystkie inne głosy i czekamy przed Nim w ciszy, niesłysząca żadnego zgiełku dusza wyraźniej odbiera głos Boży. Dlatego Pan nakazuje: “Uspokójcie się, a wiedzcie, żem Ja Bóg”. Psalmów 46,11 (BG). (...). Kto w ten sposób się pokrzepia, ten pośród zagonionych tłumów i nawału codziennych obowiązków będzie roztaczać wokół siebie atmosferę światłości i pokoju. Zostanie obdarzony nowymi siłami fizycznymi i umysłowymi. — The Ministry of Healing 58 (1905).UCO1 23.2

    Religia Chrystusowa skutecznym lekarstwem — Twórcą chorób jest szatan, którego działanie i moc zwalczają lekarze. Wszędzie szerzą się choroby umysłowe. (...). Do większości tych nieszczęsnych przypadków doprowadzili niewierzący [gdyż domowe problemy, wyrzuty sumienia z powodu grzechu i strach przed wiecznie płonącym piekłem wybiły umysł ze stanu równowagi], którzy szaleństwo przypisują religii. Ale to skandaliczna potwarz, której już wkrótce będą niechętnie musieli stawić czoło. Religia Chrystusowa, jakże daleka od tego, by przyprawiać o szaleństwo, jest na nie jednym z najskuteczniejszych lekarstw, potrafi bowiem niebywale koić nerwy. — Testimonies for the Church V, 443-444 (1885).UCO1 23.3

    Wkraczając w krainę pokoju — Gdy atakują pokusy, gdy wydaje się, że duszę otaczają troski, kłopoty i ciemności, spójrzcie tam, gdzie ostatnio widzieliście światło. Wytchnijcie na łąkach Chrystusowej miłości i dającej bezpieczeństwo opieki. (...). Nawiązując łączność ze Zbawcą, wkraczamy w krainę pokoju. — The Ministry of Healing 250 (1905).UCO1 23.4

    Znikłyby wszystkie niepotrzebne troski — Niebiański Ojciec z czułością opiekuje się ludźmi, gdy udają się do swoich codziennych zajęć, gdy skłaniają się w modlitwie, gdy wieczorem kładą się spać, a rano wstają, gdy bogaty człowiek ucztuje w swoim pałacu, a biedny zbiera swoje dzieci przy skromnym posiłku. Ani jedna łza nie spada bez wiedzy Boga, ani jeden uśmiech nie uchodzi Jego uwadze.UCO1 24.1

    Gdybyśmy w pełni w to wierzyli, znikłyby wszystkie niepotrzebne troski. Nasze życie nie byłoby przepełnione rozczarowaniem, jak to ma miejsce teraz, ponieważ zarówno małe, jak i wielkie sprawy byłyby złożone w ręce Boga, który nie jest zakłopotany różnorodnością trosk ani przytłoczony ich ciężarem. Wtedy moglibyśmy cieszyć się takim pokojem, jakiego wielu dawno nie zaznało. — Pokój za którym tęsknisz 84 (1892).UCO1 24.2

    Ćwiczenie duszy dyscypliną — Chrześcijanie, czy objawia się w nas Chrystus? Musimy pracować nad tym, aby mieć zdrowe ciała i sprawne umysły, które nie dadzą się łatwo osłabić, umysły, które każdy krok podejmować będą bez egoistycznych pobudek, tylko z pełną świadomością jego skutków. Wówczas znajdziemy się na właściwej drodze do zniesienia trudności niczym dobrzy żołnierze. Potrzeba nam umysłów, które dostrzegą trudności i pokonają je pochodzącą od Boga mądrością, która potrafi wziąć się za bary z poważnymi problemami i je pokonać. Największym problemem jest ukrzyżowanie własnego ja, zniesienie trudności w doświadczeniach duchowych, ćwiczenie duszy surową dyscypliną. Z początku może nie będzie miło i przyjemnie, ale końcowym efektem będzie pokój i szczęście. — Letter 43, 1899.UCO1 24.3

    Chrystus ma moc ożywić i odnowić — Gdy Chrystus otwiera przed nami niebo, udzielone przez Niego życie otwiera na nie nasze serca. Grzech nie tylko odłącza nas od Boga, lecz także niszczy w duszy zarówno pragnienie poznania Go, jak i zdolności ku temu. Misją Chrystusa jest naprawić to szatańskie dzieło. Sparaliżowane przez grzech siły duchowe, pogrążony w mroku umysł, wypaczona wola — wszystko to Chrystus ma moc ożywić i odnowić. Otwiera przed nami szeroko bramę wiodącą do skarbów wszechświata oraz udziela siły, abyśmy je dostrzegli i po nie sięgnęli. — Education 28-29 (1903).UCO1 24.4

    Pod kontrolą Boga lub szatana — Szatan kontroluje każdy umysł, który nie znajduje się wyraźnie pod kontrolą Ducha Bożego. — Letter 57, 1895; Testimonies to Ministers and Gospel Workers 79.UCO1 25.1

    Każdy pielęgnowany grzech osłabia charakter — Niech nikt się nie łudzi, myśląc, że pielęgnowanego przez jakiś czas grzechu można się łatwo pozbyć. Tak nie jest. Każdy pielęgnowany grzech osłabia charakter i pogłębia nawyk, co prowadzi do fizycznego, duchowego i moralnego zepsucia. Możecie żałować popełnionego zła i wkroczyć na właściwą ścieżkę, ale przez wyżłobione w umyśle koleiny i przez zażyłość z grzechem niełatwo wam będzie odróżnić dobro od zła. Szatan będzie bez przerwy przypuszczał ataki za pomocą nabytych przez was złych nawyków. — Christ's Object Lessons 281 (1900).UCO1 25.2

    Umysłowe kwalifikacje nauczyciela — Nawyki i zasady nauczyciela należy uważać za ważniejsze nawet od jego kwalifikacji zdobytych z książek. Jeśli jest on szczerym chrześcijaninem, będzie odczuwać potrzebę jednakowego zainteresowania fizycznym, umysłowym, moralnym i duchowym wykształceniem uczniów.UCO1 25.3

    Aby wywierać dobry wpływ, powinien doskonale nad sobą panować, a jego serce winno być przepojone miłością do uczniów, która uwidoczni się w spojrzeniach, słowach i czynach. Powinien odznaczać się stałością charakteru: dopiero wówczas będzie mógł nie tylko przekazywać uczniom wiedzę naukową, ale też kształtować ich umysły. Wczesne lata szkolne przeważnie wyrabiają charaktery młodzieży na całe życie. Osoby zajmujące się młodzieżą winny dołożyć wszelkich starań w celu wykorzystania możliwości umysłów i takiego nimi pokierowania, aby uzyskać jak najlepsze wyniki. — Testimonies for the Church III, 135 (1872).UCO1 25.4

    Człowiek ma się stać nowym stworzeniem — Ludzie mają zostać poddanymi w królestwie Chrystusa. Za sprawą udzielonej im Bożej mocy mają się znowu stać posłuszni. Przez prawa i wewnętrzne siły Bóg ustanowił łączność nieba z duchowym życiem człowieka, która w praktyce jest równie niepojęta jak działanie wiatru. Chrystus powiedział: “Królestwo moje nie jest z tego świata”. Jana 18,36. Chociaż wpływa ono na ziemskie rządy, samo w najmniejszym stopniu nie może się poddać ich wpływowi bez poniesienia uszczerbku na swym niebiańskim charakterze.UCO1 25.5

    Dzieło Boże dokonywane na ludzkim sercu jest tak duchowe, że czyni każdego nowym stworzeniem, nie niszcząc przy tym ani nie osłabiając żadnej zdolności, którą Stwórca obdarzył człowieka. Oczyszcza każdą cechę przydatną do nawiązania łączności z boską naturą. Co się narodziło z Ducha, duchem jest, a kiedy człowiek rodzi się na nowo, duszę ogarnia niebiański pokój. — Manuscript 1, 1897; Special Testimony to the Battle Creek Church III, 8-9.UCO1 25.6

    Dobro usuwa zło — Rodzice, to wy decydujecie, czy umysły waszych dzieci zostaną napełnione uszlachetniającymi myślami, czy też uczuciami nikczemnymi. Nie możecie pozostawiać ich aktywnych umysłów bez zajęcia, ani też odpędzać zła marsową miną. Złe myśli możecie usunąć, tylko wpajając dobre zasady. Jeśli rodzice nie zasieją w sercach dzieci ziarna prawdy, nieprzyjaciel posieje kąkol. Dobre, zdrowe pouczenia są jedynym środkiem zapobiegającym złym kontaktom, które psują dobre obyczaje. Prawda ochroni duszę od niezliczonych pokus, którym jej przyjdzie stawić czoło. — Counsels to Parents, Teachers, and Students 121 (1913).UCO1 26.1

    Mamy tylko jeden dzień — Dzień po dniu mamy się szkolić, ćwiczyć i kształcić, żeby być w życiu użytecznymi. Możemy żyć tylko dniem dzisiejszym. Pomyślmy o tym w ten sposób: mamy tylko jeden dzień. Zrobimy w nim wszystko, co tylko w naszej mocy. Użyjemy daru mowy, żeby być dla bliźnich błogosławieństwem, pomocą, otuchą i przykładem, co spodoba się naszemu Panu i Zbawcy. Będziemy się ćwiczyć w cierpliwości, uprzejmości i wytrwałości, aby te chrześcijańskie cnoty mogły się dzisiaj w nas rozwinąć.UCO1 26.2

    Każdego poranka poświęcajmy duszę, ciało i ducha Bogu. Pogłębiajmy nawyki pobożności i coraz bardziej ufajmy Zbawcy. Możemy wierzyć z pełnym przekonaniem, że Pan Jezus kocha nas i chce, abyśmy wzrastali do wymiarów Jego charakteru, wzrastali w Jego miłości i umacniali się w pełni niebiańskiej miłości. Wtedy posiądziemy wiedzę najwyższej wartości, przydatną teraz i w wieczności. — Letter 36, 1901; In Heavenly Places 227.UCO1 26.3

    Rozwój umysłowej równowagi — Praca to błogosławieństwo. Bez niej nie można się cieszyć zdrowiem. Aby uzyskać równowagę umysłową, należy używać wszystkich zdolności, inaczej bowiem nie rozwiną się należycie. — Testimonies for the Church III, 154-155 (1872).UCO1 26.4

    Wiedza i nauka muszą być ożywione Duchem Świętym — Talenty mogą się stać maksymalnie użyteczne jedynie wtedy, gdy znajdą się pod całkowitą kontrolą Ducha Bożego. Przepisy i zasady religijne są pierwszymi krokami na drodze do zdobycia wiedzy i leżą u samych podstaw prawdziwej edukacji. Aby wiedza i nauka służyły najszlachetniejszym celom, muszą być ożywione Duchem Świętym.UCO1 26.5

    Jedynie chrześcijanin może zrobić właściwy użytek z wiedzy. Aby nauka mogła zostać w pełni doceniona, musi być postrzegana z religijnego punktu widzenia. Wówczas wszyscy oddadzą cześć Najwyższemu, będącemu też Bogiem nauki. Prawdziwą wartość wykształcenia potrafi najlepiej pojąć serce uszlachetnione łaską Bożą. Atrybuty Pana ukazane w dziełach stworzenia mogą być docenione tylko wtedy, gdy posiądziemy wiedzę o Stworzycielu.UCO1 27.1

    Aby prowadzić młodzież do źródeł prawdy, do Baranka Bożego, który gładzi grzechy świata, nauczyciele muszą nie tylko znać teorię prawdy, ale też mieć praktyczną wiedzę o świętości. Wiedza jest potęgą ku dobremu jedynie wtedy, gdy połączona jest z prawdziwą pobożnością. Dusza szlachetna to ta, która odrzuciła własne ja. Chrystus mieszkający w sercu przez wiarę uczyni nas mądrymi w oczach Boga. — Manuscript 44, 1894.UCO1 27.2

    Całymi sobą otwarci na zsyłane przez niebo lekarstwa — Chrystus jest źródłem życia. To, czego wielu potrzeba, to lepiej Go poznać. Należy ich cierpliwie i życzliwie, a przy tym rzetelnie pouczyć, jak całymi sobą mogą się otworzyć na zsyłane przez niebo lekarstwa. Kiedy światło miłości Bożej rozjaśni mroczne zakamarki duszy, nieustające znużenie i malkontenctwo znikną: niosące zadowolenie powody do radości dadzą umysłowi siły, a ciału zdrowie i energię. — The Ministry of Healing 247 (1905).UCO1 27.3

    Dary łaski nie rozwiną się w jednej chwili — Kosztowne dary łaski Ducha Świętego nie rozwiną się w jednej chwili. Odwaga, męstwo, łagodność, wiara, niezłomne zaufanie w zbawczą moc Bożą są zdobywane w ciągu wielu lat doświadczeń. Dzieci Boże przypieczętują swoje przeznaczenie podjęciem w życiu świętego wysiłku i trwaniem przy tym, co prawe. — Śladami Wielkiego Lekarza 332 (1905).UCO1 27.4

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents