Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Българска Библия 1940

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Йов 39

    1 Знаеш ли времето, когато раждат дивите кози по канарите? Забелязваш ли кога раждат кошутите?ББ1940 — Йов 39:1

    2 Преброяваш ли колко месеци изпълняват те? Или знаеш ли срока за раждането им? —ББ1940 — Йов 39:2

    3 <Когато> се навеждат, раждат малките си, Освобождават се от болките си.ББ1940 — Йов 39:3

    4 Малките им заякват, растат в полето; Излизат и не се връщат <вече> при тях.ББ1940 — Йов 39:4

    5 Кой е пуснал на свобода дивия осел? Или кой е развързал връзките на <тоя> плах бежанец,ББ1940 — Йов 39:5

    6 За който съм направил пустинята за къща И солената земя за негово жилище?ББ1940 — Йов 39:6

    7 Той се присмива на градския шум, Нито внимава на викането на <този, който го> кара.ББ1940 — Йов 39:7

    8 Планините, които обикаля, са пасбището му; И търси всякаква зеленина.ББ1940 — Йов 39:8

    9 Ще благоволи ли дивият вол да ти работи, Или ще нощува ли в твоите ясли?ББ1940 — Йов 39:9

    10 Можеш ли да впрегнеш дивия вол за оране? Или ще браносва ли той полетата зад тебе?ББ1940 — Йов 39:10

    11 Ще се облегнеш ли на него, защото силата му е голяма? Или ще повериш ли на него работата си?ББ1940 — Йов 39:11

    12 Ще се довериш ли на него да ти прибере житото ти И да <го> събере в гумното ти?ББ1940 — Йов 39:12

    13 Крилата на камилоптицата пляскат весело; Но крилата и перата й благи ли са?ББ1940 — Йов 39:13

    14 Защо тя оставя яйцата си на земята И ги топли в пръстта,ББ1940 — Йов 39:14

    15 А забравя, че е възможно нога да ги смаже Или полски звяр да ги стъпче.ББ1940 — Йов 39:15

    16 Носи се жестоко с малките си, като че не са нейни; Трудът й е напразно, защото не я е грижа <за опасности:>ББ1940 — Йов 39:16

    17 Понеже Бог я е лишил от мъдрост, И не я е обдарил с разум.ББ1940 — Йов 39:17

    18 Когато стане да бяга Присмива се на коня и на ездача му.ББ1940 — Йов 39:18

    19 Ти ли си дал сила на коня? Облякъл си врата му с трептяща грива?ББ1940 — Йов 39:19

    20 Ти ли го правиш да скача като скакалец? Гордото му пръхтене е ужасно.ББ1940 — Йов 39:20

    21 Копае <с крак> в долината, и се радва на силата си; Излиза срещу оръжията.ББ1940 — Йов 39:21

    22 Присмива се на страха и не се бои. Нито се обръща назад от меча,ББ1940 — Йов 39:22

    23 Тула по <страната му> трещи, <И> лъскавото копие, и сулицата.ББ1940 — Йов 39:23

    24 С буйство и ярост той гълта земята; И при гласа на тръбата не вярва <от радост>.ББ1940 — Йов 39:24

    25 Щом <свири> тръбата, той казва: Хо, хо! И от далеч подушва боя, Гърменето на военачалниците и викането.ББ1940 — Йов 39:25

    26 Чрез твоята ли мъдрост лети на горе ястребът, <И> простира крилата си към юг?ББ1940 — Йов 39:26

    27 При твоята ли заповед се възвишава орелът, И прави гнездото си по височините?ББ1940 — Йов 39:27

    28 Живее по канарите, и <там> се помещава, По върховете на скалите, и по непроходимите <места>.ББ1940 — Йов 39:28

    29 От там си съзира плячка, Очите му я съглеждат от далеч.ББ1940 — Йов 39:29

    30 И пилетата му смучат кръв; И дето има трупове, там е и той.ББ1940 — Йов 39:30

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents