Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Brown-Driver-Briggs Hebrew Lexicon

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    אַף² — ארה

    אַף²

    I. אַף v. sub אנף.BDB אַף².2

    אַף³

    II. אַף conj. denoting addition, especially of something greater, also, yea (so Ph. Aramaic ܐܳܦ, אַף, אוֹף; cf. فَ ).
    1. very rare in plain prose (in which גַּם is more usual): Gn 40:16 (with pron., as rather often) I also in my dream, Nu 16:14 Dt 2:11, 20 2 S 20:14 (v. Dr) 2 K 2:14 Est 5:12; more freq. in poetry, especially as introducing emphatically a new thought Dt 33:3, 20, 28 1 S 2:7 ψ 16:6, 7, 9; 18:49; 65:14 they shout for joy, yea, they sing! 68:9, 17; 74:16; 89:28; 93:1 Pr 22:19; 23:28 +; or in more elevated prose style, Lv 26:16, 24, 28, 41; and 25 times in the impassioned rhetoric of Is 2 (40:24—48:15), e.q. 40:24; 41:10, 26; 42:13; 43:7, 19; 46:11 yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it! 48:12, 15. Implying something surprising or unexpected, even, indeed Jb 14:3; 15:4. וְאַף and also Lv 26:39, 40, 42, 44 Dt 15:17 Hb 2:15 ψ 68:19 1 Ch 8:32 = 9:38 2 Ch 12:5 Ne 2:18; 13:15; and even Jb 19:4 וְאַף־אָמְנָם שָׁגִיתִי and even indeed (if) I have erred … With הֲ, הַאַף indeed …? really …? †Gn 18:13, 23 wilt thou indeed sweep away the righteous with the wicked? v 24 Am 2:11 Jb 34:17; 40:8. In contrast to a preceding thought (expressed or implied) but, nay ψ 44:10; 58:3; cf. Ju 5:29.
    2. (Equally in prose and poetry) with ref. to a preceding sentence, yea, à fortiori, the more so (= how much more! after an affirm. clause; = how much less! after a neg. one): †2 S 4:10 f. when one told me, Saul is dead … I took hold of him and slew him … אַף כִּי־אֲנָשִׁים רְשָׁעִים הָרְגוּ וג׳ à fortiori, how much more (should I do so), when wicked men have slain a righteous person, etc.! Ez 14:21 (Ew Hi) 15:5 Pr 21:27 (in all these passages כִּי = when) Jb 4:19. So וְאַף1 S 23:3 2 K 5:13 … וְאַף כִּי־אָמַר אֵלֶיךָ and the more (= and how much rather), when he hath said to thee, etc. More commonly in this sense strengthened by כִּי (q.v.), v. infr.
    BDB אַף³.2

    אפד

    אפד (existence & meaning dub. Thes MV al. identify with אָפַד gird on, but this denom. v. infr.; LagBN 178; GN 1890, p. 15 proposes وفد,, come as ambassador, as √ of אֵפוֹד).BDB אפד.2

    אֵפֹד

    אֵפֹד n.pr.m. father of a chief of Manasseh Nu 34:23.BDB אֵפֹד.2

    אָפַד

    [אָפַד] vb.denom. gird on ephod,
    Qal Pf. וְאָפַדְתָּ לוֹ בְּחֵשֶׁב הָאֵפֹד Ex 29:5 and thou shalt gird the ephod upon him with the cunningly-wrought band of the ephod; so Impf. וַיֶּאְפֹּד לוֹ בּוֹ (‖ חגר) Lv 8:7.
    BDB אָפַד.2

    אֲפֻדָּה

    אֲפֻדָּה n.f. ephod (= אֵפוֹד, for which it supplies cstr. & sf. forms).
    1. of high-priest’s ephod, cf. אֵפוֹד 1 b, only חֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ Ex 28:8; 39:5 the cunningly-wrought band of his ephod.
    2. of sheathing of idol-images, אֲפֻדַּת מַסֵּכַת זְהָבֶ֑ךָ Is 30:22 (‖ צִפּוּי פְּסִילֵי כַסְפֶּךָ) cf. אֵפוֹד 3 a.
    BDB אֲפֻדָּה.2

    אַפֶּ֫דֶן

    [אַפֶּ֫דֶן] n.[m.] palace (Syriac ܐܳܦܰܕܢܳܐ; both from Pers. apadâna, cf. SpiegelAltpers. Keilschr. 128, but this = treasury, armoury, M. SchultzeZMG 1885, 48 f.) אָהֳלֵי אַפַּדְֿנוֹ Dn 11:45, of the ‘king of the north,’ i.e. Antiochus Epiphanes. DieulafoyRÉJ xvi (1888), p. ccixxv f. makes apadâna, more precisely, throne-room, cf. Dr Dn 11:45.BDB אַפֶּ֫דֶן.2

    אָפָה

    אָפָה vb. bake (Assyrian epû, ZimBP 43 Aramaic אֲפָא, ܐܶܦܳܐ )
    Qal Pf. א׳ Gn 19:3; אָפִיתִי Is 44:19; וְאָפוּ consec. Lv 26:26 etc.; Impf. 3 fs. sf. וַתֹּפֵהוּ 1 S 28:24; יֹאפוּ Ez 46:20; תֹּאפוּ Ex 16:23; Imv. אֵפוּ Ex 16:23; Pt. אֹפֶה Gn 40:1 +; אֹפֵהֶם Ho 7:6; pl. אֹפִים Gn 40:16 +; אֹפוֹת 1 S 8:13, etc.—bake, obj. לֶחֶם Lv 26:26 (H) Is 44:15, 19 (cf. Je 37:21); מַצּוֹת Gn 19:3 (J) 1 S 28:24; עֻגֹת מצות Ex 12:39 (J); חַלּוֹת Lv 24:5 (H); מִנְחָה Ez 46:20; מָן Ex 16:23(×2) (P;—c. 2nd obj. of material Ex 12:39 בָּצֵק, Lv 24:5 סֹלֶת, 1 S 28:24 קֶמַח). Pt. always as subst. baker Gn 40:1, 2, 5, 16, 17, 20, 22; 41:10 (all E) Ho 7:4, 6; Je 37:21 מִחוּץ הָא׳ out of the bakers’ street; also 1 S 8:13 (‖ טַבָּחוֹת, רַקָּחוֹת; only here fem.) Nowhere as a menial office, not even 1 S 8:13 where despotic power & growth of court emphasized.
    Niph. Impf. 3 fs. תֵּאָפֶה Lv 6:10; 7:9; 3 fpl. תֵּאָפֶינָה Lv 23:17;—pass. of Qal be baked, baken of לֶחֶם Lv 23:17; מִנְחָה 7:9 cf. 6:10.
    BDB אָפָה.2

    אֵפוֹ

    אֵפוֹ (Jb 17:15; 19:6, 23; 24:25), elsewhere אֵפוֹא (cf. רִבּוֹ and רִבּוֹא), enclitic part. then (prob. from פּוֹ, a part. with a demonstr. force, cf. פּוֹ, פֹּה here, with א prefixed. In the Targs. פּוֹן is used somewhat similary, e.g. Gn 26:10 Nu 11:29 Is 1:9; 48:18, 19),—used
    1. in connexion with interrogatory pronouns or adverbs (like ἄρα, ποτε, tandem): מִי אֵפוֹא Gn 27:33 who, then, …? v 37 וּלְכָה אֵפוֹא מָה אֶעֱשֶׂה and for thee, then, what shall I do, my son? Ex 33:16 וּבַמֶּה יִוָּדַע אֵפוֹא and wherein shall it be known, then …? אַיֵּה אֵפוֹא where, then? Ju 9:38 Is 19:12 Jb 17:15; Ho 13:10 אֱהִי מַלְכְּךָ אֵפוֹא; Is 22:1 מַה־לָּךְ אֵפוֹא what is there to thee, pray …?
    2. in a command or wish: 2 K 10:10 דְּעוּ אֵפוֹא know, then; (in apod.) Pr 6:3 Jb 19:6; Jb 19:23 מִי־יִתֵּן אֵפוֹ וְיִכָּֽתְבוּן מִלָּ֑י would, then, that my words were written!
    3. after אִם, Gn 43:11 אִם־כֵּן אֵפוֹא זֹאת עֲשׂוּ if it be so, then, do this, Jb 9:24 if not then, who is it? 24:25.
    BDB אֵפוֹ.2

    אֵפוֹד

    אֵפוֹד (28 times) & אֵפֹד (20 times) n.m. Ex 28:7 ephod (Ethiopic ኤፉድ cf. Aramaic ܦܶܕܬܳܐ id. (on meaning v. Lagl.c.), perhaps also Assyrian pid, pittu ZimBP 39; on form v. Ges§ 84 a 12. R. but Lagl.c. comp. وفاد, & thinks אֵפוֹד shortened from חֵשֶׁב הָא׳robe of approach’ to God)א׳ abs. Ex 25:7 +; cstr. 1 S 2:18 +;—
    1. ephod, priestly garment, shoulder-cape or mantle; a. as worn by ordinary priest made of white stuff (בַּד) 1 S 22:18; נֹשֵׂא א׳ cf. 2; so Samuel as a temple-servant 2:8, חָגוּר א׳ girt with an eph.; so David when dancing before ark 2 S 6:14 (id.) 1 Ch 15:27 וְעַל דויד א׳; b. as prescribed in P for high priest, more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, & linen (? שֵׁשׁ) threads, provided with shoulder-pieces & breast-piece of like material, ornamented with gems and gold, Ex 25:7; 28:4, 6, 12, 15; 29:5; 35:9, 27; 39:2, 7 + 17 times Ex 28, 39, also Lv 8:7; cf. prob. 1 S 2:28 (נֹשֵׂא א׳) 14:3; 21:10 (v. sub 2); חֵשֶׁב הָא׳ Ex 28:27, 28; 29:5; 39:20, 21 Lv 8:7; מְעִיל הָא׳ Ex 29:5; 39:22 (cf. Lv 8:7); with vb. נָתַן אֶת־הָא׳ עַל־ put the ephod on Aaron Lv 8:7.
    2. ephod used in consulting י׳ 1 S 23:6 א׳ borne in hand (read יָרַד וְהָא׳ בְּיָדוֹ 𝔊 We Dr) v 9 30:7(×2) (all c. הִגִּישׁ) + 14:18a (הגישׁ) & v 18b, in both read הָא׳ for ארון & v 18b also נֹשֵׂא 𝔊 Klo Dr; a. according to Thes MV Di Ex 28:6 al. properly sub 1 b; consultation of י׳ in that case by Urim & Thummim in the breast-piece attached to the ephod (cf. Ex 28:28—30 & v. אוּרִים); if so, in view of נשׂא 1 S 2:28; 14:3, 18 (cf. supr.), not used elsewhere = wear except 22:18, & of 23:6, the word might be used by meton. for the breast-piece itself; b. others, e.g. StaGesch. i. 466, 471 BuRS 115 al., think of an image representing י׳; cf. following.
    3. a. ephod of gold made by Gideon Ju 8:27 for a local sanctuary, by which Isr. was ensnared; = 2 b according to 𝔖 Thes (‘sine controversia’) Stu al. + Sta Bu l.c.; orig. = gold sheathing of an image (cf. etymol. supr. & Is 30:22 sub אֲפֻדָּה); MV Be KöHauptprobleme 59 think of garment, as sub 1 v. supr. b. made (material not given) for a private, local sanctuary Ju 17:5; 18:14, 17, 18, 20 (‖ פֶּסֶל, מַסֵּכָה, תְּרָפִים in all, for 𝔊 gives מַסֵּכָה v 20, om. ℌ); cf. Ho 3:4 Isr. shall abide without king, prince, sacrifice, pillar, ephod or teraphim; according to Thes al. + Sta Bu l.c. = 2 b; Stu Be Ry al. regard as sub 1; in view of distinction from פסל, מסכה & תרפים it seems more likely that this is not an image, but some means of consulting deity, perhaps in imitation of Urim & Thummim.
    BDB אֵפוֹד.2

    אָפ֑וּנָה

    אָפ֑וּנָה ψ 88:16 (ἅπ. λεγ. DlPr 135 f. comp. Assyrian appuna(ma) adv. = maʾdiš, very, very much, but dub.; Thes MV form from √ פון, & comp. Arabic أَفَنَ diminuit, mente diminuit (Frey), hence be confused, helpless, cf. 𝔊 ἐξηπορήθην; 𝔙 conturbatus sum; others emend אָפוּגָה or אֶפּוֹגָה from פּוּג q.v., but vb. not needed for parallelism. Arabic أَفَنَ in fact = milk (camel, etc.) dry, empty; مأفون = empty-headed man; this does not support be confused, helpless (GFM, privately)).BDB אָפ֑וּנָה.2

    אֲפִיחַ

    אֲפִיחַ n.pr.m. an ancestor of Saul 1 S 9:1 (etymology & meaning dubious).BDB אֲפִיחַ.2

    אָפִיל

    [אָפִיל] adj. (darkened, concealed, thence) late, of crops;—אֲפִילֹת Ex 9:32 of wheat & spelt.BDB אָפִיל.2

    אַפַּיִם

    אַפַּיִם n.pr.m. a son of Nadab, 1 Ch 2:30, 31.BDB אַפַּיִם.2

    אָפִיק

    [אָפִיק] n.m. 2 S 22:16 channel (as holding, confining waters; poet.)—cstr. אֲפִיק Jb 6:15; pl. אֲפִיקִים Ez 6:3; אֲפִקִים Ez 32:6; cstr. אֲפִ(י)קֵי 2 S 22:16 Jo 1:20; sf. אֲפִיקֶיךָ Ez 35:8; אֲפִיקָיו Is 8:7channel = stream-bed, ravine, א׳ מַיִם ψ 42:2 Jo 1:20 cf. 4:18 Ct 5:12; also ψ 18:16, but better א׳ יָם as 2 S 22:16; א׳ נְחָלִים Jb 6:15; of river-bed Is 8:7; so also (without defining word) Ez 31:12; 32:6; 34:13 ψ 126:4; ‖ גַּיְא Ez 6:3; 35:8; 36:4, 6; fig. of bones of hippopotamus (as hollow) א׳ נְחֻשָׁה Jb 40:18; of furrows betw. scales of crocodile א׳ מָגִנִּים 41:7.—מְזִיחַ אֲפִיקִים Jb 12:21 is dub.; Thes MV Di al. say girdle of the strong (אָפִיק = firm, forceful, or—Di—capable, powerful); ‖ נְדִיבִים. Jb 12:21 read perhaps אַבִּירִים Du (v. also Bu).BDB אָפִיק.2

    אפל

    אפל (Arabic أَفَلَ disappear, depart, set (of the sun)).BDB אפל.2

    אָפֵל

    אָפֵל adj. gloomy, of day of י׳ Am 5:20 (‖ חשׁך, opp. נֹגַהּ) cf. אֲפֵלָה.BDB אָפֵל.2

    אֹ֫פֶל

    אֹ֫פֶל n.m. Jb 3:6 darkness, gloom (only poet.)—א׳ always abs.—
    1. darkness, of night ψ 91:6 (opp. צָֽהֳרָֽיִם); deep in the earth, אֶבֶן א׳ Jb 28:3 (‖ חֹשֶׁךְ, צַלְמָוֶת); darkness, gloom of underworld Jb 10:22(×2) (‖ אֶרֶץ חֹשֶׁךְ, א׳ עֵיפָפָה, צַלְמָוֶת); personif. Jb 3:6 that night—let darkness take it יִקָּחֵהוּ א׳; fig. of spiritual darkness Is 29:18 (‖ חֹשֶׁךְ); of secrecy, treachery ψ 11:2.
    2. especially fig. of calamity Jb 23:17 (‖ חשׁך q.v.), 30:26 (opp. אוֹר).
    BDB אֹ֫פֶל.2

    אֲפֵלָה

    אֲפֵלָה n.f. darkness, gloominess, calamityא׳ Ex 10:22 +; אֲפֵלָתְךָ Is 58:10; pl. אֲפֵלוֹת Is 59:9
    1. darkness Dt 28:29 Pr 7:9 (‖ אִישׁוֹן לַיְלָה); of supernatural darkness in Egypt Ex 10:22; of day of י׳ (cf. Am 5:20 sub אָפֵל) Jo 2:2 Zp 1:15 (both ‖ חשׁך, ענן, ערפל) sim. of wickedness Je 23:12 Pr 4:19.
    2. fig. of calamity Is 8:22 (‖ חֲשֵׁכָה), 58:10 (‖ חשׁך, opp. צהרים), 59:9 (‖ id., opp. נגהות).
    BDB אֲפֵלָה.2

    אֶפְלָל

    אֶפְלָל v. sub פלל.BDB אֶפְלָל.2

    אֶפְלָל²

    אֶפְלָל n.pr.m. in Judah 1 Ch 2:37(×2), Αφαμηλ, etc., 𝔊L Ελφαελ.BDB אֶפְלָל².2

    אפן

    אפן (meaning dub., perhaps turn, cf. פנה).BDB אפן.2

    אֹ֫פֶן

    [אֹ֫פֶן] n.[m.] circumstance, condition (perhaps lit. turning) only du. (or pl.) sf. עַל־אָפְנָיו = in (right) circumstances Pr 25:11 (cf. Str ad loc., also OrelliSyn. d. Zeit u. Ewigkelt 38 f.).BDB אֹ֫פֶן.2

    אֶ֫פֶס

    אֶ֫פֶס, אָ֑פֶס n.m. proposes ceasing, hence
    1. end, extremity, only in the poet. phrase אַפְסֵי אֶרֶץ (ψ 59:14 א׳ הארץ) ends, extreme limits, of the earth, used especially hyperbolically: Dt 33:17 1 S 2:10 Mi 5:3 Je 16:19 ψ 2:8; 59:14; 72:8 (= Zc 9:10); + כָּל־ Is 45:22; 52:10b (= ψ 98:3b) ψ 22:28; 67:8 Pr 30:4.
    2. Expressing non-existence: a. as subst. (mostly a rare poet. syn. of אַיִן): Is 34:12 and all his princes יִהְיוּ אָ֑פֶס shall become nought, 41:29; 41:12 יִהְיוּ כְאַיִן וּכְאֶפֶס; 40:17 מֵאֶפֶס וָתֹהוּ (‖ כְּאַיִן) as made of nought and worthlessness are they accounted by him, 41:24 (read פָּעָלְכָם מֵאָ֑פֶס, ‖ מֵאַיִן, v. אֶפַע); 52:4 and Asshur oppressed him בְּאֶפֶס for nought. b. as part. of negation, proposes cessation of …! (cf. אֵיןnought of …), very rare in prose (2 S 9:3), chiefly a poet. syn. of אֵין: Is 5:8 עַד אֶפֶס מָקוֹם till there is an end of place = till there is no place (cf. עַד אֵין ψ 40:13), Am 6:10 (cf. אָֽיִן Ju 4:20), Dt 32:36 (hence, in prose, 2 K 14:26), Is 45:6 (cf. אין 43:11) v 14; 46:9; 54:15; אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד Zp 2:15 Is 47:8, 10 is prob. to be rendered, ‘I am, and there is none besides’ (so Ges Ew Di etc.), the י being ‘paragogic’ as in זוּלָתִי etc. (Ges§ 90, 3a Ew§ 211b), cf. וְאֵין עוֹד Is 45:5, 6, 18, 21; but according to De the י is sf. of 1 s. ‘I am, and I am nought besides’ (i.e. and I am nought besides my all-sufficient self).—בְּאֶפֶס (like בְּאֵין, q.v.) without: Pr 14:28; 26:20 Jb 7:6 Dn 8:25. c. as adv. of limitation: (a) only:Nu 22:35 (cf. אַךְ v 20) 23:13. (b) אֶפֶס כִּי save that, howbeit (qualifying a preceding statement): †Nu 13:28 Dt 15:4 Ju 4:9 Am 9:8 (+ 1 S 1:5 𝔊 We Sta Dr). So אֶפֶס alone †2 S 12:14 (the foll. כִּי signifying because).
    BDB אֶ֫פֶס.2

    אָפֵס

    אָפֵס (cf. II. פָּסַס) vb. cease, fail, come to an end: only Qal Pf. 3 ms.; Gn 47:15, 16 (of money, כֶּסֶף), Is 16:4 (extortioner: ‖ כָּלָה, תַּם), 29:20 (terrible one: ‖ כָּלָה, נִכְרַת), ψ 77:9 (חַסְדּוֹ: ‖ גָּמַר).BDB אָפֵס.2

    אֹ֫פֶס

    [אֹ֫פֶס] n.[m.] only in the du. אָפְסָ֑יִם (not אַ׳; v. Baer), lit. the two extremities, i.e. either the soles of the feet (so AW Ges; cf. Aramaic פִּיסְּתָא, ܦܰܣܬܳܐ), or the ankles (so 𝔖 𝔗 𝔙, & most): only Ez 47:3 מֵי א׳ water of (i.e. reaching to) the soles (or ankles); cf. v 4 מֵי מָתְנָ֑יִם water reaching to the loins.BDB אֹ֫פֶס.2

    אֶ֫פֶס דַּמִּים

    אֶ֫פֶס דַּמִּים n.pr.loc. in Judah, c. 16 miles SW. of Jerusalem, called in 1 Ch 11:13 פַּס דַּמִּים, (meaning unknown; LagBN 76 on basis of MSS. of 𝔊 would read ספר מים edge or brink (ܣܦܳܪ) of water; but such a pronounced Aramaism is not probable), only 1 S 17:1.BDB אֶ֫פֶס דַּמִּים.2

    אֶ֫פַע

    [אֶ֫פַע], מֵאָ֑פַע Is 41:24 text error for מֵאָ֑פֶס v. אפס; so 𝔙 𝔗 Saad Thes Ew Di al.BDB אֶ֫פַע.2

    אֶפְעֶה

    אֶפְעֶה v. sub פעה.BDB אֶפְעֶה.2

    אֶפְעֶה²

    אֶפְעֶה n.[m.] a kind of viper (Thes ‘a flando et sibilando’; cf. Arabic أَفْعًى viper, Ethiopic አፍዖት: id.);—א׳ Is 30:6; 59:5, לְשׁוֹן א׳ Jb 20:16.BDB אֶפְעֶה².2

    אָפַף

    [אָפַף] vb. surround, encompass (Assyrian apâpu ZimBP 59)
    Qal Pf. אָֽפְפוּ ψ 40:13, אֲפָפוּנִי ψ 18:5 +;—encompass (poet.) lit. Jon 2:6 (subj. מַיִם); fig., subj. evils & misfortunes רָעוֹת ψ 40:13 (sq. עָלַי); מִשְׁבְּרֵי מות 2 S 22:5, cf. הֶבְלֵי מ׳ ψ 18:5, also 116:3.
    BDB אָפַף.2

    אֲפֵק

    אֲפֵק, אֲפִיק (Ju 1:31) n.pr.loc. Aphek (perhaps enclosure, or fortress).
    1. city near Jezreel (Assyrian Apḳu, cf. DlPa 287) Jos 12:18 1 S 29:1 (אֲפֵ֑קָה, so) 1 K 20:26, 30 cf. 2 K 13:17.
    2. city in tribe of Asher Jos 19:30 Ju 1:31 (אֲפִיק).
    3. city NE. of Beirût, mod. Afqa Jos 13:4 אֲכֵּ֑קָה v. Di.
    4. place near Mizpah 1 S 4:1 (cf. 7:12). Jos 12:18; 1 S 4:1; 29:1 and 2 K 13:22 𝔊L; town not near Jezreel but at N. end of Philistine plain; cf. 𝔊Ll.c. WeComp 254 Dr 1 S 29:11 RSOTJC 2, 435 GASmGeogr. 400 f. BuhlGeogr. 212 (and N.) BuRS 235 f.; more doubtful are 1 K 20:26, 30; 2 K 13:17 (Kit 1 K 20:26); these, with Jos 19:30 Ju 1:31, might denote an Apheḳ near Jezreel.
    BDB אֲפֵק.2

    אָפַק

    [אָפַק] vb. hold, be strong (so Thes wh. comp. Arabic أَفِقَ excel = multum valuit; MV comp. also فاق )
    Hithp. Pf. 3 pl. הִתְאַפָּ֑קוּ Is 63:15; Inf. לְהִתְאַפֵּק Gn 45:1; Impf. וְיִּתְאַפַּק Gn 43:31; 2 ms. תִּתְאַפַּק Is 64:11; אֶתְאַפָּ֑ק Is 42:14; וָאֶתְאַפַּק 1 S 13:121. compel oneself 1 S 13:12. 2. restrain oneself, refrain Gn 43:31; 45:1 Is 42:14 Est 5:10; of י׳ Is 64:11; of Yahweh’s compassion Is 63:15, מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ אֵלַי הִתְאַפָּ֑קוּ (almost passive).
    BDB אָפַק.2

    אֲפֵקָה

    אֲפֵקָה n.pr.loc. (meaning perhaps id.) one of a group of cities including Hebron Jos 15:53.BDB אֲפֵקָה.2

    אפר

    I. אפר (cf. perhaps أَفَرَ leap, أَفِرَ be agile; v. אבק).BDB אפר.2

    אֲפֵר

    אֲפֵר n.[m.] covering, bandage (Assyrian ipru, covering ZimBP 95, êpartu, garment, Id.ib. & DlPr 54) א׳ עַל־עֵינָיו 1 K 20:38 cf. v 41.BDB אֲפֵר.2

    אֵ֫פֶר

    אֵ֫פֶר n.[m.] ashes (as light, flying?)א׳ abs. Gn 18:27 +; cstr. Nu 19:9, 10ashes of red heifer, used in purifications Nu 19:9, 10; on head, as sign of humiliation 2 S 13:19; contrition Dn 9:3 (‖ צוֹם, שַׂק), Jon 3:6 (‖ שַׂק) cf. Jb 42:6 (עָפָר וא׳), Is 58:5 (‖ שַׂק); mourning Est 4:1, 3 (‖ שַׂק) cf. Jb 2:8 (ישׁב בתוך הא׳), Je 6:26 (‖ שַׂק), Ez 27:30 (‖ עפר); in sim. scattereth hoarfrost כָּא׳ ψ 147:16; but also as filthy, loathsome כעפר וא׳ Jb 30:19 (Di sim. of mourning, grief), as worthless, מִשְׁלֵי א׳ Jb 13:12 proverbs of ashes; fig. of worthlessness Is 44:20; insignificance עפר וא׳ Gn 18:27; ignominy Ez 28:18 Mal 3:21; distress & sorrow א׳ כַּלֶּחֶם אָכָ֑לְתִּי ψ 102:10 (so Assyrian cf. ZimBP 42) cf. La 3:16 Is 61:3 (פְּאֵר תַּחַת אֵפֶר).BDB אֵ֫פֶר.2

    אפר²

    II. אפר (enclose, envelope, Assyrian apâru, attire DlPr 54; Thes comp. Arabic غَفَرَ, cover; MV comp. Aramaic ܡܰܥܦܪܳܐ מעפרא, mantle, turban; but connection of √ (غ)פּ׳ ע with אפר is dub.)BDB אפר².2

    אֶפְרֹחַ

    אֶפְרֹחַ v. פרח.BDB אֶפְרֹחַ.2

    אֶפְרֹחַ²

    [אֶפְרֹחַ] n.m. Jb 39:30 young one, pl. young ones, young, of birds (Ethiopic አፍርኅት; id.);—אֶפְרֹחִים Dt 22:6(×2); sf. אֶפְרֹחָו Jb 39:30, אֶפְרֹחֶיהָ ψ 84:4.BDB אֶפְרֹחַ².2

    אַפִּרְיוֹן

    אַפִּרְיוֹן n.[m.] sedan, litter, palanquin (so NH; origin dub.; no plausible Shemitic etymol.; perhaps (so RS in YuleGloss. of Anglo-Indian Words, 502) Skr. paryaṅka, litter-bed, ‘palankeen;’ perhaps (if poem be late) Gr. φορεῖον;—𝔊 has φορεῖον, 𝔙 ferculum, Syriac ܦܽܘܪܝܳܐ (and ܦܽܘܪܝܳܐ) PS3073; Sota 9:14 and Talm אַפִּרְיוֹן, Talm also פּוֹרְיָא and פּוֹרְיוֹן, LevyNHWB i. 150, iv. 17.) Ct 3:9 א׳ עָשָׂה לוֹ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה.BDB אַפִּרְיוֹן.2

    אֶפְרַ֫יִם

    אֶפְרַ֫יִם n.pr.m. Ephraim (Gn 41:52 connected with הִפְרָה, Hiph. of פרה, cf. פרא Hiph. Ho 13:15).
    1. 2nd son of Joseph Gn 41:52; 46:20; reckoned among sons of Jacob, blessed by him, and given preference over Manasseh 48:1, 5, 13, 14, 17(×2) (cf. v 19) v 20(×2); 50:23 Nu 1:10 1 Ch 7:20, 22.
    2. בְּנֵי אֶפְרַיִם (= descendants, tribe of E.) Nu 1:32; 2:18, 24; 7:48; 10:22; 26:35, 37 Jos 16:5, 9 (boundaries of territory), 17:8 1 Ch 9:3; 12:30(31); 27:10, 14, 20 2 Ch 28:12; less often מַטֵּה א׳ Nu 1:33; 13:8 Jos 21:5 1 Ch 6:51; מַטֵּה בְנֵי א׳ Nu 34:24 Jos 16:8 cf. 14:4; שֵׁבֶט א׳ ψ 78:67 (‖ אֹהֶל יוֹסֵף); בֵּית א׳ Ju 10:9; also א׳ alone, tribe Ephraim Nu 26:28 Dt 33:17 Jos 16:10 + often; א׳ וּמְנַשֶּׁה Jos 17:17 cf. Ju 12:15 (א׳ א׳ ומ׳) 2 Ch 30:10
    3. הַר־אֶפְרַיִם the mountain-country of Ephraim, a ridge stretching from N. to S. through territory assigned to Ephr., with fruitful land on both slopes, especially the western (cf. Di Jos 16:1) Jos 17:15; 19:50; 20:7 Ju 2:9; 3:27; 4:5 + 26 times
    4. by Ho & Is (rarely later) אֶפְרַיִם = kingdom of northern Israel (from Ephr. as largest & strongest tribe in it) Ho 4:17; 5:3(×2), 5 (‖ יִשְׂרָאֵל) v 11, 12 + 30 times Ho; Is 7:2, 5, 8, 9, 17 + 9 times Is; also Je 7:15; 31:9, 18, 20 Ez 37:16 (del. Co) v 19 ψ 78:9 2 Ch 25:7, 10 cf. 30:1 ψ 60:9 = 108:9; עָרֵי א׳ 2 Ch 17:2 cf. 34:6; שְׁדֵה א׳ Ob 19; hence א׳ alone in loc. sense 2 Ch 31:1; also Ho 5:9, where fem. (& perhaps Is 7:2).
    5. יַעַר אֶפְרַיִם 2 S 18:6, E. of Jordan; 𝔊L Klo read יער מַחֲנַיִם, cf. 17:24, 27.
    6. name of a city near Baal-hazor 2 S 13:23 (= Ἐφραϊμ John 11:54 & 1 Macc 11:34? Klo comp. 𝔊L Γοφραιμ & עפרון, Qr עֶפְרַיִן 2 Ch 13:19; so previously Bö Th Ke cf. Dr).
    7. שַׁעַר אֶפְרַיִם a chief gate of Jerusalem 2 K 14:13 2 Ch 25:23 Ne 8:16; 12:39; perhaps at NW. angle, near Holy Sepulchre, cf. Schick-GutheZPV 1885.
    BDB אֶפְרַ֫יִם.2

    אֶפְרָת

    אֶפְרָת v. אפרתה.BDB אֶפְרָת.2

    אֶפְרָ֫תָה

    אֶפְרָ֫תָה n.pr. (v. Sta§ 308 d. 1; 342 d. 2; Morgenl. Forsch. 215)—might in several cases, e.g. Gn 35:16, be אֶפְרָת + ה loc., but v. Ru 4:11;—
    1. n.pr.loc. place near Bethel, where Rachel died & was buried Gn 35:16, 19; 48:7 (אֶפְרָת only Gn 48:7 where ה perhaps dropped on acc. of ה following (Ol); in last two passages הוא בית לחם is a gloss, v. Di; cf. 1 S 10:2).
    2. id., a name of Bethlehem Mi 5:1 Ru 4:11; cf. perhaps כָּלֵב אֶפְרָ֑ת֑ה 1 Ch 2:24 (𝔊 ἦλθεν Χαλὲβ εἰς Ἐφράθα).
    3. id. ψ 132:6, perhaps applied to district where Kirjath Jearim lay, on the border of Judah & Benjamin, cf. De Che.
    4. n.pr.f. אֶפְרָת name given to wife of Caleb 1 Ch 2:19 = אֶפְרָ֑תָה v 50 4:4.
    BDB אֶפְרָ֫תָה.2

    אֶפְרָתִי

    אֶפְרָתִי adj.gent. Ephrathite.
    1. Ephraimite, cf. אֶפְרָתָה 1. Ju 12:5 1 S 1:1 (of ancestor of Elkanah) 1 K 11:26 (of Jerob.)
    2. from א׳ 2; א׳ מִבֵּית לֶחֶם 1 S 17:12 (of Jesse); pl. אֶפְרָתִים מִבֵּית לֶחֶם Ru 1:2.
    BDB אֶפְרָתִי.2

    אפת

    אפת (meaning dub. √ whence Arabic إِفُتٌ calamity, & also wonder, portent; according to Thes Arabic √ = إِيفَ suffer evil but Thes 612, Add. 72 del. אפת, and der. מוֹפֵת from √ פ״ו, so BaNB§ 172 c; v. also, on افت as late by-form of أفك, DBMacdonaldJBL xiv (1895), 58 ff).BDB אפת.2

    אֶצְבּוֹן

    אֶצְבּוֹן n.pr.m.
    1. אֶצְבֹּן a son of Gad (Sam. אצבעון, 𝔊 θασοβαν) Gn 46:16 = אָזְנִי Nu 26:16 (𝔊 Ἀζενει, Ἀζαν), this shorter form less probable.
    2. אֶצְבּוֹן a grandson of Benjamin 1 Ch 7:7 (𝔊 Ἀσεβων, Ἐσσεβων).
    BDB אֶצְבּוֹן.2

    אֶצְבַּע

    אֶצְבַּע v. II. צבע.BDB אֶצְבַּע.2

    אֶצְבַּע²

    אֶצְבַּע31 n.f.Lv 14:6 finger;—א׳ abs. Is 58:9, cstr. Ex 8:15 +; sf. אֶצְבָּעוֹ Lv 4:6 +; pl. אֶצְבָּעוֹת Je 52:21, cstr. אֶצְבְּעֹת 2 S 21:20 +, etc.;—
    1. finger, especially a. forefinger, of priest, applying blood (P), Ex 29:12; Lv 4:6, 17, 25 + 8 times; applying oil 14:16(×2), 27. b. שְׁלַח א׳ of any one Is 58:9, sign of contempt. c. of God, as writing Ex 31:18 (E) Dt 9:10; = act of God Ex 8:15 (J). d. pl. of all the fingers 2 S 21:20a; fingers in gen. Is 2:8; 17:8; 59:3 ψ 144:1, Pr 7:3 Ct 5:5; of י׳ ψ 8:4; מֹרֶה בְא׳ Pr 6:13 (of contempt. gesture); as measure of thickness, Je 52:21 four fingers.
    2. toes: אֶצְבְּעֹת רַגְלָיו 2 S 21:20b, lit. fingers of his feet, cf. א״1 Ch 20:6 = fingers and toes.
    BDB אֶצְבַּע².2

    אַצִּיל

    [אַצִּיל] n.[f.] joining, joint (cf. ܝܰܨܺܝܠܴܐ elbow)—pl. cstr. אַצִּילֵי יד[י] Ez 13:18 (on יד cf. Sm Co);—joint of hand, i.e. elbow Ez 13:18; אַצִּילוֹת יָדֶיךָ Je 38:12 arm-joints.—אַצִֽילָה ׃ Ez 41:8 is obscure; perhaps א׳ is here a technical architectural term to the joining (cf. Sm Ke).BDB אַצִּיל.2

    אָצִיל

    [אָצִיל] n.[m.] side, corner, chief—pl. cstr. אֲצִילֵי Ex 24:11; sf. אֲצִילֶיהָ Is 41:9;—
    1. sides (borders) of earth Is 41:9 (‖ קצות); cf. ירכתי א׳ Je 6:22 etc.
    2. fig. nobles (perhaps as sides, supports, cf. sub פִּנּוֹת; so Ew Di: but perhaps = أَصِيلٌ noble—from أَصُلَ be rooted, أَصْلٌ root, met. origin, stock—proposes a man having a (known) origin, sprung from an ancient and famous stock; so Ges, cf. LagBN 68) Ex 24:11.
    BDB אָצִיל.2

    אצל

    [אצל] prob. i.q. وَصَلَ to join (cf. on the א WSG 71).BDB אצל.2

    אֵ֫צֶל

    I. אֵ֫צֶל61 subst. conjunction, proximity; with sf. אֶצְלִי, אֶצְלוֹ etc.; only used as a prep.
    a. (as an implicit accus.) in proximity to (as though وِصْلَ LagBN 68), beside: Gn 39:10, 15; 41:3 and stood אֵצֶל הַפָּרוֹת beside the kine, 1 S 5:2 אֵצֶל דָּגוֹן beside Dagon, 20:19 1 K 13:24, 25; 21:1 Pr 8:30 Ez 1:15, 19; 33:30; 39:15; often in phrase (מ׳ י׳) אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ Lv 1:16; 6:3 Dt 16:21 1 K 2:29 Am 2:8 +; of a locality (cf. II. אֵת 2) Dt 11:30 beside the terebinths of Moreh, 1 K 1:9; 4:12 Je 41:17. After a vb. of motion (late) Dn 8:7, 17; cf. 2 Ch 28:15b.
    b. with מִן, מֵאֵצֶל from proximity to, from beside (cf. מֵאֵת, מֵעִם): †1 S 20:41 (read with 𝔊 מֵאֵצֶל הָאַרְגָּב from beside the mound); Ez 40:7 contiguous to, beside (מִן 1 c); with suff. 1 S 17:30 וַיִּסֹּב מֵאֶצְלוֹ and he turned about from beside him, 1 K 3:20; 20:36 Ez 10:16.
    BDB אֵ֫צֶל.2

    אָצֵל

    † I. אָצֵל in pause אָצַ֑ל (Ges§ 29. 4 c) n.pr.m. (perhaps noble, cf. אָצִיל 2) a descendant of Jonathan 1 Ch 8:37, 38(×2) = 9:43, 44(×2).BDB אָצֵל.2

    אָצַל

    [אָצַל] vb. denom. lay aside, reserve, withdraw, withhold
    Qal Pf. אָצַלְתָּ Gn 27:36; אָצַלְתִּי Ec 2:10; וְאָֽצַלְתִּ֫י cons. Nu 11:17;—reserve, לִי בְרָכָה Gn 27:36; (withdraw), set apart מִן־הָרוּחַ Nu 11:17; withhold מֵהֶם Ec 2:10.
    Niph. Pf. נֶאֱצַל Ez 42:6 be withdrawn, i.e. shortened or narrowed.
    Hiph. Impf. וַיָּאצֶל Nu 11:25 (Köi 390) = Qal Nu 11:17.
    BDB אָצַל.2

    אֵ֫צֶל²

    † II. אֵ֫צֶל in n.pr.[m.] בֵּית־הָאֵ֫צֶל Mi 1:11, according to Hi Ew Ca Ke = אָצַ֒ל Zc 14:5, but dub.; cf. ii. אָצֵל infr.BDB אֵ֫צֶל².2

    אָצֵל²

    II. [אָצֵל] in pause אָצַל Zc 14:5, according to 𝔊 𝔗 Thes Ew al., n.pr.loc. near Jerusalem; but no site found, & identification with בֵּית־הָאֵצֶל uncertain; hence Symm 𝔙 Köh WR make subst., אֶל־אָצַ֒ל = very near, hard by (אָצֵל being the supposed abs. form of i. אֵצֶל; cf. Ol§ 167 b).BDB אָצֵל².2

    אֲצַלְיָ֫הוּ

    אֲצַלְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yahweh hath reserved, or set apart) father of Shaphan the scribe 2 K 22:3 2 Ch 34:8.BDB אֲצַלְיָ֫הוּ.2

    אצם

    אצם (meaning dub., cf. Arabic أَضِمَ be angry).BDB אצם.2

    אֹ֫צֶם

    אֹ֫צֶם n.pr.m.
    1. elder brother of David 1 Ch 2:15.
    2. a descendant of Judah 1 Ch 2:25.
    BDB אֹ֫צֶם.2

    אֶצְעָדָה

    אֶצְעָדָה v. II. צעד.BDB אֶצְעָדָה.2

    אֶצְעָדָה²

    אֶצְעָדָה n.f. id.;—abs. א׳ Nu 31:50 (+ צָמִיד bracelet); א׳ אֲשֶׁר עַל־זְרֹעוֹ 2 S 1:10 (read הַצְּעָדָה We Dr Bu HPS, cf. 2 K 11:12 supr.).BDB אֶצְעָדָה².2

    אֵ֫צֶר

    אֵ֫צֶר n.pr.m. (treasure; or covenant Arabic إِصْرٌ ) a chief of the Horites Gn 36:21, 27, 30 1 Ch 1:38, 42.BDB אֵ֫צֶר.2

    אָצַר

    [אָצַר] vb. lay up, store up (Mish. id., Aramaic אֲצַר, ܐܶܨܰܪ, Arabic أَصَرَ confine, restrict)
    Qal Pf. 3 pl. אָֽצְרוּ 2 K 20:17 Is 39:6; Pt. הָאֹצְרִים Am 3:10;—store up treasure 2 K 20:17 = Is 39:6; obj. חָמָס וָשֹׁד Am 3:10, i.e. treasure gained by violence and robbery.
    Niph. Impf. יֵאָצֵר be stored up, of the merchandise of Tyre Is 23:18.
    Hiph. Impf. וָאוֹצְרָה (cf. Köi 391) (denom. from אוֹצָר) Ne 13:13 and I appointed treasurer, sq. acc. pers. + עַל־אוֹצָרוֹת.
    BDB אָצַר.2

    אֶקדָּח

    אֶקדָּח v. קדח.BDB אֶקדָּח.2

    אֶקְדָּח

    אֶקְדָּח n.[m.] perhaps fiery glow, sparkle; אַבְנֵי אֶקְדָּ֑ח Is 54:12 i.e. carbuncles (?);—𝔊 λίθους κρυστάλλου, 𝔙 lapides sculptos, Aq Theod Sym.BDB אֶקְדָּח.2

    אַקּוֹ

    אַקּוֹ n.m. wild goat (?) only Dt 14:5 in list of clean animals אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן וּתְאוֹ וָזָ֑מֶר (𝔊 ὄρυξ, 𝔖 𝔗 ibex; cf. BoHieroz. i. 900 f., Thes sub אנק cf. MV, with ref. to Arabic عناق goat; Thes comp. also Talm אִיקָא, but NHWB MV refer this to αἴξ).BDB אַקּוֹ.2

    אֹר

    אֹר Am 8:8 v. יְאֹר.BDB אֹר.2

    אֲרָא

    אֲרָא n.pr.m. (meaning unknown, Thes conject. = אֲרִי lion) a descendant of Asher 1 Ch 7:38.BDB אֲרָא.2

    אֲרִאֵיל

    † II. אֲרִאֵיל n.[m.] hearth, altar-hearth (𝔊 Ἀριηλ; from ארה with ל aff. according to Ew§ 163 g Ol§ 220 Sm Ez 43:15 Di Is 29:1 al.; but this formation very rare & here dub.; 𝔗 Hi De Brd Or Is 29:1 der. from אל + ארי = hearth of Ēl, v. also RSSem i. 469, who thinks of pillar-altars; cf. אראלדודה MI12 v. Sm & So, and DrSm xci)אראיל Kt Ez 43:15, 16; (Qr אֲרִיאֵל); = הַרְאֵל v 15 (Vrss Co אריאל), all c. art.,—of altar-hearth in Ezekiel’s temple.BDB אֲרִאֵיל.2

    אֶרְאֵל

    אֶרְאֵל, אַרְאֵלִי v. I. אֲרִיאֵל sub I. ארה.BDB אֶרְאֵל.2

    אֶרְאֵל²

    [אֶרְאֵל] n.[m.] (form & meaning dub. v. infr.)—only in אֶרְאֶלָּם Is 33:7; Ges אַרְאֵלִם heroes; cf. Thes Kn Che; Hi אֲרִאֵלָם; cf. De, who der. from אֲרִיאֵל, lit. = lion of God, coll. c. sf., & transl. their heroes; n.gent. from אֲרִיאֵל = Zion NbrAthen. 1886, p. 400 cf. Sayib. 466; Ew אַרְאָל = אַרְעָל trembling, cf. Di. Brd proposes הילילו ‘cry pitifully.’ 𝔖 𝔗 al. read some form of ראה, 𝔊 ירא. Wholly uncertain.BDB אֶרְאֵל².2

    אַרְאֵלִי

    אַרְאֵלִי n.pr.m. (app. n.gent. from foregoing, but 𝔊 Nu 26:17 Ἀριηλ (Gn 46:16 Ἀροηλεις, Ἀροηδις, Ἀπηδεις) = foregoing) a son of Gad Gn 46:16 Nu 26:17; also adj.gent. c. art. as n.pr.coll. Nu 26:17 מִשְׁפַּחַת הָאַרְאֵלִי 𝔊 Ἀριηλει.BDB אַרְאֵלִי.2

    אֲרָב

    אֲרָב n.pr.loc. city near Hebron Jos 15:52 (𝔊 Ἐρεμ, 𝔊L Ἐρεβ; according to Onomast. Ἐρεμινθα LagOn. 254, 2nd ed. 260 Ereb Id.119, 2nd ed. 152, a village Heromith in Daroma; cf. Di Surveyiii.311).BDB אֲרָב.2

    אֶ֫רֶב

    [אֶ֫רֶב], אָ֑רֶב n.[m.]—
    1. a lying-in-wait Jb 38:40.
    2. covert, lair 37:8 (‖ מְעוֹנוֹת).
    BDB אֶ֫רֶב.2

    אָרַב

    אָרַב vb. lie in wait (Arabic أَرُبَ i. was crafty, iii. went obliquely Dozy (knot) Frey)
    Qal Pf. וְאָרַב consec. Dt 19:11 וַאֲרַבְתֶּם Ju 21:20; אָרָֽבְתִּי׃ Jb 31:9; אָֽרְבוּ ψ 59:4 La 4:19; Impf. יֶאֱרֹב ψ 10:9(×2); יֶאֱרֹ֑בוּ Pr 1:18; Mi 7:2; וַיֶּֽאֶרְבוּ Ju 9:34; 16:2; נֶֽאֶרְבָה Pr 1:11; Imv. אֱרֹב Ju 9:32; Inf. אֱרָב־ Pr 12:6; Pt. אֹרֵב Jos 8:2 + 11 times; אוֹרֵב Jos 8:12 + 4 times; אֹרְבִים Jos 8:4 + 2 times;—lie in wait (with hostile purpose), abs. Ju 9:32, 43 + 21:20; Jb 31:9; ψ 10:9; Pr 7:12; 23:28; 1 S 22:8, 13; La 3:10 (of bear, cf. ψ 10:9); c. inf. of purpose ψ 10:9; c. acc. א׳ דָּם Pr 12:6; c. עַל, and pers. against whom Ju 9:34; usually c. ל Dt 19:11; Mi 7:2; Ju 16:2; ψ 59:4; Pr 1:11, 18; 24:15; La 4:19 cf. Jos 8:2, 4, 14; Pt. as subst. = liers-in-wait (pl.) Ju 20:29; usually sg. coll. ambush Jos 8:2, 12, 14, 19, 21; Ju 16:9, 12; 20:33, 36, 37(×2), 38 Ezr 8:31; pl. of this sing. = ambuscades Je 51:12; sg. = place of lying-in-wait, ambush (loc. sense) Jos 8:7.
    Pi. Pt. pl. מְאָֽרְבִים liers-in-wait. Qal Pt. Ju 9:25 (c. ל), 2 Ch 20:22 (c. עַל).?
    Hiph. Impf. וַיָּרֶב בנחל (for וַיַּאֲרֶב) 1 S 15:5 (cf. Dr Köi 390; Ges-Kau§68. 2 queries) but text dub.; cf. Ol§ 257 b, & Klo, who proposes ויעבר בנחל.
    BDB אָרַב.2

    אֹ֫רֶב

    [אֹ֫רֶב] n.[m.] ambuscade only fig.—
    a. יָשִׂים אָרְבּוֹ Je 9:7 i.e. he planneth treachery.
    b. אָרְבָּם their intrigue Ho 7:6 cf. Nowp. 126.
    BDB אֹ֫רֶב.2

    אַרְבֵאל

    אַרְבֵאל cf. בֵּית אַרְבֵאל, sub בית.BDB אַרְבֵאל.2

    אֲרֻבָּה

    אֲרֻבָּה n.f. lattice, window, sluice (Mish. id.)א׳ Ho 13:3; pl. אֲרֻבּוֹת 2 K 7:2 +, cstr. id. Mal 3:10; אֲרֻבֹּת Gn 7:11; 8:2; אֲרֻבֹּתֵיהֶם Is 60:8;—lattice, latticed opening, where smoke escaped Ho 13:3; openings of dove-cote Is 60:8; metaph. of eyes Ec 12:3 (as latticed by lashes? Hi Now; only here of opening to look through); elsewhere of sluices in sky, opened by י׳, through which rain pours destructively, א׳ הַשָּׁמַיִם Gn 7:11; 8:2, cf. Is 24:18 (א׳ מִמָּרוֹם); fig. of abundance 2 K 7:2, 19; (א׳ בשׁמים); of blessing Mal 3:10 (א׳ השׁמים).BDB אֲרֻבָּה.2

    אַרְבֶּה

    אַרְבֶּה v. sub I. רבה.BDB אַרְבֶּה.2

    אָרְבָּה

    [אָרְבָּה] n.f. artifice, pl. cstr. אָרְבוֹת ידיו Is 25:11 (lit. tricks of his hands).BDB אָרְבָּה.2

    אַרְבֶּה²

    אַרְבֶּה n.m. Ex 10:19 a kind of locust (usually interp. as the multitudinous, but DlHWB 126 as = Assyrian âribu, êribu, êribû, locust-swarm, from ארב devastate);—always abs. (הָ)א׳;—usually coll. locust-swarm, in sim. of swarm of invaders Ju 6:5; 7:12; often appar. the common species (‖ other species, cf. לְמִינוֹ Lv 11:22): Je 46:23; Na 3:15 (sim. of multitude; ‖ יֶלֶק); as destructive Ex 10:4, 12, 13, 14(×2), 19a (all J), ψ 105:34 (‖ יֶלֶק), Dt 28:38 (vb. חסל), 1 K 8:37 = 2 Ch 6:28, ψ 78:46 (all + חָסִיל), Jo 1:4(×2) (‖ גָּזָם, יֶלֶק, חָסִיל), 2:25 (‖ id.); as disappearing suddenly (sim.) Na 3:17 (‖ גּוֹב גּוֹבַי); as edible Lv 11:22 (H; ‖ סָלְעָם, חַרְגֹּל, חָגָב); as well organized Pr 30:27 (cf. Jo 2:7, 8); of single locust, א׳ אֶחָד Ex 10:19b (J), as leaping (sim.) Jb 39:20, as shaken out of garment (sim.) ψ 109:23 (v. II. נָעַר).—Cf. Dr Jo 82 ff.BDB אַרְבֶּה².2

    אֲרֻבּוֹת

    אֲרֻבּוֹת n.pr.loc. (= אֲרָב? cf. Klo ad loc.) 1 K 4:10 בָּאֲרֻבּוֹת.BDB אֲרֻבּוֹת.2

    אַרְבִּי

    אַרְבִּי adj.gent. הָא׳ 2 S 23:35 (but cf. Dr).BDB אַרְבִּי.2

    אַרְבַּע

    אַרְבַּע, אַרְבָּעָה, אַרְבַּ֫עַת, אַרְבָּעִים etc. v. I. רבע.BDB אַרְבַּע.2

    אַרְבַּע²

    I. אַרְבַּע, אַרְבָּעָה n.m. et f. four (NH = BH; MI8 ארבען = 40; Ph. ארבע, Pun. ארבעת, four; so Assyrian arbaʾu (rarely irbaʾ), irbitti; Arabic أَرْبَعٌ, أَرْبَعَةٌ; Sab. ארבעת CISiv, no. 232. 2 HomChrest. 47; Ethiopic አርባዕ, አርባዕቱ Aramaic אַרְבַּע, אַרְבְּעָה, ܐܰܪܒܰܥ, ܐܰܪܒܥܳܐ; Nab. ארבע, Palm. ארבע, ארבעא, Lzb367);—m.148 (c. n.f.) אַרְבַּע (abs. vel cstr.) Ex 21:37 +; also אַרְבַּ֑ע Lv 11:20 +; note (Baer Gi) Jos 21:18 + 6 times Jos 21 (van d. H. אַרְבָּ֑ע); in Pr 30:18 read f. with Qr; f. (c. n.m.) abs. אַרְבָּעָה Gn 2:10 + 125 times + Pr 30:18 (v. supr.); cstr. אַרְבַּעַת 1 S 4:2 + 29 times, incl. Ez 7:2 (but read m. Kt); sf. אַרְבַּעְתָּם Ez 1:8 + 5 times Ez, אַרְבַּעְתָּן 1:10, 10 (but read prob. -תָּם, Krae), v 16, 18; du. אַרְּבַּעְתָּ֑יִם 2 S 12:6, v. 1 d; pl. אַרְבָּעִים = 40, v. infr.;—four (in Hex 108 times, chiefly P, 98 times; Ez 52 times, Ch 47 times):—
    1. without other num.: a. אַרְבַּע (1) before n.fpl. Je 15:3; Ex 25:12 (P) + 101 times, incl. א׳ אַמּוֹת Dt 3:11 + 5 times (but also †א׳ בַּאַמָּה four (in) cubit(s) Ex 26:2, 8; 36:9 1 K 7:27(×2), 38), and א׳ מֵאוֹת = 400 Gn 11:13 + 55 times (2) א׳ bef. du. רַנְלָ֑יִם Lv 11:23, רַגְלָיו Ex 25:26. †(3) bef. collective, א׳ צֹאן Ex 21:37 (E); א׳ רִבּוֹא = 40,000 Ezr 2:64 = Ne 7:66. †(4) rare and late, after n.fpl. עָרִים א׳ Jos 19:7 (P); after n. fs. cstr. בִּשְׁנַת א׳ לְ 1 K 22:41; Zc 7:1; 2 Ch 3:2.—קִרְיַת א׳, v. this, and ii. אַרְבַּע infr. †(5) n. om. Ez 43:15b Pr 30:15, 18 (Kt, v. supr.), v 21 Dn 8:8, 22; עַל־אַרְבַּ֑ע (sc. רגלים) = on all fours Lv 11:20, 21, 27, 42. b. אַרְבַּעַה (1) bef. n. mpl. Gn 2:10 (J), 14:9 Ex 25:34 + 21 times, + יָמִים (וְ)א׳ חֳדשִׁים Ju 19:2; 1 S 27:7; also א׳ א׳ פָנִים distrib. Ez 10:21. †(2) late, after n. mpl. 1 Ch 23:10. (3) n. om., Am 1:3, 6, 9 + 15 times, + (as pred. of n. mpl.) †Ex 27:16(×2); 38:19(×2); also בְּא׳, (sc. יוֹם) †Zc 7:1 = ordinal, on the fourth (day). c. אַרְבַּ֫עַת (1) bef. n. mpl. Ju 11:40 1 K 7:32 + 11 times (not Ez 7:2, v. supr.), + א׳ אֲלָפִים = 4000, 1 S 4:2 + 14 times †(2) bef. coll. הַבָּקָר Nu 7:7. †(3) n. om. 2 S 21:22. †(4) c. sf., after n. pl., = the four of them, Ez 1:8, 10(×3) + 6 times Ez, Dn 1:17 these boys, the four of them. d. adv. אַרְבַּעְתָּ֑יִם 2 S 12:6 = four-fold Ges§ 97 hii. 1, 227, but read שִׁבְעָתָ֑יִם 𝔊 Th We Klo Dr Kmp Bu HPS.
    2. with other num.: a. (I) אַרְבַּע עֶשְׂרֵה = 14, (α) before n. fs., א׳ ע׳ שָׁנָה Gn 31:41, + (as ordinal, = 14th) 14:5; 2 K 18:13 = Is 36:1, Ez 40:1. (β) after n. fpl. עָרִים א׳ ע׳ Jos 15:36 + 8 times, נָשִׁים א׳ ע׳ 2 Ch 13:21. (2) אַרְבָּעָה עָשָׂר = 14, (α) before n. ms. Nu 17:14 (14 × 1000), Jb 42:12; especially. (as ord.) א׳ ע׳ יוֹם 14th day Ex 12:6, 18 + 7 times (β) bef. n. mpl. Nu 29:15. (γ) after n. mpl. Nu 29:13, 17 + 6 times (δ) after n. ms. Est 9:15, 19, 21, all = 14th. (ε) א׳ ע׳ pred. of נֶפֶשׁ Gn 46:22. (ζ) א׳ ע׳ = 14th (sc. day) Lv 23:15; 2 Ch 30:15 + 6 times b. 20 + (וְ) 4 + n. s. 1 K 15:33; 1 Ch 23:4 + 13 times 1 Ch 27; + n. pl. †Nu 7:88; n. om. 2 S 21:20, pred. ‖ 1 Ch 20:6; Ne 7:23; 4 + 20 + n. s. Nu 25:9; = 24th, יוֹם ע׳ וְא׳ Hg 1:15; 2:18; Zc 1:7; Ne 9:1; Dn 10:4, יוֹם om. Hg 2:10, 20, and (א׳ וְע׳) 1 Ch 24:18; 25:31†. c. other tens + 4, 1 Ch 7:7; 5:18 (+ n. s.), Ezr 2:15 + 7 times; 4 + tens + שָׁנָה Gn 11:16, + אֶלֶף 1000 Nu 1:27, 29; 2:4, 6; 26:25, 43.—Vid. Köii. 1, § 106.
    BDB אַרְבַּע².2

    אַרְבַּע³

    † II. אַרְבַּע n.pr.m. (called הָאָדָם הַגָּדוֹל בָּעֲנָקִים Jos 14:15, אֲבִי הָעֲנָק 15:13 cf. 21:11), inferred (erron.) from n.pr.loc. קִרְיַת א׳ (q.v.).BDB אַרְבַּע³.2

    אַרְבָּעִים

    אַרְבָּעִים136 n.pl. indecl. a forty;—
    1. sine num. al.: a. usually appos. bef. n., especially שָׁנָה, יוֹם (sing.): אַרְבָּעִים שָׁנָה Ju 3:11; 1 S 4:18; Am 2:10; 5:25 + 29 times; א׳ יוֹם Gn 7:17; 1 K 19:8; Jon 3:4 + 6 times, א׳ יוֹם וְא׳ לַיְלָה Gn 7:4, 12; Ex 24:18 + 7 times; also א׳ בַּת1 K 7:38, א׳ גָּמָל2 K 8:9, א׳ אַמָּהEz 41:2 and (אַמָּה om.) 46:22, but א׳ בָּאַמָּה1 K 6:17 (v. אַמָּה); א׳ אֶלֶף Nu 1:33; 2:19; 26:18; Jos 4:13; Ju 5:8; 2 S 10:18; 1 K 5:6; 1 Ch 12:37 (van d. H. v 36), 19:18 (v. also infr.); rarely sq. n.pl., א׳ בָּנִים Ju 12:14, א׳ אֲדָנִים Ex 26:19, 21; 36:24, 26 (P).—(As round no. Gn 7:17; Ju 3:11; 5:31; 8:28; 1 S 4:18 +). b. after n. pl., פָּרוֹת א׳ Gn 32:16 (E), שְׁקָלִים א׳ Ne 5:15. c. n. om. Gn 18:29, הָא׳ v 29; א׳ יַכֶּנּוּ Dt 25:3 forty (blows) may he smite him.
    2. c. num. al.: a. before unit, + n. s., 40 + 1 שָׁנָה 1 K 14:21; 15:10; 2 K 14:23; 40 + 2 שָׁנָה 2 Ch 22:2, אִישׁ 2 K 10:14, עִיר Nu 35:6, אֶלֶף Ju 12:6; 40 + 5 שָׁנָה Jos 14:10 (JE), etc. (12 times); + n. pl. יְלָדִים 2 K 2:24; after n. pl. הָעַמּוּדִים + 40 + 5 1 K 7:3; n. om. 40 + 5 Gn 18:28, cf. Ezr 2:24 = Ne 7:28. b. after unit, 9 + 40 שָׁנָה Lv 25:8 (H); 1 + 40 אֶלֶף Nu 1:41; 2:28, etc. (9 times Nu, P). c. c. hundreds, 40 שָׁנָה + 800 שָׁנָה Gn 5:13 (P); 100 + 40 שָׁנָה Jb 42:16; + units, 7 שָׁנִים + 40 + 100 שָׁנָה Gn 47:28 (P); but (Ezr Ne, mostly pred., without n.), 900 + 40 + 5 Ezr 2:8, cf. v 25 Ne 7:62, and (א׳ without וְ) 600, 40 + 2 Ezr 2:10, v. also ‖ Ne 7:15; Ezr 2:34 = Ne 7:36; Ezr 2:66 = Ne 7:68 (ver. om. Baer Gi), Ne 7:13, 29, 44; 1000, 200, 40 + 7 Ezr 2:38 = Ne 7:41; n.pl. 200 + 40 + 5 Ne 7:67, n.pl. 200, 40 + 2 11:13; also n. s. נֶפֶשׁ 700, 40 + 5 Je 52:30.
    3. as ordinal, בְּא׳ שָׁנָה Dt 1:3 in the fortieth year; also בִּשְׁנַת הָא׳ Nu 33:38; 1 Ch 26:31; בִּשְׁנַת א׳ וְאַחַת 2 Ch 16:13 in the forty-first year.
    BDB אַרְבָּעִים.2

    אֶ֫רֶג

    אֶ֫רֶג n.[m.] loom (v. GFMPOS Oct. 1889)אֶרֶג Ju 16:14 hand-loom to which Samson’s hair was fastened, plucked up by him (א׳ obj. of וַיִּסַּע; del. הַיְתַד as gloss, cf. GFM supr.); Jb 7:6 יָמַי קַלּוּ מִנִּי אָ֑רֶג my days are swifter than a loom.BDB אֶ֫רֶג.2

    אָרַג

    [אָרַג] vb. weave (Mish. id. cf. Ph. ארג weaver)
    Qal Impf. 2 fs. תַּאַרְגִי Ju 16:13, 3 mpl. יֶאֱרֹ֑גוּ Is 59:5; Pt. אֹרֵג Ex 28:32 + 4 times; pl. אֹרְגִים Is 19:9 + 5 times; אֹרְגוֹת 2 K 23:7;—weave cloth, etc. Is 19:9 (in Egypt) 2 K 23:7, Samson’s locks Ju 16:13; metaph. weave spider’s web = intrigue Is 59:5; most often Pt. used as subst. = weaver Is 38:12; work of the weaver מעשׂה א׳ Ex 28:32; 39:22, 27 cf. 35:35; weavers’ beam (pl.) מְנוֹר א׳ 1 S 17:7; 2 S 21:19 1 Ch 11:23; 20:5 (sim. of huge spear-shaft)—cf. also sub יַעֲרֵי ארגים.
    BDB אָרַג.2

    אַרְגָּב

    אַרְגָּב n.m. heap, mound (prob.);—so read 1 S 20:19 (for אבן), v 41 (for נגב), 𝔊 (αργαβ, εργαβ), Th We Klo Dr Kit Bu HPS.BDB אַרְגָּב.2

    אַרְגֹּב

    אַרְגֹּב, אַרְגָּב v. רגב.BDB אַרְגֹּב.2

    אַרְגֹּב²

    אַרְגֹּב n.pr.
    1. loc. (heap, or region of clods; ‘glebe’ GASm G 551);—always חֶבֶל א׳ Dt 3:4, 14; 1 K 4:13, ח׳ הָא׳ Dt 3:13, = measured region of Argōb; some well-defined district of Bashan (appar. identif. with חַוֹּת יָאִיר Dt 3:14 [where ח׳ י׳ in Bashan, so Jos 13:30], but this a harmonistic correction; ח׳ י׳ in fact in Gilead [Nu 32:41 Ju 10:4], and disting. from אַרְגֹּב 1 K 4:13 cf. Dt 3:13); exact loc. dubious, GASml.c. and especially Dr Dt 3:4; BuhlGeogr. 18 thinks of Ṣuwet, S. of Upper Yarmuk, a border district between Bashan and Gilead.—Αργοβ; 1 K 4:13 Ερεβαταμ, 𝔊L Ραγαβαν, A Εργαβ.
    2. m. 2 K 15:25, Αργοβ; dub.; v. Klo Kit Benz Bur.
    BDB אַרְגֹּב².2

    אַרְגְּוָן

    אַרְגְּוָן n.[m.] purple (of Aramaic form, cf. Dn 5:7, 16, 29; perhaps text error) = purple thread 2 Ch 2:6; (+ כַּרְמִיל וּתְכֵלֶת), cf. 2:13; 3:14 sub אַרְגָּמָן.BDB אַרְגְּוָן.2

    אַרְגַּז

    אַרְגַּז n.m. box, chest, or like receptacle (cf. Arabic رِجَازَةٌ a kind of (camel-) vehicle for woman, also a garment containing stones, etc., as balance, makeweight (at side of haudaj); from above √, as swaying? Syriac ܪܳܓܽܘܙܬܳܐ sack, Talm. אַרְגָּז chest, coffin);—הָא׳ 1 S 6:8, 11, 15, cf. HPS.BDB אַרְגַּז.2

    אַרְגָּז

    אַרְגָּז v. רגז.BDB אַרְגָּז.2

    אַרְגָּמָן

    אַרְגָּמָן n.[m.] purple, red-purple, i.e. purple thread & cloth (Assyrian argamannu COT Ex 25:4, Arabic أَرْجَوَانٌ, Aramaic ܐܰܪܓܘܳܢܳܐ, cf. אַרְגְּוָן supr.; etym. dub.; possibly Skr. râgaman, adj. red, reddish, from râga, red colour, so Benary cf. Thes Add 111 RobGes; vid. MV; Thes earlier, from רגם; but prob. loan-word, cf. also LagBN 205; Pers. ارغوان is also cited by PS)—form always as above—
    1. purple thread, cf. especially Ex 35:25; 39:3; Est 1:6; a. mostly Ex (P) with ref. to the hangings of tabernacle, the ephod, etc.; seld. alone; c. תְּכֵלֶת, violet (q.v.), תּוֹלַעַת שָׁנִי, (מָשְׁזָר) שֵׁשׁ, (also עִזִּים) Ex 25:4; 26:1, 31, 36; 27:16; 35:6, 25, 35; 36:8, 35, 37; 38:18, 23; 39:24 (on text v. Di) v 29; with these + זָהָב 28:5, 6, 8, 15; 39:2, 3, 5, 8; om. שֵׁשׁ מ׳ 28:33; 39:1; also of temple-hangings, with תְּכֵלֶת, בּוּץ & כַּרְמִיל 2 Ch 3:14; cf. 2:13 (v. also 2:6 v. sub אַרְגְּוָן). b. as indicating wealth & luxury of Tyre, c. שֵׁשׁ, רִקְמָה, תְּכֵלֶת Ez 27:7; c. רִקְמָה & בּוּץ v 16 (as articles of commerce); also in Persia, c. בּוּץ Est 1:6.
    2. purple cloth, chiefly of garments, בֶּגֶד א׳ Nu 4:13; Ju 8:26; וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְא׳ Est 8:15, שֵׁשׁ וְא׳ לְבוּשָׁהּ Pr 31:22; תְּכֵלֶת וְא׳ לְבוּשָׁם Je 10:9; also מֶרְכָּבוֹ א׳ Ct 3:10; in simile, of woman’s hair Ct 7:6.
    BDB אַרְגָּמָן.2

    אַרְדְּ

    אַרְדְּ n.pr.m. Gn 46:21 son of Benjamin, but Nu 26:40 grandson of Benjamin = אַדָּר 1 Ch 8:3.BDB אַרְדְּ.2

    אַרְדּוֹן

    אַרְדּוֹן n.pr.m. son of Caleb, of tribe of Judah 1 Ch 2:18.BDB אַרְדּוֹן.2

    אַרְדִּי

    אַרְדִּי adj.gent. c. art. as n.pr.coll., מִשְׁפ׳ הָאַרְדִּי Nu 26:40.BDB אַרְדִּי.2

    ארה

    II. ארה (burn, cf. Arabic أَرَى whence إِرَةٌ hearth; Ew§ 163 g al. v. infr.)BDB ארה.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents