שׁבק — שָׁוָה²
שׁבק (√ of foll.; cf. Biblical Aramaic 𝔗 שְׁבַק let go, leave, so ܫܒܰܩ; Arabic سَبَقَ outstrip).BDB שׁבק.2
† [שֵׂ֫בֶר] n.m. hope;—sf. שִׂבְרִי ψ 119:116, שִׂבְרוֹ עַל־י׳ 146:5.BDB שֵׂ֫בֶר.2
† I. שֶׁ֫בֶר, שֵׁ֫בֶר n.m. Je 4:5 breaking, fracture, crushing, breach, crash;—abs. שֶׁבֶר Is 51:19 +, שָׁ֑בֶר La 3:47; Pr 17;19, cstr. שֶׁבֶר Is 1:28 +, שֵׁבֶר Am 6:6 +; sf. שִׁבְרִי Je 10:19, etc.; pl. שְׁבָרִים Jos 7:5 Jb 41:17 (dub., v. infr.), sf. שְׁכָרֶיהָ ψ 60:4;—
1. breaking of pottery Is 30:14, fracture of member, limb Lv 21:19; 24:20 (H), especially fig. of people personif. שׁ׳ יוֹסֵף Am 6:6, cf. Is 30:26 (‖ מַחַץ מַכָּתוֹ), Je 8:21; 10:19; 14:17; 30:12 (‖ מַכָּה), v 15 (‖ מַכְאֹב), La 2:11; 3:48; 4:10, also (c. רפא, רפה heal) Je 6:14; 8:11 La 2:13 ψ 60:4, cf. Na 3:19; of sinners Is 1:28; shattering, crushing, of wall (in fig.) Is 30:13; שׁ׳ גָּדוֹל (‖ רָעָה) Je 4:6; 6:1, שׁ׳ עַל־שׁ׳ 4:20; שֹׁד וָשׁ׳ Is 59:7; 60:18; Je 48:3, cf. Is 51:19; הַשֵּׁאת וְהַשּׁ׳ La 3:47; זַעֲקַת שׁ׳ Is 15:5, cf. Je 48:5; of individ. Pr 16:18; 17:19; 18:12; fig., שׁ׳ רוּחַ of spirit Is 65:14, cf. Pr 15:4; so (רוּחַ om.) מִשְּׁבָרִים Jb 41:17 from terror, Di De, cf. Bi, but dub.; Buhl Bu conj. מִשְׁבְּרֵי יָם, Gie מִשִּׁנָּיו גִּבֹּרִים, Du מִשְׁמָרִים.
2. crashing, Zp 1:10 (‖ קוֹל צְעָקָה, יְלָלָה), Je 50:22 (‖ מִלְחָמָה), 51:54 (‖ קוֹל זְעָקָה).
3. breaking of a dream, i.e. its interpretation (solution of mystery) Ju 7:15 (cf. GFM).
4. הַשְּׁבָרִים Jos 7:5, perhaps (Di Benn Steuern) the quarries, as n.pr.loc., 𝔙 Sabarim (< 𝔊 𝔖 𝔗 הִשָּֽׁבְרָם).—שִׁבְרִי Ez 32:9, read שִׁבְיְךָ 𝔊 Co Sta Berthol Krae (not Toy).BDB שֶׁ֫בֶר.2
† I. [שָׂבַר] vb. inspect, examine (van d. H. שֹׁבֵר [so 𝔊 συντρίβων], but Mas. שׂ׳ v. Norzi; hence connex. with Arabic سَبَرَ probe a wound, try, examine, improb., and this (according to Frä261) denom. from Aramaic loan-word; improb. also is connex. with Aramaic סְבַר think (cf. foll.), KauAram. im AT, 85);—
Qal Pt. שֹׂבֵר, c. ב obj., Ne 2:13, 15 I examined into the wall, inspected it closely.BDB שָׂבַר.2
שָׁבַר148 vb. break, break in pieces (NH id.; Sab. תֿבר break, destroy DHMHof.Mus., no. 1(×2). 26 MordtmHI 74; Arabic ثَبَرَ restrain, destroy; Aramaic תְּבַר, ܬܒܰܪ: Assyrian šabâru, break, break in pieces; Ethiopic ሰበረ: break);—
Qal53 Pf. 3 ms. שׁ׳ 1 K 13:28; Is 14:5, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁבֹּר Je 19:11, -בּוֹר Is 42:3; 3 fs. תִּשְׁבָּר־ Pr 25:15, etc.; Imv. ms. שְׁבֹר ψ 10:15, sf. שָׁבְרֵם Je 17:18; Inf. cstr. לִשְׁבֹּר Gn 19:9 + 2 times, שְׁבוֹר Je 28:12; Pt. act. שֹׁבֵר Ez 4:16 + 2 times; pass. שָׁבוּר Lv 22:22, pl. cstr. שְׁבוּרֵי ψ 147:3;—break, lit., obj. earthen vessel Ju 7:20 Lv 11:33 (P), Je 19:11 (in sim.), cf. v 11 48:38; Is 30:14, flask Je 19:10, gate-bar Am 1:5 (in metaph.), bow Ho 1:5; Je 49:35, and sword Ho 2:20 (מִן־הָאָרֶץ), bone of lamb Ex 12:46; Nu 9:12 (P), and (in metaph.) Pr 25:15, cf. שָׁבוּר i.e. fractured of limb Lv 22:22 (H), yoke Je 28:10, 12, 13, and, in metaph., of deliverance (י׳ subj.) v 2, 4, 11; 38:8 (c. מֵעַל), + 4 times, of rebellion Je 2:20; 5:5, so staff Is 14:5 + 5 times, reed Is 42:3, arm of Pharoah Ez 30:21, 22, 24 cf. ψ 10:15; trees (subj. thunder) ψ 29:5; break in, down, door Gn 19:9 (J); rend violently (of lion), man 1 K 13:26, ass v 28; wreck Tyre (as ship) Ez 27:26; fig. break pride Lv 26:19 (H); crush (fig.) Is 14:25 (cf. Je 48:28 supr.), La 1:15; Dn 11:26; מִשְׁנֶה שִׁבָּרוֹן שׁ׳ Je 17:18; break, rupture, heart (fig.) ψ 69:21 + Ez 6:9 (v. Niph. ad fin.), שְׁבוּרֵי לֵב ψ 147:3; וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי Jb 38:10 broke for it my boundary, of sea, ref. to abrupt ending of mainland; = quench thirst (frangere sitim) ψ 104:11.
Niph.57 Pf. 3 ms. נִשְׁבַּר Ex 22:9 +, etc.; Impf. 3 ms. יִשָּׁבֵר Lv 6:21 +, 3 fs. וְתִשָּׁ֫בֶר Ec 12:6, 2 ms. תִּשָּׁבֵר Ez 29:7, -בַר֥ 32:28, etc.; Inf. cstr. הִשָּׁבֵר Jon 1:4; Pt. נִשְׁבָּר ψ 51:19, fs. נִשְׁבָּרָה v 19, נִשְׁבֶּ֫רֶת Ez 27:34 +, etc.;—be broken, of neck 1 S 4:18, bones ψ 34:21, gate-bars Je 51:30, rod (in fig.) Is 14:21; Je 48:17, idols Ez 6:4, 6, horn Dn 8:8, cf. v 22, arm Jb 31:22 (מִקָּנָה), and (in metaph.) Je 48:25; Jb 38:15 ψ 37:17, cf. Ez 30:22, bough Ez 31:12; Is 27:11, cf. (fig.) of wickedness, like a tree Jb 24:20, other things ψ 37:15 Je 50:23; Ez 29:17 ψ 124:7; cisterns Je 2:13 (id.), pottery Lv 6:21; 15:12 (P), Ec 12:6 (in fig.); = be maimed, crippled (have limb broken), of animal Ex 22:9, 13 (E), and (fig.) Ez 34:4, 16; Zc 11:16, so (fig. of men stumbling) Is 8:15; 28:13; be wrecked, of ships 1 K 22:49 (read Qr נִשְׁבְּרוּ), ‖ 2 Ch 20:37, Jon 1:4, metaph. of Tyre Ez 27:34; fig. be crushed, destroyed (pers., warriors, kingdoms, etc.), Je 14:17; 22:20; 48:4; 51:8 + 10 times; fig. be broken, of heart †Je 23:9; Is 61:1 ψ 34:19; 51:19, cf. רוּחַ נִשׁ׳ v 19.—Ez 6:9 read prob. וְשָֽׁבְרְתִּ֫י (We Sm Berthol Toy Krae); Co בְּשָׁבְרִי.
Pi.36 Pf. 3 ms. שִׁבַּר Is 21:9 +, שִׁבֵּ֑ר Ex 9:25, etc.; Impf. 3 ms. יְשַׁבֵּר ψ; 46:10 +, 2 mpl. תְּשַׁבֵּר֑וּן Ex 34:13, etc.; Inf. abs. שַׁבֵּר Ex 23:24; Pt. מְשַׁבֵּר 1 K 19:11;—shatter, break, tablets Ex 32:19 (E), 34:1 (J), Dt 9:17; 10:2; מַצֵּבוֹת Ex 23:24 (E; + Inf. abs.), 34:13 (J) + 7 times; images 2 K 11:18 + 3 times; bronze sea, etc., 2 K 25:13 = Je 52:17; horns Dn 8:7; jaws Jb 29:17 (in fig.); of hail shattering trees Ex 9:25 (J), cf. 1 K 19:11; elsewhere subj. י׳, shattering gate-bars, etc., weapons Is 45:2; 38:13; La 2:9; 3:4 ψ 46:10; 76:4; 107:16, trees 29:5; 105:33, heads of תַּנִּינִים 74:13; wrecking ships 48:8.
†Hiph. cause to break out, i.e. bring to the birth, Impf. 1 s. הַאֲנִי אַשְׁבִּיר וְלֹא אוֹלִיד Is 66:9 (י׳ subj.; cf. מַשְׁבֵּר infr.).
†Hoph. be broken, shattered (in heart), Pf. 1 s. עַל־שֶׁבֶר בַּת־עַמִּי הָשְׁבַּ֑רְתִּי Je 8:21.BDB שָׁבַר.2
† II. שֶׁ֫בֶר n.pr.m. a Calebite 1 Ch 2:48; Σαβερ, A Σεβερ, 𝔊L Σαβαρ.BDB שֶׁ֫בֶר².2
† II. [שָׂבַר] vb.
Pi. wait, hope (Aramaism; cf. Aramaic סְבַר think, Pa. hope; ܣܒܰܪ believe, hope, Pa. think, Aph. hope);—Pf. 1 s. שִׂבַּרְתִּי ψ 119:166, 3 pl. שִׂבְּרוּ Est 9:1; Impf. 3 mpl. יְשַׂבְּרוּ Is 38:18, יְשַׂבֵּ֑רוּ ψ 145:15, יְשַׂבֵּר֑וּן ψ 104:27; 2 fpl. תְּשַׂבֵּרְנָה Ru 1:13;— 1. wait + לָהֵן therefor Ru 1:13. 2. hope for, ל rei ψ 119:166, אֶל rei Is 38:18, אֶל pers. ψ 104:27; 145:15; ל inf. Est 9:1 hope to rule.BDB שָׂבַר².2
† [שָׁבַר] vb.denom. buy grain;—
Qal Impf. 2 mpl. תִּשְׁבְּרוּ Dt 2:6, 1 pl. נִשְׁבְּרָה Gn 43:4; Imv. mpl. שִׁבְרוּ 42:2 +; Inf. cstr. לִשְׁבֹּר v 3 +, לִשְׁבָּר־ v 7 +; Pt. mpl. שֹׁבְרִים 47:14;—buy grain for food Gn 41:57 (v 56 v. Hiph.), 42:2 (שֶׁבֶר in v a), v 5; c. acc. אֹכֶל v 7, 10; 43:2, 4, 20, 22; 44:25; Dt 2:6 (מִן pers.); c. acc. בָּר Gn 42:3, שֶׁבֶר 47:14; fig. Is 55:1, c. acc. יַיִן וְחָלָב v 1.
Hiph. Impf. 1 pl. נַשְׁבִּיר Am 8:6 etc.; Pt. מַשְׁבִּיר Gn 42:6 Pr 11:26;—sell grain (proposes cause to buy grain), c. ל pers. Gn 42:6 + 41:56 (read וַיַּשְׁבֵּר for MT וַיִּשְׁבֹּר Ol Di Gunk), c. acc. שֶׁבֶר Am 8:5, מַפַּל בָּר v 6, cf. Pr 11:26; c. sf. pers. + acc. אֹכֶל + ב pret. Dt 2:28.BDB שָׁבַר².2
† III. שֶׁ֫בֶר n.[m.] corn, grain, as food stuff (perhaps broken, i.e. threshed, HoffmZAW iii (1883), 122 SS Siegf Ne 10:32; > Köii. 1, 19 n breaking out, i.e. sprouting (as chief fruit of soil); hence NH שִׁבָּרוֹן price of corn);—שׁ׳ abs. Gn 42:1 +; cstr. v 19; sf. שִׁבְרָם v 26, שִׁבְרוֹ 44:2;—corn, grain 42:1, 2, 19, 26; 43:2; 44:2; 47:14 (acc. cogn.), Am 8:5 (id.); so perhaps (for בָּר) Gn 42:3 LagBN 230; כָּל־שׁ׳ Ne 10:32 all kinds of grain.BDB שֶׁ֫בֶר³.2
† שִׁבָּרוֹן n.[m.] breaking, crushing;—fig.; cstr. שִׁבְרוֹן מָתְנַיִם Ez 21:11 (emotional distress; ‖ מְרִירוּת), read שִׁבָּ׳ also (for MT שִׁכָּרוֹן) 23:33 Co Berthol Krae; crushing of opponents Je 17:18.BDB שִׁבָּרוֹן.2
† I. שֶׁ֫בֶת n.f. seat, dwelling, place (properly Inf. Qal from ישׁב)—מְקוֹם הַשָּׁ֑בֶת 1 K 10:19 = 2 Ch 9:18 the place of the seat; שֶׁבֶת חָמָס Am 6:3 a seat (throne, or enthronement) of violence; לְשֶׁבֶת עָ֑ר Nu 21:15 toward the dwelling (i.e. place, location) of ʿÂr; יִשָּֽׂרְפוּ בַשָּׁ֑בֶת 2 S 23:7 they are burned in the (same) place, i.e. on the spot, but del. שׁ׳ We Dr Bu; שִׁבְתּוֹ Ob 3 his (thy) dwelling-place.—ii. שֶׁבֶת v. sub שׁבת.BDB שֶׁ֫בֶת.2
שַׁבָּת111 n.f. Ex 31:14 + m. Is 56:2, 6; 66:23, (under infl. of יוֹם in freq. יוֹם הַשּׁ׳, AlbrZAW xvi (1896), 47) Sabbath (= ת + שׁבת; NH שַׁבָּת, Aramaic שַׁבְּתָא, ܫܰܒܬܳܐ; perhaps Assyrian šabattum (‖ ûm nûḫ libbi, day of rest of heart (i.e. propitiation) [of deity]: only in lex. tablets); cf. Lotz Quaest. de hist. Sabbati, 1883 Jen ZA iv (1869), 274 ff. (doubts connexion of Assyrian word with Heb. Sabbath) Id S. S. Times, Jan. 16, 1892, 35 f. Muss-Arn JBL xi (1892), 93 Schwally Idiot. 127; v. (more recently) JastrAm. J. Theol. ii (1898), 312 ff. Toy TBL xviii (1899), 190 ff. Dr Hast DB Sabbath (1902) Zim KAT3. 592 ff.; ZMG 1904, 199 ff. [15th day of month so called] 458 ff.);—abs. שׁ׳ Ex 16:25 + 64 times; cstr. שַׁבַּת v 23 + 10 times; sf. שַׁבַּתּוֹ Nu 28:10 + 3 times sf.; pl. שַׁבָּתוֹת Lv 23:15 + 7 times; cstr. שַׁבְּתֹת v 38 25:8(×2); sf. שַׁבְּתוֹתַי Is 56:4 +, etc.;—
1. sabbath: a. primitive שׁ׳ ליהוה Ex 16:25 (J), 20:10 = Dt 5:14 (ten words) Lv 23:3 (P); הַשּׁ׳ Ex 16:29 (J); בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי שׁ׳ Ex 16:26 (J); on seventh day יוֹם הַשַּׁבָּת 20:8, 11 = Dt 5:12, 15 (ten words), so throughout; Ex 31:15 + 3 times P, Je 17:21; Ez 46:4; Ne 10:32 + 9 times, + (‖ new moon) Is 1:13; Ez 46:1; 2 K 4:23; Am 8:5, cf. Is 66:23(×2), also חג and מועד Ho 2:13; time of change of watch in temple 2 K 11:5, 7, 9(×2) = 2 Ch 23:4, 8(×2); מיסך הַשּׁ׳ (in temple) 2 K 16:18; orig. observed simply by abstinence from labour Ex 20:9, 10 = Dt 5:12—14; Ex 23:12 (E), 34:21 (J; Br Hex. 181—195). b. Deut. reason for day is deliverance from Egypt Dt 5:15, hence its consecration, לְקַדְּשׁוֹ v 12 = Ex 20:8; קדּשׁ יום השׁ׳ Je 17:22, 24, 27 (especially no load carried), Ez 20:20; 44:24. c. intensified by antith. חלּל שׁ׳ Ez 20:13 + 5 times Ez, cf. Ne 13:18. Phrases in H: שׁמר (ה)שׁ׳ Lv 19:3, 30; 26:2, then P Ex 31:13, 14, 16; cf. Is 56:2, 4, 6; יוֹם קָדְשִׁי, קדושׁ י׳: 58:13(×2) (c. כבּד). H also שַׁבְּתֹתֵיכֶם Lv 26:35; סִמָּחְֽרַת הַשּׁ׳ 23:11, 15, 16; שַׁבְּתוֹתַי 19:3, 30; 26:2; Is 56:4; Ez 20:12; 22:26, + 8 times Ez; ‖ מוֹעֵד La 2:6. d. P gives as basis God’s resting Ex 20:11; 31:17; שׁבתות י׳ Lv 23:38; קדשׁ ליהוה שׁ׳ Ex 16:23, cf. Ne 9:14, שׁ׳ שׁבתון Ex 31:15; 35:2; Lv 23:3; עשׂה השׁ׳ Ex 31:16, עֹלַת שׁ׳ בְּשַׁבַּתּוֹ Nu 28:10, cf. Is 66:23; בְּיוֹם הַשּׁ׳ בְּיוֹם הַשּׁ׳ Lv 24:8 on every sabbath, abbr. שַׁבַּת שַׁבָּת 1 Ch 9:32; לַשַּׁבָּתוֹת, ‖ חֳדָשִׁים + מועדים 23:31 + 3 times Chr, Ne 10:34 (ל om. by error); work punished by stoning Nu 15:32; trade prohib. Ne 10:32; 13:15—21.
2. day of atonement is a שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן Lv 16:31; 23:32 (P), cf. שָׁבַת שַׁבָּת v 32 (P).
3. sabbath year, שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן Lv 25:4 (H); שַׁבָּת ליהוה v 2, 4 (H); (הארץ) רצה שַׁבְּתוֹתֶיהָ 26:34(×2), 43 (H), 2 Ch 36:21.
4. = week (?): שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת Lv 23:15 (H), seven sabbaths or weeks; שֶׁבַע שַׁבְּתֹת (ה)שָּׁנִים 25:8(×2) (H) seven sabbaths or weeks (of years), uncertain (v. Mk 16:2, 9; Lk 18:12; Mt 28:1, cf. J.Aram. usage); poss. שַׁבָּת Is 66:23 = week (Du).
5. שַׁבַּת הָאָ֫רֶץ Lv 25:6 (H) = produce in sabbath year (growing of itself).BDB שַׁבָּת.2
שָׁבַת71 vb. cease, desist, rest (Assyrian šabâtu, prob. cease, be completed DlWB ZimKAT3. 593 (JenZA iv (1889), 277 f. is sceptical); Arabic سَبَتَ cut off, interrupt; NH has שֶׁבֶת neglect, etc., Aramaic שִׁבְתָּא cost of neglect);—
Qal27 Pf. 3 ms. שׁ׳ Gn 2:3 +; 3 pl. שָׁבָ֑תוּ La 5:14, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁבּוֹת Ho 7:4; יִשְׁבֹּת Pr 22:10 + 2 times; 3 fs. תִּשְׁבֹּת Lv 26:35; תִּשְׁבַּת v 34 Ne 6:3 +, etc.;— 1. cease: (abs. 13 times) of seasons Gn 8:22 (J); manna Jos 5:12 (P), etc., Is 14:4(×2) Ne 6:3 +; c. מִן Ho 7:4 + 3 times 2. desist from labour, rest: a. c. מִן (of God) Gn 2:2, 3 (P) b. מִן om., ב temp. Ex 23:12 (E), 16:30; 34:21 (J), 31:17 (P); בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר שׁ׳ 34:21 (J.; i.e., even in these busy seasons). c. land in 7th year Lv 26:34, 35(×2) (H), 2 Ch 36:21.—Lv 23:32; 25:2 v. [שָׁבַת] vb. denom. Infr.
†Niph. Pf. 3 ms. נִשְׁבַּת Is 17:3 + 2 times; pl. נִשְׁבְּתוּ Ez 6:6;—cease: abs. Ez 6:6; 30:18; 33:28; c. מִן Is 17:3.
Hiph.40 Pf. 3 ms. הִשְׁבִּית Ru 4:14 +; 2 ms. הִשְּׁבַּתָּ ψ 89:45; 119:119, etc.; Impf. 3 ms. יַשְׁבִּית Pr 18:18 Dn 9:27; וַיַּשְׁבֵּת 2 K 23:11 2 Ch 16:5, etc.; Inf. cstr. הַשְׁבִּית ψ 8:3; לַשְׁבִּית Am 8:4 (Ges§ 53 q); Imv. mpl. הַשְׁבִּ֫יתוּ Is 30:11; Pt. מַשְׁבִּית Je 16:9 ψ 46:10;— 1. cause to cease, put an end to: c. acc. mirth Ho 2:13, work 2 Ch 16:5; Ne 4:5; sacrifice Dn 9:27; war ψ 46:10, cf. Is 13:11; Ez 7:24; Pr 18:18 + 6 times, + הִשׁ׳ קוֹל שָׂשׂוֹן מִן Je 7:34; 16:9, cf. 48:33. 2. = exterminate, destroy: c. acc. 2 K 23:5, 11; Am 8:4 (Now conj. העשׁקים), Ho 1:4 ψ 8:3; 119:119; c. acc. + מִן, Je 36:29, מִן הָאָרֶץ Lv 26:6 (H), Ez 34:25; אלילים 30:13; Dt 32:26. 3. cause to desist from: c. מִן Ez 16:41; 34:10; Ex 5:5 (E = give rest from); לְבִלְתִּי inf. Jos 22:25 (P). 4. remove (= הֵסִיר מִן: c. מִן Ez 23:27, 48 ψ 89:45 (text dub.: read הִשְׁבַּתּוֹ [3] 𝔊 Du; מַטֵּה הֹדוֹ Herz Che, v. also sub מֳהָר); leaven מבתים Ex 12:15 (P); הַשׁ׳ אֶח־ק׳ ישׂר׳ מִפָּנֵינוּ Is 30:11. 5. cause to fail, let be lacking: salt מֵעַל מִנְחָתֶ֑ךָ Lv 2:13 (P); acc. pers. + ל pers. Je 48:35; Ru 4:14. I. שֶׁבֶת v. ישׁב.BDB שָׁבַת.2
† II. שֶׁ֫בֶת n.f. cessation (dub.) Pr 20:3 (c. מֵרִיב, 𝔊 ἀποστρέφεσθαι = שׁוּב); שִׁבְתּוֹ Ex 21:19 i.e. from work = his loss of time (but Di i. שֶׁבֶת, p. 443 f.).—Is 30:7 perhaps = a sitting still (indolently) √ ישׁב, but prob. crpt., v. Du Che al.BDB שֶׁ֫בֶת².2
† [שָׁבַת] vb.denom. keep, observe (sabbath);—
Qal , c. acc. cogn.; Pf. 3 fs. וְשָֽׁבְתָה הָאָרֶץ שַׁבָּת לי׳ Lv 25:2, cf. 2 Ch 36:21; 2 mpl. מֵעֶרֶב עַד־ עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶ֑ם Lv 23:32 (P).BDB שָׁבַת².2
† שַׁבָּתוֹן n.m. sabbath observance, sabbatism;—שׁ׳ Ex 16:23 + 10 times P; usually phrase שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן sabbath of sabbatic observance;—
1. of weekly sabbath Ex 31:15; 35:2; Lv 23:3; Ex 16:23 (שַׁבָּתוֹן שַׁבַּת קֹדֶשׁ, prob. transp.).
2. day of atonement Lv 16:31; 23:32.
3. sabbatical year Lv 25:4, cf. שְׁנַת שַׁבָּתוֹן v 5.
4. שׁ׳ alone of feast of trumpets Lv 23:24, and of first and eighth days of feast of tabernacles v 39, 39.BDB שַׁבָּתוֹן.2
† שַׁבְּתַי n.pr. Levite;—Ezr 10:15; Ne 8:7; 11:16; Σαβ(β)αθαι, etc.BDB שַׁבְּתַי.2
[שָׂגָא] vb. grow, grow great (√ only in Job; Aramaism; cf. Aramaic סְגִי, סְגָא, ܣܓܳܐ, all increase, grow great; Old Aramaic Biblical Aramaic Palm. שג(י)א adj. much);—
Qal Impf. 3 ms. metapl. יִשְׂגֶּא Jb 8:11 (of plant; metapl. form Ges§ 75 oo; > van d. H. יִשְׂגֶּה).
Hiph. 1. make great, pt. מַשְׂגִּיא לַגּוֹיִם Jb 12:23 he maketh the nations great (v. ל 3 b). 2. magnify, laud, 2 ms. תַּשְׂגִּיא פעלו Jb 36:24 that thou magnify his work.—Vid. שׂגה.BDB שָׂגָא.2
שָׁגֵא v. שָׁגֵה.BDB שָׁגֵא.2
† [שָׂגַב] vb. be (inaccessibly) high (cf. 𝔗 שְׂגַב Pa. [from Heb.] exalt);—
Qal Pf. 1. 3 fs. שָֽׂגְבָה Dt 2:36, of city, c. מִן, be (too) high for capture. 2. 3 mpl. שָֽׂגְבוּ Jb 5:11 of pers., be high in prosperity.
Niph. Pf. 3 ms. נִשְׂגַּב Is 2:11, 17; נִשְׂגָּ֑ב Pr 18:10; 3 fs. נִשְׂגְּבָה ψ 139:6; Pt. נִשְׂגָּב Is 12:4 +; fs. נִשְׂגָּבָה Is 26:5; +;— 1. be high, walls Is 30:13; Pr 18:11; city Is 26:5; God’s knowledge ψ 139:6 (unattainable). 2. be (safely) set on high, Pr 18:10. 3. be exalted, of God Is 2:11, 17; 33:5; his name 12:4 ψ 148:13.
Pi. Impf. 3 ms. יְשַׂגֵּב Is 9:10 ψ 107:41; sf. יְשַׂגֶּבְךָ 20:2, etc.;—trans. c. acc.: 1. set (securely) on high, ψ 20:2; 69:30; 91:14; c. מִן, of foe 59:2, affliction 107:41. 2. exalt, in effective hostility, c. עַל, Is 9:10.
Pu. Impf. 3 ms. יְשֻׂגָּ֑ב Pr 29:25 be set (securely) on high.
Hiph. Impf. 3 ms. יַשְׂגִּיב Jb 36:22 God acts exaltedly בְּכֹחוֹ.BDB שָׂגַב.2
† שָׁגַג vb. go astray, commit sin or error (‖ שׁגה, שׁוג);—
Qal Pf. שָׁגָג֛ Lv 5:18; Pt. שֹׁגֵג Jb 12:16 ψ 119:67; f. שֹׁגֶ֫גֶת Nu 15:28;— 1. error, mentally Jb 12:16. 2. sin ignorantly, inadvertently, Lv 5:18; Nu 15:28 (P), cf. ψ 119:67.—בְּשַׁגָּם Gn 6:3 perhaps Inf. cstr. sf., by reason of their going astray, v. Ges§ 67 p Ew Dr al.; > Vrss for that he also is flesh. אֲבִישַׁג, v. p. 4b.BDB שָׁגַג.2
† שְׁגָגָה n.f. sin of error, inadvertence;—abs. שׁ׳ Nu 15:25 +; sf. שִׁגְגָתוֹ Lv 5:18; שִׁגְגָתָם Nu 15:25;—error (opp. sins of intention, or בְּיָד רָמָה) only P Ec: Nu 15:25 = Ec 5:5, cf. Ec 10:5; על שׁ׳ Lv 5:18 Nu 15:25; חטא בִּשׁ׳ Lv 4:2, 22, 27; 5:15; Nu 15:27, 28 + (vb. om.) v 26; עשׂה בִשׁ׳ Lv 4:22; Nu 15:29 + (לִשׁ׳) v 24; אכל קֹדֶשׁ בִּשׁ׳ Lv 22:14; מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשׁ׳ of unintended killing Nu 35:11, 15 = Jos 20:3, 9 (‖ in D בִּבְלִי־דַעַת).—1 S 14:24 v. שׁגה.BDB שְׁגָגָה.2
† [שָׂגָה] vb. grow, increase (late; ‖ form of שׂגא);—
Qal Impf. 3 ms. יִשְׂגֶּה ψ 92:13 righteous shall grow great like cedar (‖ יִפְרַח), cf. Jb 8:7 (opp. מִצְעָר; v 11 see שׂגא).
Hiph. Pf. 3 pl. הִשְׂגּוּ־חַיִל ψ 73:12 they have increased riches.BDB שָׂגָה.2
† שָׁגֵה (שָׁגֵא van d. H.) n.pr.m. father of a hero of David 1 Ch 11:34.—B Σωλα, A Σαγη, 𝔊L Σαμαια.BDB שָׁגֵה.2
† [שָׁגָה] vb. go astray, error (Aramaic שְׁגָא, ܫܓܳܐ id.);—
Qal Pf. 1 s. שָׁגִיתִי Jb 6:24; 19:4, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׁגֶּה Pr 5:23, etc.; Inf. cstr. שְׁגוֹת 19:27; Pt. שֹׁגֶה Ez 45:20; Pr 20:1, etc.;— 1. error, stray, of flock Ez 34:6 (fig.). 2. swerve, meander, reel or roll, in drunkenness, ב of drink Is 28:7(×2); = be intoxicated, Pr 20:1; so with (בּ) love 5:19, 20; שׁ׳ בָּרֹאֶה Is 28:7. 3. go astray, morally, 1 S 26:21; Pr 5:23; Jb 6:24; 19:4, + 1 S 14:24 (reading שׁ׳ שְׁגָגָה) Th We Dr Now (after 𝔊; otherwise Bu HPS); c. מן, of י׳’s commands ψ 119:21, 118, מִן of words of knowledge Pr 19:27. 4. specif. commit sin of ignorance, inadvertence Lv 4:13; Nu 15:22 (P) Ez 45:20 (cf. שׁגג).
Hiph. lead astray: 1. lit., Pt. מַשְׁגֶּה Dt 27:18 (בַּדֶּרֶךְ). 2. מַשׁ׳ mentally = mislead Jb 12:16. 3. morally, Pt. Pr 28:10 (רָ֑ע בְּדֶרֶךְ); Impf. 2 ms. sf. תַּשְׁגֵּנִי, c. מן of God’s commands ψ 119:10; + perhaps Jb 12:23 leadeth nations astray (מַשְׂגִּיא in Kenn., Field).BDB שָׁגָה.2
† שְׂגוּב n.pr.m. (exalted);—
1. son of rebuilder of Jericho (Hiel) 1 K 16:34 Qr (Kt שׂגיב; Ζεγουβ; 𝔊L om. v.).
2. of Judah 1 Ch 2:21, 22 (Σερουχ, 𝔊L Σεγουβ).BDB שְׂגוּב.2
† [שָׁגַח] vb.
Hiph. gaze (NH id., Ecclus 40:29; 50:5; late Rabb. הַשְׁגָּחָה = providence (from ψ 33:14); J Aram. שְׁגַח gaze, consider);—c. אֶל־ pers.: Pf. 3 ms. הִשְׁגִּיחַ ψ 33:14 (of י׳; מִן loc.); Impf. 3 mpl. רֹאֶיךָ אֵלֶיךָ יַשְׁגִּיחוּ Is 14:16 they that see thee, at thee shall they gaze (‖ אֵלֶיךָ יִתְבּוֹנָ֑נוּ; cf. משגיח על שלחן Ecclus 40:29); abs.: Pt. מַשְׁגִּיחַ Ct 2:9 (c. מִן from (the outside of) the windows).BDB שָׁגַח.2
† שַׂגִּיא adj. great;—of God, abs. אֵל שַׂגִּיא Jb 36:26; cstr. שַׂגִּיא־כֹחַ 37:23.BDB שַׂגִּיא.2
† [שְׁגִיאָה Köii. 1. 197] n.f. error;—pl. abs. שְׁגִיאוֹת ψ 19:13; read שְׁגָגוֹת?.BDB שְׁגִיאָה.2
שׂגיב v. שְׂגוּב.BDB שׂגיב.2
שִׁגָּיוֹן v. p. 993b.BDB שִׁגָּיוֹן.2
† שִׁגָּיוֹן doubtful word, ψ 7:1 (title), Ew De al. from √ שׁגה go astray, reel, i.e. wild, passionate song, with rapid changes of rhythm; cf. LagBN 201 f. who cp. שִׁגָּעוֹן, √ שׁגע; 𝔊 ψαλμός, read prob. מִזְמוֹר; pl. שִׁגְיֹנוֹת Hb 3:1 (title), read נְגִינוֹת, so 𝔊.BDB שִׁגָּיוֹן².2
† שֵׁגָל n.f. (queen-) consort Ne 2:6 ψ 45:10, + perhaps Ju 5:30 c v. שָׁלָל (Palm. n.pr.f. שגל Lzb372 SAC111 GACooke309; Thes1363 cp. ‘queen,’ orig. ‘woman’; but שׁ׳ loan-word according to LagBN 51, 153 and not from √ [שָׁגֵל]).BDB שֵׁגָל.2
[שָׁגֵל] vb. violate, ravish (Mass. think verb obscene, and subst. שָׁכַב);—
Qal Impf. 3 ms. sf. יִשְׁגָּלֶנְּה Dt 28:30 Kt (Qr יִשְׁכָּבֶנָּה).
Niph. Impf. 3 fpl. תִּשָּׁגַלְנָה Is 13:16 Zc 14:2 women shall be ravished (both Kt; Qr תִּשָּׁכַבְנָה).
Pu.
< Qal pass. (Ges§ 52 e) Pf. 2 fs. אֵיפֹה לֹא שֻׁגַּלְתְּ Je 3:2 where hast thou not been ravished? (Qr שֻׁכַּבְתְּ).
BDB שָׁגֵל.2
† [שָׁגַע] Pu. be mad (Arabic سَجَعَ coo, of male pigeon, utter long whinny, of camel (cf. HoffmZAW iii (1883), 89 RSJPhil. xiv. 119 f. GoldziherArabic Philol. i. 59 ff. LagBN 202); Ethiopic ዘንግዐ: be mad (n ins., Di1055 BAES 50); Assyrian šegû, rage, howl; on meaning in Heb. v. especially WeSkizzen iii. 130);—Pu. Pt. as adj.: pred. וְהָיִיתָ מְשֻׁגָּע Dt 28:34 thou shalt be maddened (מִן because of), fig. for driven to despair; מ׳ of proph., contemptuously Ho 9:7, כָּל־אִישׁ מ׳ וּמִתְנַבֵּא Je 29:26, as subst. 2 K 9:11; pl. מְשֻׁגָּעִים 1 S 21:16 madmen. Hithp. shew madness; Pt. אִישׁ מִשְׁתַּגֵּעַ 1 S 21:15; Inf. cstr. לְהִשְׁתַּגֵּעַ v 16.BDB שָׁגַע.2
† שִׁגָּעוֹן n.m. madness;—הִכָּה בְּשׁ׳ Dt 28:28 smite with madness, fig. of wild and helpless panic (‖ עִוָּרוֹן, תִּמְהוֹן לֵבָב), Zc 12:4 (‖ תִּמָּהוֹן); בְּשׁ׳ 2 K 9:20 (hyperb.) madly.BDB שִׁגָּעוֹן.2
† שֶׁ֫גֶר n.[f. AlbrZAW xvi (1896), 70] offspring, young of beasts (שגר id. Ecclus 40:19; cf. WeSkizzen iii. 170);—cstr. שׁ׳;—כָּל־פֶּטֶר שׁ׳ בְּהֵמָה Ex 13:12 (J; כָּל־פ׳ רֶחֶם precedes); also שְׁגַר אֲלָפֶיךָ Dt 7:13; 28:4, 18, 51 (all ‖ עַשְׁתְּרֹת צֹאנֶ֑ךָ).BDB שֶׁ֫גֶר.2
שׁגר (√ of foll.; cf. Aramaic שְׁגַר cast, throw, Ex 13:12 𝔗J drop young, ܫܓܰܪ misit, demisit (rare); cf. Dr Dt 7:13).BDB שׁגר.2
שִׂגְשֵׂג v. II. סוּג.BDB שִׂגְשֵׂג.2
† [שֵׁד] n.[m.] appar. demon (loan-word from Assyrian šêdu, a protecting spirit, especially of bull-colossus, DlPa 153 f.; WB 646; COT Dt 32:17 ZimKAT3. 460 f., 455, 649; cf. Aramaic שֵׁידָא, ܫܺܐܕܳܐ demon, and (perhaps) Ph. n.pr. גדשד NöZMG xlii (1888), 481 Lzb249; orig. √ שׁוד (= Arabic سَادَ rule) according to Thes Baud Sem. Rel. i. 130 ff. DlWB al.; > Arabic سعد (iii, iv aid), HomZMG xlvi (1892), 529, against this Ziml. c.);—יִזְבְּחוּ לַשֵּׁדִים לֹא אֱלֹהַּ Dt 32:17 (cf. Dr), ψ 106:37 (human sacrifice).BDB שֵׁד.2
שַׁד ii. שֹׁד breast, v. שׁדה.BDB שַׁד.2
I. שֹׁד v. שׁדד.BDB שֹׁד.2
† [שַׁד] n.m. Ho 9:14 female breast;—abs. שָׁ֑ד La 4:3; elsewhere du. שָׁדַיִם Ho 9:14 +, cstr. שְׁדֵי Ez 23:21 +, sf. שָׁדַי Ct 1:13; 8:10, שָׁדַיִךְ 4:5 +, etc.;—breast:
1. of woman Ho 2:4; Ez 16:7; 23:3, 21 (שְׁדֵי נְעוּרָ֑יִךְ, ‖ דַּדַּיִךְ), v 34 (> del. 𝔊 Codd. Co;—all these of personif. people), Ct 1:13; 4:5; 7:4, 8, 9; 8:8, 10; of mother ψ 22:10, c. יָנַק suck Ct 8:1; Jb 3:12; Jo 2:16; Ho 9:14 (v. [צָמַק]); עֲתִיקֵ׳ מִשּׁ׳ Is 28:9 i.e. those already weaned, mature (‖ גְּמוּלֵי מֵחָלָב).—Is 32:12 v. [ספד].
2. of animal La 4:3.
3. both human and animal, בִּרְכוֹת שׁ׳ וָרָ֑חַם Gn 49:25 (poem in J).BDB שַׁד².2
† I. שֹׁד, שׁוֹד (v. infr.) n.m. violence, havoc, devastation, ruin;—שׁ׳ abs. Ho 7:13 +; cstr. Is 22:4 +;—
1. violence, havoc, as social sin: חָמָס וָשֹׁד Am 3:10; Je 6:7; 20:8; Ez 45:9, שׁ׳ וְח׳ Hb 1:3, כָּזָב וָשׁ׳ Ho 12:2 (l. וָשָׁוְא, 𝔊 We Marti al.), שׁ׳ יָשֶׁבֶר Is 59:7; 60:18; Pr 24:2 (‖ עָמָל; שׁ׳ רְשָׁעִים Pr 21:7; c. genit. obj. שׁ׳ עֲנִיִּים ψ 12:6.
2. devastation, ruin, for nation Ho 7:13, כְּשֹׁד מִשַּׁדַּי יָבוֹא Is 13:6 (sim. of יוֹם י׳) = Jo 1:15; Is 16:4; (Lo Gr CheHpt Marti שֹׁדֵד; ‖ רֹמֵס), 22:4, שׁ׳ וְשֶׁבֶר 51:19; Je 48:3; more gen. Am 5:9(×2); for individ. Jb 5:21 (van d. H. שׁוֹד), v 22; for beasts Hb 2:17 (+ חֲמַס לְבָנוֹן).—Ho 10:14 v. שׁדד Inf.—מִשֹּׁר (הָֽלְכוּ) Ho 9:6 read אַשּׁוּר We Now Marti.—ii. שֹׁד, v. שׁדה.BDB שֹׁד².2
† II. שֹׁד n.m. id. (cf. the rare Arabic ثُدٌ, Lane333 BaZMG xli. 637);—שׁ׳ abs., of mother Jb 24:9; cstr. (fig., c. יָנַק): שׁ׳ מְלָכִים Is 60:16, שׁ׳ תַּנְחֻמֶיהָ 66:11, i.e. the consolations of Jerusalem.BDB שֹׁד³.2
† [שָׂדַד] vb.
Pi. harrow (שׂדד id. Ecclus 38:25margin 26; cf. Assyrian šadâdu, draw, drag);—Impf. 3 ms. יְשַׂדֵּד Jb 39:10 (of beast); human subj., c. acc. of ground Is 28:24 (+ יִפְתַּח, ‖ יַחֲרֹשׁ); יְשַׂדֶּד־לוֹ Ho 10:11 (‖ יַחֲרוֹשׁ; fig. of Jacob).BDB שָׂדַד.2
[שָׁדַד56] vb. deal violently with, despoil, devastate, ruin (NH id., Niph.; Arabic سَدَّ stop up, obstruct, arrest, make firm; Ethiopic ሰደደ: expel; Assyrian šadâdu is draw, drag);—
Qal Pf. 3 pl. consec. וְשָֽׁדְדוּ Ez 32:12; sf. שַׁדּוּנִי ψ 17:9; Impf. 3 ms. יָשׁוּד (metapl., cf. Ges§ 67 q Bae) ψ 91:6, sf. יְשָׁדֵּם (Ges§ 67 n) Pr 11:3 Qr (Kt Pf. ושׁדם), יְשָׁדְדֵם Je 5:6; Imv. mpl. שָׁדְדוּ (Ges§ 67 cc) 49:28; Inf. abs. שָׁדוֹד Mi 2:4; cstr. לִשְׁדוֹד Je 47:4 (Ges§ 45 g), cf. also שֹׁד Ho 10:14; Pt. act. שֹׁדֵד Je 6:26 +, etc.; pass. שָׁדוּד Ju 5:27 +, f. שְׁדוּדָה ψ 137:8;—violently destroy, pers., = slay Ju 5:27 (pass.), Je 5:6 (wolf subj.; ‖ הִכָּה); acc. Philistines 47:4 (‖ הִכְרִית), v 4 (subj. י׳); = devastate, acc. בָּבֶל (subj. י׳) Je 51:55, cf. ψ 137:8 (read prob. הַשֹּׁדֵדָה We Du cf. Ew Hi הַשָּׁדוֹדָה v. Köii. 194); אֶת־גְּאוֹן מִצְרַיִם Ez 32:12 (‖ נִשְׁמַד), cf. Ho 10:14, אֶת־מַרְעִיתָם Je 25:36 (subj. י׳), abs. Is 21:2 (‖ בָּגַד), 33:1 (on use of pt. v. Ges§ 120 b), pass. v 1 (‖ בָּנַד), אַתְּי שָׁדוּד Je 4:30 (Gf BaNB 179, but dub.; < Du שְׁדוּדָה); = despoil, acc. pers. Je 49:28; = bring pers. to ruin Mi 2:4 (Inf. abs. + Niph. q.v.), Pr 11:3; weaker, assail ψ 17:9; elsewhere Pt. act. as subst. devastator (despoiler?): of national foes Is 16:1; 21:2; 33:1; Je 6:26 + 8 times Je; שׁוֹדְדֵי לַיְלָה Ob 5 (‖ גַּנָּבִים) del. Now GASm; personal foe Jb 15:21; representing wicked in gen. 12:6 (‖ מַרְגִּיזֵי אֵל).
†Niph. Pf. 1 pl. שָׁדוֹד נִשַׁדֻּנוּ Ges§ 67 u) we are utterly ruined Mi 2:4.
†Pi. Impf. 2 ms. אַל־תְּשַׁדֵּד רִבְצוֹ Pr 24:15 assault not his dwelling-place (‖ אַל־תֶּאֱרֹב); Pt. as subst. מְשַׁדֶּד־אָב Pr 19:26 he who assaults, maltreats (his) father (‖ יַבְרִיחַ אֵם).
†Pu. Pf. 3 ms. שֻׁדַּד Is 15:1 +, 3 fs. שֻׁדְּדָה Je 4:20 +, שָׁדְּדָה Na 3:7 (Ges§ 52 q), etc.;—be devastated, of city Is 15:1(×2); 23:1; Je 48:1; 49:3; Na 3:7, country or nation Je 4:20, cf. v 13 9:18; 48:15, 20; 49:10, dwellings (אֹהֶל) Je 4:20; 10:20, trees Zc 11:2 (del. StaZAW i (1881), 25), cf. v 33, strength of ships Is 23:14, field (by drought) Jo 1:10, crop v 10. †Pōʿel violently destroy: Impf. 3 ms. יְשֹׁדֵד מַצֵּבוֹתָם Ho 10:2 (‖ יַעֲרֹף מִוְבְּחֹתָם).
†Hoph. Impf. (or Qal pass. Impf.? cf. Ges§ 53 u) be devastated: 3 ms. בָּל־מִבְצָרֶיךָ יוּשָּׁ֑ד Ho 10:14 (of Ephr., < We pl. יושׁדו); 2 ms. תּוּשַּׁד Is 33:1 (subj. שׁוֹדֵד, v. Qal).BDB שָׁדַד.2
† שִׁדָּה n.f. meaning unknown;—only s. et pl. שִׁדָּה וְשִׁדּוֹת Ec 2:8, apparently appos. of תַּעֲנֻגוֹת (𝔊 οἰνοχόον καὶ οἰνοχόας, i.e. שֹׁדֶה וְשֹׁדוֹת, from Aramaic שְׁדָא pour out [but not spec. of wine]; Aq κυλίκιον καὶ κυλίκια (cf. 𝔙), prob. from same √; Dl Prol. 97 Kö ii. 1. 161 Wildeb Siegf cp. Assyrian šadâdu, love (Siegf ‘Haremsperlen’), but this word lacks evidence; poss. שָׂרָה וְשָׂרוֹת, v. i. שָׂרָה).BDB שִׁדָּה.2
שָׂדֶה318 n.m. Lv 27:24 id. (ordinary contr. form Ges§ 84 a f);—abs. שׂ׳ Gn 2:5(×2) +; cstr. שְׂדֵה 14:7 +; sf. שָׂדִי Je 32:7, 8, שָֽׂדְךָ Dt 11:15 +, שָׂדֶ֑ךָ 24:19 Lv 25:3, etc.; pl. שָׂדוֹת 1 S 22:7 +, cstr. שְׂדוֹת Ne 12:29; also שְׂדֵי 2 S 1:21; Is 32:12; Ru 1:1 + 8 times (some might be sg. = שְׂדֵה cf. BaZMG xiii (1888), 351 SS Buhl; note, e.g. שְׂדֵי Ru 1:6a, = שְׂדֵה v b; 4:3; but v. Köii. 1, 77); sf. שְׂדֹתֶיהָ Ne 11:30, etc.; also שָׂדֶיךָ 1 K 2:26, שָׂדֵינוּ Mi 2:4;—
1. open field, country: a. pasture-land Gn 29:2; 30:16; Ex 9:3 (all J), Dt 11:15; 1 S 11:5 + 10 times J, JE. b. unfrequented Gn 24:63, 65, exposed to violence 4:8 (J), 2 S 14:6; Dt 21:1; 22:25, 27, to wild beasts Ex 22:30 (E), Ez 33:27. c. specif. home of beasts: 2 S 17:8; Je 14:5; especially phr. חַיַּת הַשּׂ׳ Gn 2:19, 20; 3:1, 14 (all J) of beasts in gen., and, of wild beasts, Ex 23:11, 29 (E), Ho 2:14, 20; 4:3; 13:8; Dt 7:22; Lv 26:22 (H), Jb 5:23 (‖ חַיַּת הָאָרֶץ), + 16 times; בֶּהֱמַת הַשּׂ׳ 1 S 17:44 cf. Jo 1:20; אַיְלוֹת הַשּׂ׳ Ct 2:7; 3:5, cf. הַצְּבָיִם אֲשֶׁר בַּשּׂ׳ 2 S 2:18; hunting-ground Gn 25:29; 27:3, 5 (all JE), cf. אִישׁ שׂ׳ 25:27 (JE; ‖ אִישׁ יֹדֵעַ צַיִד). d. yielding plants and trees: Gn 25:27 (JE), 30:14 (J), Ex 10:5 (JE), 2 K 4:39; Ez 21:2; 39:10; especially phr. עֵשֶׂב הַשּׂ׳ Gn 2:5; 3:18 (both J), + 6 times + ע׳ בַּשּׂ׳ Zc 10:1; שִׂיחַ הַשּׂ׳ Gn 2:5, גֶּפֶן שׂ׳ 2 K 4:39, פַּקֻּעֹת שׂ׳ v 39, צִיץ הַשּׂ׳ Is 40:15 ψ 103:15, צֶמַח הַשּׂ׳ Ez 16:7; עֵץ חַשּׂ׳ (4 times עֲצֵי) Ex 9:25 (JE), Dt 20:19; Lv 26:4 (H) Is 55:12 + 8 times; 2 S 1:21 v. תְּרוּמָה, √ רום. e. stony, אַבְנֵי הַשּׂ׳ Jb 5:23. f. open country, outside of walled city Ju 9:32, 42, 43, 44; 19:16; 1 S 19:3; 20:5, 11(×2), 24, 35; 2 K 7:12 Mi 4:10; as battle-ground Jos 8:24 (J), 2 S 10:8 = 1 Ch 19:9; 2 S 11:23; 18:6, outside of military camp 1 S 4:2; 14:15; opp. city (in formula) 1 K 14:11; 16:4; 21:24; Je 14:18; Ez 7:15; שְׂדֵה אֶרֶץ Lv 25:31; as site of small town, country-town 1 S 27:5 (opp. royal city), cf. 1 Ch 27:25; of high places, גְּבָעוֹת בַּשּׂ׳ Je 13:27; quite gen., 1 S 30:11; Je 40:7, 13; including road Ju 20:31; 1 K 11:29; Je 6:25; disting. from road Nu 22:23 (JE), 2 S 20:12; outside houses and courtyards Ex 8:9 (P), 1 S 25:15; בַּשּׂ׳ nearly = outdoors Ex 1:14 (P), Ju 13:9; of surface of country or ground, בַּשּׂ׳ Ex 16:25 (JE); = עַל־פְּנֵי הַמִּדְבָּר v 14), cf. 1 S 14:25; so עַל־פְּנֵי הַשּׂ׳ (אֶל) 2 K 9:37; Je 9:22; Ez 29:5 (‖ הַמִּדְבָּ֫רָה), 32:4; 39:5; sample phr. opp. house, comfort, etc., 2 S 11:11; Ez 16:5, opp. city Lv 14:7, 53, opp. tent Nu 19:16 (all P), opp. tent of meeting Lv 17:5 (H). g. = expanse of country, opp. mt., in phr. מְרוֹמֵי שׂ׳ Ju 5:18; הֲרָרִי בַּשּׂ׳ Je 17:3 (of Jerus.) is dub.; cf. לְעִי הַשּׂ׳ Mi 1:6 (Je 18:14 v. שָׂדַי).
2. definite portion of ground, field, land: a. cultivated ground Gn 37:7 (E), 47:24 (J; זֶרַע הַשָּׂדֶה), Ex 22:4(×3), 5 (E), Lv 27:16, 17 (P), Mi 3:12 (in sim.) Ru 2:2 + 47 times, + שְׂדֵי תְרוּמוֹת 2 S 1:21, שׂ׳־זָ֑רַע Ez 17:5, שָׂדֶה טוֹב v 8 good soil. b. as private property, Mi 2:2, 4; Is 5:8(×2); Gn 47:20 (J), 23:9, 11, 13 (P) + 50 times, + 2 Ch 26:23 (as burial-place); also חֶלְקַת (הַ)שּׂ׳, v. חֶלְקָה; and שׂ׳ צֹפִים, v. צפה. c. city-land, adjacent to city (town) and subject to its control: Gn 41:48 (E), Lv 25:34 (P), Jos 21:12 (P) = 1 Ch 6:41; Ne 11:25; 30; 12:39, 44; specif. of Zoan ψ 78:12, 43. d. territory of nation, tribe: Gn 32:4; Nu 21:20 (both JE), Ju 5:4; Ru 1:1, 2; Gn 14:7 + 13 times + שְׂדֵה נַחֲלַת יִשׂ׳ Ju 20:6. e. personal estate of king, 2 S 9:7; 19:30.
3. land, opp. sea, 1 Ch 16:32 (opp. הַיָּם; = שָׂדַי ψ 96:12), perhaps also mainland Ez 26:6, 8 (Co Krae Toy al.; not Sm).BDB שָׂדֶה.2
שׂדה (√ of foll., meaning unknown; foll. plausibly connected with Assyrian šadû, mountain, used by people whose land was mountainous (cf. Ju 5:18 Dt 32:13 +), by JPPetersJBL xii (1893), 54 f. and (simultan.) BAES (1893), 65 f. cf. WklAltor. Forsch. ii. (1894), 192; JägerBAS ii. 282 cp. Assyrian šedtum, pasture-land; TelAm. (Canaan. gloss) šatê WklTelAm. 180, 56; Ph. שד = BH, NH = BH, so Ecclus 40:22).BDB שׂדה.2
שׁדה (√ of foll.; Arabic ثَدَى moisten, ثَدْىٌ breast; Aramaic pl. תְּדַיָּא, ܬܕܰܝܳܐ breasts; cf. LagBN 171; Heb. n. orig. *שָׁדֶה BaNB 9, cf. id.ZMG xli (1887), 637).BDB שׁדה.2
שַׁדַּי v. infr. אַשְׁדוֹד v. p. 78; > here, Thes al.BDB שַׁדַּי.2
† שָׂדַי n.m. ψ 96:12 field, land (rare orig. form of שָׂדֶה (q.v. infr.), only poet.);—abs. שׂ׳ Je 4:17, שָׂדָ֑י Ho 10:4 +;—
1. cultivated field 12:12, also 10:4 (si vera l., but v. Now), yielding food Dt 32:13 La 4:9; שֹׁמְרֵי שׂ׳ Je 4:17 keepers, watchmen, of a field.
2. home of wild beasts: בְּהֵמוֹת שׂ׳ ψ 8:8 Jo 2:22, חַיְתוֹ שׂ׳ Is 56:9 ψ 104:11, זִיז שׂ׳ 50:11; 80:14.
3. plain, opp. mt., Je 18:14 (but dub., Co Du שִׂרְיֹן).
4. land, opp. sea, ψ 96:12 (cf. שָׂדֶה 3; ‖ תֵּבֵל ψ 98:7).BDB שָׂדַי.2
שַׁדַּי48 n.m. dei (etym. dub. (1) Aq Sym Theod ἱκανός; Rabb שֶׁ־ + דַּי (self-)sufficient, no moderns. (2)= almighty, √ שׁדד + י = Thes De Di Sta, or √ שׁדה = שׁדד, n. intens. Ew§ 155 c, but שׁדד (q.v.) is deal violently not simply mightily; cf. 𝔊 παντοκράτωρ 14 (15) times (but in Pent. אל שׁ׳ is ὁ Θεός μου, σου, etc.), 𝔙 mostly omnipotens. (3) < conject. for orig. שֵׁדַי (v. שֵׁד) my sovereign lord, ‖ אֲדֹנָי, בעלי NöSBA 1880, 775; ZMG xlii (1888), 481; HoffmPh. Inscr. 53; used of foreign deities (Dt 32:17), and so discredited (cf. בַּעַל).—> other conj., e.g. RSOTJC, 424 √ שׁדה pour forth (God as rain-giver); DlPr 96 sq. Assyrian šadûʾ, high, ilu šadûʾa, CheComm. Is ii. 148, or šadû, mountain, also in n.pr.; v. further Dr Gn 404 ff.);—
1. שַׁדַּי Nu 24:4, 16 (JE, poem), and so as archaism Ru 1:20, 21 ψ 68:15; 91:1 Jo 1:15 = Is 13:6; Ez 1:24 (del. Co); especially Jb 5:17 + 30 times Jb (+ 19:29 Ew Di, reading שׁ׳ for שׁדין).
2. אֵל שַׁדַּי Gn 49:25 (poem; so read for אֵת שׁ׳, v. Sam. 𝔊 𝔖 Saad, Heb. Codd.), and so, as archaism, divine name of patriarchs in P, Gn 17:1; 28:3; 35:11; 48:3; Ex 6:3; Gn 43:14 (RP); so Ez 10:5 (del. Co; but 𝔊 Σαδδαι).BDB שַׁדַּי².2
† שְׁדֵיאוּר n.pr.m. in Reuben (read prob. שַׁדַּי אוּר, שׁ׳ is flame, v. NöZMG xv (1860), 809 NeEg.. 46 GrayProp. N. 169, 197);—only in אֱלִיצוּר בֶּן־שׁ׳ Nu 1:5; 2:10; 7:30, 35; 10:18 (all P); Σεδιουρ.BDB שְׁדֵיאוּר.2
† שִׂדִּים n.[m.] pl. in n.pr.loc. עֵ֫מֶק הַשּׂ׳ vale of Siddim Gn 14:3 (identif. with Dead Sea), v 8, 10 (= vale of furrows? or (Di after Onk Sam) of fields (= הַשָּׂדִים); 𝔊 ἡ κοιλὰς [φαραγξ] ἡ ἁλυκή; RenanHist. Isr. i. 116; Eng.Tr. i. 98 WeIsr. u. Jüd Gesch. (3) 101 proposes ע׳ הַשֵּׁדִים demon-valley).BDB שִׂדִּים.2
שִׂדִּים v. שׂדד.BDB שִׂדִּים².2
שַׁדּ֯יּן Jb 19:29 v. דין p. 192b supra.BDB שַׁדּ֯יּן.2
שׁדם (√ of following; meaning unknown).BDB שׁדם.2
† [שְׁדֵמָה] n.f. field;—only pl.: abs. שְׁדֵמוֹת Hb 3:17 Je 31:40 Qr (> Kt השׁרמות); cstr. שַׁדְמ(וֹ)ת Dt 32:32 + 2 times;—fields, as cultivated Dt 32:32, also (c. vb. sg.) Is 16:8; Hb 3:17; as locality 2 K 23:4, area Je 31:40.—שְׁדֵמָה Is 37:27 v. שְׁדֵפָה.BDB שְׁדֵמָה.2
† [שָׁדַף] vb. scorch, blight (NH id.; Niph. Hithp. be blighted; J.Aram. שְׁדַף Ithpe. burn (up); Arabic سدف iv. be dark);—
Qal Pt. pass. cstr., of ears of grain, שְׁדוּפֹת קָדִים Gn 41:6 scorched by a sirocco, so שְׁדֻפוֹת ק׳ v 23, שׁ׳ הַקּ׳ v 27 (all E).BDB שָׁדַף.2
† שְׁדֵפָה n.f. blighted or blasted thing;—וּשׁ׳ לִפְנֵי קָמָה 2 K 19:26 a blasted thing before (the) standing grain, i.e. before maturity (> שְׁדֵמָה field, as ‖ Is 37:27, cf. Di), but improb.; Th proposes וּשׁ׳ ל׳ קָדִים; Kit שְׁדֻף הַקָּדִים; We (and most since) וּשְׁדֵכָּֽה ׃ לְפָנַי קֻמְךָ וגו׳ (Che: וּשְׁפָיִים, for וּשְׁדֵפָה).BDB שְׁדֵפָה.2
† שִׁדָּפוֹן n.m. smut, on crops (LagBN 202 VogelstLandwirthsch. 56);—שׁ׳ abs. + יֵרָקוֹן Am 4:9, cf. Hg 2:17, Dt 28:22 1 K 8:37 = 2 Ch 6:28.BDB שִׁדָּפוֹן.2
שְׂדרָה v. סדר.BDB שְׂדרָה.2
† [שְׂדֵרָה] n.f. 1. row, rank of soldiers in line. 2. architectural term. (prob. for סְדֵרָה, v. supr. and cf. Ba § 92 a);—only pl. abs. שְׂדֵרוֹת 2 K 11:8 2 Ch 23:14, -רֹת 1 K 6:9 2 K 11:15;—
1. rows, ranks, 2 K 11:8, and v 15 = 2 Ch 23:14 (where thought to be gloss by Benz, on account of מִבַּיִת, within).
2. term. techn. of building, גֵּבִים וּשְׂדֵרֹת בָּאֲרָזִים 1 K 6:9, meaning unknown.BDB שְׂדֵרָה.2
† שַׁדְרַךְ n.pr.m. Bab. name given to חֲנַנְיָה, one of Daniel’s comrades Dn 1:7 (from and meaning dub.; Dl (cf. COT Dr) Šudur-Aku, command of Aku; JenTh LZ 1895, 329 thinks Pers. [*Khšatraka]; KohlerZA iv (1889), 50 conj. מרדך, so WklAltor. Forsch. iii. 47. 57 ZimKAT3. 396).BDB שַׁדְרַךְ.2
שׁדשׁ (√ of foll.; Sab. סדתֿ, סתֿ, six Sab Denkm 90 HomChrest. 47. 124; Arabic سَادِسٌ sixth (assim. of last cons.), سِتٌّ, سِتَّةٌ six; Ethiopic ስሱ, ስድስቱ six; Assyrian sudušu (s!) six-fold, seššu, sixth; cf. also Aramaic שֵׁית, שִׁתָּא, ܫܶܬ, ܫܶܬܳܐ six, Nab. שת, Palm. שתא Ldzb383 SAC118).BDB שׁדשׁ.2
† שֶׂה n.m. Gn 30:32 and (less often) f. Je 50:17 one of a flock, a sheep (or goat) (Assyrian šuʾu, Arabic شَاةٌ, pl. شَآءٌ, شِوَاهٌ, etc. (also wild ox), cf. Egyptian sau, sheep Bondi65, cf. Id.Ba NB § 2 b δ);—abs. שֶׂה Gn 30:32 +, cstr. שֵׂה Is 43:23 +; sf. שֵׂיוֹ Dt 22:1, שְׂיֵ֫הוּ 1 S 14:34; not in pl.;—
1. a sheep, or goat, nom. unit. of צֹאן: as property Gn 30:32(×2) (E; + צֹאן coll., כְּשָׂבִים, עִזִּים), Ex 21:37(×2) (+ שׁוֹר, צֹאן coll.), 22:3 (+ שׁוֹר, חֲמוֹר), v 8 (id.), v 9 (id.; all E); Dt 22:1 (+ שׁוֹר), 1 S 17:34 (זה Kt van d. H. erron., v. Baer Dr), roaming pasture Is 7:25, straying ψ 119:176 (sim.), slaughtered Is 53:7 (in sim.); + שׁוֹר, חֲמוֹר Ju 6:4; 1 S 22:19; Jos 6:21 (J), + id. + גָּמָל 1 S 15:3; as sacrifice Gn 22:7, 8 (J), Ex 13:13; Lv 5:12; 12:8; Nu 15:11 (שׂ׳ בַּכְּבָשִׂים אוֹ בָּעִזִּים; all P), Dt 18:3 (+ שׁוֹר), Is 43:23; 66:3 (+ שׁוֹר), מִן־הַצֹּאן Ez 45:15; cf. Ex 34:19 (+ שׁוֹר), v 20 (J), Lv 27:26 (P; + שׁוֹר); fit for sacrifice Lv 22:28 (H); unfit v 23 (H), Dt 17:1 (both + שׁוֹר); as food 1 S 14:34 (+ שׁוֹר), שׂ׳ כְּשָׂבִים וְשׂ׳ עִזִּים Dt 14:4 (+ id.); for passover Ex 12:3(×2), 4(×2), 5 (P); fig. of Isr. Ez 34:17(×2) (‖ אֵילִים, עַתּוּדִים), v 20(×2), 22(×2).
2. coll. flock: שֶׂה פְזוּרָה Je 50:17 (= צֹאן אֹבְדוֹת v 6).BDB שֶׂה.2
† [שָׂהֵד] n.[m.] witness (Aramaic loan-word = Heb. עֵד; √ סְהַד, ܣܗܰܕ );—sf. שָֽׂהֲדִי Jb 16:19 (‖ עֵדִי).—שָֽׂהֲדוּתָא Gn 31:47 v. Biblical Aramaic Lex.BDB שָׂהֵד.2
† I. שֹׁ֫הַם n.m. Jb 28:16 a gem, identif. dubious, Vrss vary; onyx or chrysoprasus RiHWB 2, 336 f. onyx TaylorHast. DB iii. 624, beryl RidgewayEncy. Bib. 545 malachite Myresib. 4808, etc.; cf. also Dr Gn 2:12 (√ unknown; perhaps loan-word, cf. Assyrian sâmtu DlWB 438);—אֶבֶן הַשּׁ׳ Gn 2:12 (J; + הַבְּדֹלַח), in land Ḥavilah; אַבְנֵי שׁ׳ Ex 25:7; 28:9; 35:9, 27; 39:6 (all P), 1 Ch 29:2; אֶבֶן om. Ez 28:13; Ex 28:20; 39:13 (both P; all in lists of gems); שׁ׳ יָקָר וְסַפִּיר Jb 28:16.BDB שֹׁ֫הַם.2
† II. שֹׁ֫הַם n.pr.m. Levite;—שׁ׳ 1 Ch 24:27; Ισ(σ)οαμ, Ιεσσαμ.BDB שֹׁ֫הַם².2
שׂהר (√ of foll.; cf. Arabic شَهْرٌ new moon (شَهَرَ is make conspicuous, notorious); Ethiopic ሣህር: id.; 𝔗 סִיהֲרָא, Syriac ܣܰܗܪܳܐ moon; Old Aramaic שהר moon-god Lzb373).BDB שׂהר.2
† [שַׂהֲרוֹן] n.[m.] moon, or crescent;—only pl. הַשַּׂהֲרֹנִים of (non-Israel.) ornaments of camels Ju 8:21, kings v 26, women Is 3:18, 𝔊 μηνίσκοι, 𝔙 (Is 3:18) lunulae; on crescent as ornament v. Dozyii. 760 LaneEgypt. ii. 314 PerlesAnal. 79, cf. Frä58.BDB שַׂהֲרוֹן.2
שָׁו Jb 15:31 Kt, v. שָׁוְא.BDB שָׁו.2
† שְׁוָא n.pr.m.
1. Calebite 1 Ch 2:49, Σαου, Σουε.
2. secretary, David’s time 2 S 20:25 Qr (Kt שׁיא), Ιησους, A Ισους, 𝔊L Σουσα (v. שְׂרָיָה(וּ) 1).BDB שְׁוָא.2
† שָׁוְא n.[m.] emptiness, vanity;—שׁ׳ abs. Ex 23:1 + 51 times, שָׁו Jb 15:31 (Kt);—
1. emptiness, nothingness, vanity: שׁ׳ תְּשׁוּעַת אָדָם ψ 60:13 vain (is) man’s deliverance, = 108:13; שׁ׳ לָכֶם 127:2 it is vain (useless) for you; 89:48 for (עַל) what nothingness hast thou created man? cf. שׁ׳ יַרְחֵי Jb 7:3; הַבְלֵי שׁ׳ ψ 31:7 (idols) = Jon 2:9, cf. Je 18:15; מִנְחַת שׁ׳ Is 1:13 of ineffective offering to י׳; נשׂא לַשּׁ׳ (לֹא) Ex 20:7(×2) take up name of God in vain (to no good purpose) = Dt 5:11(×2), cf. ψ 24:4; 139:20 [MT lifted up in vain are thy foes; היה שׁ׳ Ho 12:12 become nothing (We עשׂה שׁ׳, and so 3); ראה שׁ׳ ψ 119:37; adv. לַשּׁ׳ in vain Je 2:30; 4:30; 6:29; 46:11; שׁ׳ ψ 127:1(×2); Mal 3:14; Jb 35:13.
2. emptiness of speech, שׁ׳ וּדְבַר כָּזָב Pr 30:8; דבּר שׁ׳ ψ 12:3; 41:7; 144:8, 11; Is 59:4; Ez 13:8; אָלוֹת שׁ׳ Ho 10:4 + 12:2 𝔊 We al. (for שֹׁד); הָלַךְ עִם־שׁ׳ Jb 31:5 (‖ מִרְמָה); עֵד שׁ׳ Dt 5:17 = עֵד שָֽׁקֶר Ex 20:16); cf. שֵׁמַע שׁ׳ Ex 23:1 (E); of false (empty) prophecy חֲזוֹן שׁ׳ Ez 12:24, חָזוּ שׁ׳ La 2:14; v. also Ez 13:6, 7, 9, 23; 21:34; 22:28; Jb 35:13 (or empty complaint) La 2:14(×2); קסם שׁ׳ Ez 21:28; חֲלמוֹת הַשּׁ׳ Zc 10:2.
3. of conduct, worthlessness (Buhl sub 1, 2); מְתֵי שׁ׳ worthless men ψ 26:4; Jb 11:11; worthless motives (in fig.) חֵבְלֵי הַשּׁ׳ Is 5:18; נָפַת שׁ׳ 30:28 (i.e. sifting out the worthless; al. sieve of (bringing) disappointment); play on meanings in Jb 15:31(×2), cf. DrJob, Psalt. 464.BDB שָׁוְא.2
שׂוֹא v. נשׂא p. 670 a.BDB שׂוֹא.2
I. שׁוא (√ of foll.; cf. Arabic سَآءَ (med. و) be evil, foul, unseemly; Ethiopic ሰይአ. baseness).BDB שׁוא.2
† [שׁוֹא] n.[m.] ravage (?);—pl. sf. שֹׁאֵיהֶם ψ 35:17 rescue me from their ravages (si vera l.); 𝔊 κακουργία; Ol Dy Gr CheComm. plausibly שַׁאֲגָם their roaring, cf. v 16, 17c; We Du שֹׁאֲגִים.BDB שׁוֹא.2
II. שׁוא (√ of foll.; prob. ‖ form of שׁאה).BDB שׁוא².2
† שׁוֹאָה, שֹׁאָה n.f. devastation, ruin, waste;—abs. שׁו׳ Is 10:3 +, שֹׁאָה 47:11; Zp 1:15; Jb 30:14 (+ 38:27 van d. H. Gi, but v. Baer’s n.); cstr. שֹׁאַת Pr 3:25;—
1. devastation, ruin, as coming on pers., Is 10:3; 47:11 (Babylon personif.), ψ 35:8a; 63:10; שֹׁאַת רְשָׁעִים Pr 3:25 (obj. genit.; ‖ פַּחַד); (יוֹם) שׁ׳ וּמְשׁוֹאָה Zp 1:15; prob. = devastating storm, in sim. Ez 38:9 (‖ עָנָן), Pr 1:27 (Qr; Kt שׁאוה; ‖ סוּפָה).—ψ 35:8b read prob. שַׁחְתֹּה his pit, 𝔖 We (cf. v 7).
2. concretely, ruin, waste, of the desert, Jb 30:3 (reading אֶרֶץ for אֶמֶשׁ Ol; otherwise sub 1), שׁ׳ וּמְשׁוֹאָה 38:27 (‖ מִדְבָּר v 26); = ruins Jb 30:14.BDB שׁוֹאָה.2
שׁוּב1056 vb. turn back, return (NH id.; Hiph. in MI 8 f. 12; Sab. תֿוב, התֿב, especially requite Os ZMG xix (1865), 198 SabDenkm No. 20, l. 1 HomChrest. 122 CIS iv. 81, 1. 9, etc.; Arabic ثَابَ return, so Aramaic תּוּב, ܬܒ );—
Qal685 Pf. 3 ms. שָׁב Gn 18:33 +, 3 fs. שָׁ֫בָה Ru 1:15 +, וְשָׁבַת consec. †Ez 46:17 (Ges§ 72 o, but Co Toy Krae וְשָׁבָה), 2 ms. שַׁבְתָּ ψ 85:2, etc.; Impf. 3 ms. יָשׁוּב Ho 11:5 + often, יָשֻׁב ψ 146:4; La 3:3, juss. יָשֹׁב Ju 7:3 +, וַיָּ֫שָׁב Gn 26:18 +; 3 fpl. תָּשֹׁבְןָ Ez 16:55(×2), תְּשֻׁבֶינָה v 55, etc.; Imv. ms. שׁוּב Gn 31:3 +, שֻׁב Ex 4:19; 1 K 18:43, שׁוּ֫בָה Ho 14:2 +, fpl. שֹׁבְנָה Ru 1:8, 11, 12, etc.; Inf. abs. שׁוֹב Gn 8:3 +, cstr. שׁוּב Ex 4:21 +, שֹׁב Jos 2:16 (Ges§ 72 q), etc.; Pt. שָׁב Gn 43:18 +, fs. שָׁבָ֫ה Ru 1:22 +, etc.; pass. cstr. שׁוּבֵי Mi 2:8;—turn back, return: 1. turn back, c. מִן loc. Ju 3:19; 8:13, cf. 7:3, c. מֵאַחֲרֵי pers., i.e. from following 2 S 11:15; 1 K 19:21; Ru 1:16, from pursuing 2 S 2:26, 30; 1 K 22:33 = 2 Ch 18:32; c. מִן of pursuit 1 S 17:53; 23:28, cf. 2 Ch 11:4; c. אַחֲרֵי pers., i.e. so as to follow 1 S 15:31 2 S 23:10; turn back in fear, מִן rei Jb 39:22 (of horse), מִפְנֵי כֹל Pr 30:30 (of lion), so abs. (of foes) ψ 6:11; 56:10; 70:4, in shame La 1:8; turn back and do so and so: Gn 14:7; Ex 14:2, cf. Nu 33:7 (עַל loc., both P), Jos 8:21 (E), 11:10 (J), 1 Ch 21:20, sq. inf. 2 Ch 20:27; abs. turn back (face about) Ct 7:1(×4) (+ vb.); = be repulsed, defeated ψ 9:4 (+ אָחוֹר), 74:21; fig. turn back, viz. from promise or vow Ju 11:35; c. מִן of service Nu 8:25 (P), i.e. be exempt. 2. return, come or go back, c. מֵעַל pers. 1 S 17:15 (opp. הלך), 2 S 10:14; 2 K 18:14, מִן pers. Jos 10:31 (+ בְּשָׁלוֹם), מִן loc., especially from foreign land 2 K 8:3; 2 Ch 10:2; Ru 1:6, 22; 2:6; 4:3; Je 31:16; 40:12; 43:5; 44:28; Ezr 6:21; Ne 8:17, מֵהַכּוֹת Gn 14:17 (JE?), 1 S 17:57; 18:6; 2 S 1:1; 8:13, מֵאַחֲרֵי i.e. from pursuing 1 S 24:2 (Gi v 1); fig., לֹא שׁ׳ מִנִּי חֹשֶׁךְ Jb 15:22 (v. חֹשֶׁךְ 3 a); עִבְרוּ וָשׁוּבוּ מִשַּׁעַר לָשַׁעַר Ex 32:27 (J), i.e. go back and forth from gate to gate, cf. (abs.) pt. as subst. עֹבֵר וָשָׁב Zc 7:14; 9:8 and (= all persons) Ez 35:7; also וַיֵּצֵא יָצוֹא וָשׁוֹב Gn 8:7 (J), רָצוֹא וָשׁוֹב Ez 1:14 (del. Hi Co Toy al.; yet v. Krae); Gn 8:3 (J) v. הלך 4 c (4). 3. especially return unto: a. go back, אֶל pers. Nu 23:5, 16 (JE), 2 K 1:6 (‖ הָלַךְ, as often), Ex 5:22 (J; אֶל־י׳, 32:31 (E; id.), Nu 17:15 (P), 2 S 20:22 (+ acc. loc.), Je 46:16 (both + אֶל loc.), + 17 times; אֶל loc. also Gn 21:32; 28:21 (both E), 2 S 11:4; Ho 5:15 (of י׳), 2 Ch 19:1 (+ בְּשָׁלוֹם, + ל pers.), Est 2:14 (opp. בּוֹא), 7:8 (+ מִן loc.), + 27 times; of a dog שׁ׳ עַל־קֵאוֹ Pr 26:11; ל loc. Gn 18:33 (J), 1 S 26:25; 29:4; 1 K 19:15 (+ -ה loc.), Gn 33:16 (J; לְדַרְכּוֹ, + id.), ψ 7:8 (of י׳), + 25 times; ל pers. †Ru 1:10 (לְעַמֵּךְ); -ה loc. also Gn 44:13 (J), Ex 4:20, 21 (R), 13:17 (E), + 5 times; שָׁם (= שָׁ֫מָּה) Je 22:27; acc. loc. also Ho 8:13; 9:3; 1 S 18:2; 2 S 3:27; 15:27 (+ בְּשָׁלוֹם), 2 K 2:25 (+ מִן loc.), + 15 times; acc. דֶּרֶךָ Ez 46:9; acc. pers. †Nu 10:36; אַחֲרֵי pers. Ru 1:15; abs. 2 S 3:16; 19:16 (+ בּוֹא), 1 K 18:43; Je 40:5 (< del. 𝔊 Gie Du), Ez 7:13b (del. 𝔊 Co Krae al.) +; sq. vb., go back and do so and so, Gn 43:2; 1 S 1:19; 29:7 (שׁוּב וְלֵךְ בְּשָׁלוֹם), 1 K 13:22; 2 Ch 18:16 (+ בְּשָׁלוֹם) +, (Je 42:10 read יָשׁוֹב Vrss and mod.); sq. inf. purpose Ju 14:8; 2 S 6:20 + 10 times b. come back, אֶל pers. Gn 8:9 (J; + אֶל loc.), Ex 24:14 (J), 1 S 23:23 + 2 S 17:3 (𝔊 Ew Th We Dr HPS Bu), 1 K 12:15 (opp. הָלַךְ) + 9 times + (in hostility) Ju 20:48; אֶל loc. also Zc 8:3 (subj. י׳); Jos 22:32 (P) has מֵאֵת pers. + מִן loc. + אֶל loc. + אֶל pers.; אֶל rei Ez 7:13; עַל pers. †Ne 4:6 Mi 5:2 (be reunited to); עַל loc. †1 K 17:21, 22; ל loc. Jos 1:15 (R), Zc 1:16 (subj. י׳), 2 Ch 30:9 + (from exile) 5 times; ל animal., Jb 39:4; -ה loc. †Gn 15:16 (E), 50:14 (J); acc. loc. †2 Ch 19:8; שָׁם Je 22:11 (opp. יָצָא), שָׁ֫מָּה v 27, הֵ֫נָּה 31:8; abs. Gn 43:10 (J), 2 S 10:5; 2 K 1:5; Is 21:12 (‖ אָתָה), Jb 39:12 (Kt, so Bu Du; of wild ox), + often; + בְּשָׁלוֹם Ju 8:9; 1 K 22:28 (שׁוֹב תָּשׁוּב) = 2 Ch 18:27; 2 Ch 18:26; + vb., come back and do so and so, †Dt 1:45; 30:8; Je 37:8; 1 K 19:7; 20:5; 2 K 9:36 ψ 60:2 (title), cf. Zc 4:1; Dn 11:10, שׁ׳ לָשֶׁבֶת Nu 35:32 (P), שׁ׳ לָלֶכֶת Ec 5:14. †4. a. of dying, שׁ׳ אֶל־(הֶ)עָפָר Gn 3:19(×2) (J), ψ 104:29; Ec 3:20, עַל־עָפָר Jb 34:15; שׁ׳ לְאַדְמָתוֹ ψ 146:4, cf. אָשׁוּב שָׁ֫מָּה (i.e. בֶּטֶן אִמּוֹ) Jb 1:21 (v. Di Bu, also Ec 5:14); שׁ׳ לִשְׁא֑וֹלָה ψ 9:18; so prob. abs. ψ 90:3 (> come back to life); of (human) dust, שׁ׳ עַל־הָאָרֶץ Ec 12:7; breath, שׁ׳ אֶל־הָאֱלֹהִים v 7. b. of revival from death, שׁ׳ לְבֵיתוֹ Jb 7:10, abs. 10:21 (opp. הָלַךְ), 16:22 (id.), Pr 2:19; also c. אֶל pers. 2 S 12:23. †5. fig. of human relations: a. return to leader, king, אֶל pers., Ju 11:8; 1 K 12:27(×2); to divorced wife Je 3:1 (opp. הלך). b. = change so as to approach (in purpose, desire), אֶל־ pers. Je 15:19(×2). c. turn, i.e. resort to, ל pers. ψ 119:79. d. return to a physical condition Jb 33:25 (ל rei); to a state or course of life, ל rei Is 23:17; Ez 16:55(×3); Ne 9:17 ψ 85:9 עַל rei Je 11:10, הֲלוֹם ψ 73:10 (but crpt.); ב Je 8:6 (Du reads שָׁט for שָׁב). e. abs. = change course of action; from good to bad, וַיָּשָׁב וַיִּמְרָד־בּוֹ 2 K 24:1; Je 34:11, 16; bad to good v 15; so שׁ׳ alone Jb 6:29(×2) (prob.; read וְשׁוּבוּ, so Di Da Bu al.; other interpr. De Du al.). f. pt. pass. = averse, שׁוּבֵי מִלְחָמָה Mi 2:8 (> We Now שׁבִי spoil of war). 6. fig., specif. of spiritual relations: a. turn back from God, = apostatize, מֵאַחֲרֵי י׳ Nu 14:43 (J), 1 S 15:11; 1 K 9:6 (שׁוֹב תְּשֻׁב֫וּן), Je 3:19; Nu 32:15; Jos 22:16, 18, 23, 29 (all P); abs. (usually + vb.) Ju 2:19; 8:33; Jos 23:12 (RD), Je 8:4 ψ 78:41; 2 Ch 7:19. b. of י׳, turn away, מֵאַחֲרֵי pers. Dt 23:15. c. turn back to God (= seek penitently), אֶל־י׳ Ho 6:1; 7:10; 14:3; Je 3:7; 1 K 8:33, 48 (בְּכָל־לֵבָב), + 18 times; אֶל־אֱלֹהִים †Ho 5:4 ψ 51:15, cf. Is 10:21; עַל־י׳ †2 Ch 15:4; 30:9; עַד־י׳ Am 4:6, 8, 9, 10, 11; Ho 14:2; Is 9:12 + 5 times; עַד־שַׁדַּי †Jb 22:23; לי׳ Is 31:6, שׁ׳ נַפְשִׁי לִמְנוּחָ֑יְכִי ψ 116:7; cf. לַבַּעַל Ho 7:16 (for לֹא עַל, Now, cf. Marti); לְתוֹכַחְתִּי Pr 1:23 (prob. del., v. Toy). d. abs. repent, Ho 3:5; 11:5; Is 6:10; 10:22; Je 3:7, 12, 14, 22; 4:1; 5:3 + 14 times, + pt. as subst. Is 1:27. e. turn back from evil, c. מִן (especially Je Ez) 1 K 8:35; 13:33; Je 15:7; 18:8 + 8 times Je, Ez 3:19; 13:22 + 12 times Ez, + 9 times; cf. שָׁבֵי פֶשַׁע Is 59:20; שׁוּבוּ וְהָשִׁיבוּ מִן Ez 18:30, so c. מֵעַל 14:6; from good, c. מִן, †Ez 3:20; 18:24, 26; 33:18. f. of י׳, שׁ׳ מֵחֲרוֹן אַפּוֹ Ex 32:12 (JE), Dt 13:18; Jos 7:26 (J), 2 K 23:26; Jon 3:9; שׁ׳ מִמֶּנּוּ אַף־י׳ Ho 14:5; Je 2:35; 4:8; Nu 25:4 (P), 2 Ch 12:12; 29:10; 30:8, so (man’s anger) Gn 27:45 (J) and (abs.) v 44 (E); abs. of אַף־י׳ Is 5:25; 9:11, 16, 20; 10:4; 12:1; Je 23:20 (opp. יָצָא v 19), 30:24 Jb 14:13; Dn 9:16. g. of י׳, return (to shew favour), אֶל pers. †Gn 18:10 (+ inf. abs.), v 14 Zc 1:3; Mal 3:7; 2 Ch 30:6, abs. Is 63:17 ψ 80:15 (‖ הִבִּיט, פָּקַד), 90:13, + vb. Je 12:15 ψ 6:5 Jo 2:14 Jon 3:9; also in hostility, + vb. Jos 24:20 (E), c. inf. purpose Ho 11:9. h. of י׳, turn back from (מִן) judgment Je 4:28, אֱמֶת ψ 132:11; מֵאַחֲרֵי pers., i.e. cease to bless, Je 32:40. 7. of inanimate things (sometimes personified, or treated as things of life): a. as perceptibly moving, water Gn 8:3 (J; מֵעַל loc.), Jos 4:18 (J; ל loc.), Ex 14:26 (P; עַל pers.), v 28 (P; + vb.), ψ 104:9 (ל inf.), sea Ex 14:27 (J; לְאֵיתָנוֹ); wind ψ 78:39 (opp. הלך), Ec 1:6 (עַל loc.); shadow 2 K 20:9, 10 (+ אֲחֹרַנִּית), ‖ Is 38:8 (sun on dial), of breath (= revive) Ju 15:19; 1 S 30:12 (אֶל pers.); clouds Ec 12:2 (מִן temp.); rain and snow Is 55:10 (ה loc.); rolling stone Pr 26:27; sword 2 S 1:22 (מִן rei), Ez 21:10, arrow Je 50:9; of plague-spot = re-appear, Lv 14:43 (P). b. = be brought back, Gn 43:18 (J), 1 S 5:11 (ל loc.), hence be restored, ל pers. Ez 46:17, so of kingdom 1 K 12:26, city 1 S 7:14 (Ez 35:9 v. ישׁב 4), field Lv 27:24 (P); of animal Dt 28:31. c. = be turned into, ל rei, Is 29:17; = be turned back into, עַד rei, Mi 1:7. d. return, fig. of word, (1) Is 45:23, c. אֶל pers. 55:11 (both opp. יָצָא); (2) ψ 35:13 my prayer turned upon (עַל) my bosom (was uttered with bowed head, De Bae Du). e. turn away, depart, of infamy Pr 25:10. f. return (in recompense), of crime, evil, etc., c. בְּרֹאשׁ 1 K 2:33; Ob 15 ψ 7:17, עַל־רֹאשׁ Est 9:25, ל pers. ψ 54:7 (Kt; > Qr Hiph.), Pr 12:14. g. ψ 94:15 judgment (-giving) shall return to (עַד) righteousness (be in accord therewith). h. of boundary, = change (sometimes reverse) direction (P), -ה loc. Jos 19:12 (+ מִן loc.), v 34 (+ acc. loc.), acc. loc. also v 27, 29 (+ עַד loc.), v 29. i. be restored to healthy condition, of withered hand 1 K 13:6(×2) (אֶל pers.), leprous hand Ex 4:7 (J; c. כ comp.), flesh 2 K 5:10 (ל pers.), v 14; Lv 13:16 (‖ נֶהְפַּךְ לְלָבָן). †8. denoting repetition, etc. (Ges§ 120 d g): + vb., return (and) do = do again, Gn 26:18; 30:31; Nu 11:4 (all J), Ju 19:7; 1 S 3:5, 6; 1 K 13:33; 19:6; 2 K 1:11, 13; 19:9; 21:3 = 2 Ch 33:3; Je 18:4; 36:28; Zc 5:1; 6:1; Mal 1:4; Jb 10:16; 17:10 ψ 7:13; Dn 9:25, perhaps also 2 Ch 19:4; cf. Is 6:13 = it, in turn, shall be destroyed (destruction shall be repeated in its case), La 3:3 appar. = do repeatedly; שׁ׳ + Inf. abs. Ec 4:1, 7; 9:11; in compar. עוֹד תָּשׁוּב תִּרְאֶה Ez 8:6 thou shalt see yet greater abominations, so v 13 and (מִן comp.) v 15; שׁ׳ + Inf. cstr. Dt 24:4; 30:9; Jos 5:2 (RD), Je 36:28; Ez 8:17; Ezr 9:14; Ne 9:28; Jb 7:7; Ec 1:7: = reverse one’s action, + vb. Jos 2:23 (E), Ho 2:11; 2 K 13:25; Dt 30:3; Mi 7:19; Zc 8:15 ψ 71:20(×2); 85:7; = restore to original condition by doing, + vb. Dt 23:14. 9. trans., peculiarly, in phr. שׁ׳ שְׁבוּת restore captivity of, etc., c. 21 times (v. שְׁבוּת sub שָׁבָה); שׁ׳ י׳ צִיּוֹן Is 52:8, שׁ׳ c. sf. pers. ψ 85:5; elsewhere only וְשָׁב י׳ אֶת־גְּאוֹן יַעֲקֹב וגו׳ Na 2:3, cf. Hiph. 9.
†Pōʿl. 1. bring back, Pf. 1 s. וְשֹׁבַבְתִּ֫י, c. acc. pers. + אֶל loc. Je 50:19 (י׳ subj.), Inf. cstr. sf. בְּשׁוֹבְבִי, c. מִן loc. Ez 39:27 and (fig.) לְשׁוֹבֵב, c. אֶל pers. Is 49:5; Impf. 2 ms. תְּשׁוֹבֵב לָנוּ ψ 60:3 = take us back into power. 2. a. fig. restore, refresh, 3 ms. נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב ψ 23:3 (י׳ subj.); cf. Hiph. 2 b. b. restore, repair, Pt. מְשׁוֹבֵב נְתִיבוֹח לָשָׁ֑בֶת Is 58:12. 3. lead away (enticingly), Pf. 1 s. sf. (of Gog), י׳ subj., וְשׁוֹבַבְתִּיךָ Ez 38:4 (del. Co), וְשֹׁ׳ 39:2; so fig. 3 fs. sf. וְדַעְתֵּךְ הִיא שׁוֹבְבָ֑תֶךְ Is 47:10 (of Bab.);—Je 50:6 v. Qal. 4. shew turning = apostatize (cf. Hiph. 8), Pf. 3 fs. שׁוֹבְבָה Je 8:5 (read שׁוֹבֵב, and del. ירושׁלם, c. 𝔊).—Vid. also שׁוֹבֵב infra.
†Puʿl. Pt. f. מְשׁוֹבֶ֫בֶת Ez 38:8 a land restored + מִן rei.—Vid. also שׁוֹבָב infra.
Hiph.353 Pf. 3 ms. Gn 41:13 +; sf. וַהֲשִׁיבְךָ 40:13, וֶהֱשִׁיבְךָ Dt 28:68; 2 ms. הֱשִׁיבוֹתָ ψ 85:4, וַהֲשֵׁבֹתָ֫ Dt 4:39; 30:1, sf. וַהֲשֵׁיבוֹתָם 2 Ch 6:25; 1 s. consec. וַהֲשִׁיב֫וֹתִי Am 1:8, וַהֲשִׁבֹתִ֫י Nu 22:8 +, sf. וְהוֹשְׁבוֹתִים Zc 10:6 (but read וַהֲשִׁבוֹתִים, v. ישׁב Hiph.), etc.; Impf. 3 ms. יָשִׁיב Ex 21:34 +, (read יָשִׁב Dn 11:18, 19 > Qr v 18 יָשֵׂם), וַיָּ֫שֶׁב Gn 20:14 +; sf. יְשִׁבֵנִי 2 S 15:8 +, וַיְשִׁיבֵם 2 Ch 19:4 + 1 S 12:8 Vrss We Dr al.; 3 fpl. תָּשֵׁבְנָה Jb 20:10, etc.; Imv. ms. הָשֵׁב Gn 20:7 +, הָשֵׁיב 2 K 8:6, הָשַׁ֑ב Is 42:22, so הָשַׁ֖ב Ez 21:35 (v. Ke and still Toy; Ew Sm Krae Inf. abs. הָשֵׁב), הָשִׁיבָה Ju 11:13 +, etc.; Inf. abs. הָשֵׁב Ex 23:4 +; cstr. הָשִׁיב Gn 42:35 +, etc.; Pt. מֵשִׁיב 20:7 +, etc.;—cause to return, bring back: 1. a. c. acc. pers. + אֶל loc. Gn 24:5 (J; הֶהָשֵׁב אָשִׁיב), 28:15 (J), 42:37 (E), 48:21 (E), +; especially from exile 1 K 8:34 = 2 Ch 6:25; Je 27:22 + 5 times Je; + אֶל pers. 1 K 22:26 = 2 Ch 18:25; + עַל loc. Je 16:15; 23:3; 24:6; + ל loc. 12:15; + acc. loc. 2 S 15:8 (read הָשֵׁב יְשִׁבֵנִי Vrss Th We Dr al.), Dt 28:68; Ez 29:14; 47:6; 2 Ch 33:13, etc.; + מִן loc. Je 41:16; Zc 10:10, מֵאֵת pers. Je 41:16, מִן inf. 2 Ch 25:13; acc. pers. only Ju 19:3; 1 K 13:20, 23 +; bring back into bondage, etc., Je 34:11, 16; = allow to return 15:19; acc. pers. + rei (= recover, recapture), 28:6 (+ אֶל loc., מִן loc.); = recover, rescue, Gn 14:16 (acc. pers. + rei), ψ 35:17 (acc. נַפְשִׁי, מִן rei); acc. rei + אֶל pers. Gn 44:8 (J), + עַל pers. Ex 15:9 (song), Pr 20:26; + אֶל loc. 1 K 14:28 = 2 Ch 12:11; Je 28:3; 2 Ch 24:11; acc. of hand, אֶל־פֶּה 1 S 14:27; Pr 19:24 26:15; especially of י׳’s hand, in judgment, sq. עַל Am 1:8; Is 1:25; Zc 13:7 ψ 81:15, also of man’s hand Je 6:9; Ez 38:12; + acc. loc. 2 S 15:25, 29; + שָׁם Ne 13:9; acc. rei alone Gn 43:12, 21 (both בְּיֶדְכֶם), 14:16 (= recapture), 1 S 6:21; 30:19; 1 K 13:29 (corpse), Lv 26:26 (H); c. acc. animal. 1 S 6:7 (מֵאַחֲרֵי), Ez 34:4, 16 (fig.); shadow on dial 2 K 20:11 = Is 38:8.—Jb 39:12 v. Qal 3 b. b. put back: acc. rei, stone, עַל־פִּי הַבְּאֵר Gn 29:3 (J), veil עַל־פָּנָיו Ex 34:35 (P), Dagon לִמְקוֹמוֹ 1 S 5:3, rod לִפְנֵי הָעֵדוּת Nu 17:25 (P), sword, + אֶל of sheath, 1 Ch 21:27; Ez 21:35 (acc. om.); hand אֶל־חֵיק Ex 4:7(×2) (J; opp. הוֹצִיא). c. = draw back, hand Gn 38:29 (J), 1 K 13:4 (opp. שָׁלַח; + אֶל reflex.), Jos 8:26 (E; opp. נטה), so fig., י׳ subj. La 2:3 (מִפְּנֵי, אָחוֹר), ψ 74:11; c. מִן = refrain from La 2:8; Ex 18:8, 17 (i.e. from oppressing), 20:22 (מִן om.); foot, c. מִן Is 58:13 (fig.); draw in breath Jb 9:18. d. = give back, restore, acc. pers. vel rei: + ל pers. Gn 20:14 (E), v 7 (E; acc. om.), Ex 23:4 (E; הָשֵׁב תָּשִׁיב), Dt 22:1 (id.; both acc. animal.), 24:13 (id.), Ex 22:25 (E), Ju 17:3(×2), 4; 1 S 12:3; 2 S 9:7; Dt 22:2 (P), Ne 5:11, so 2 S 16:3; 1 K 12:21 = 2 Ch 11:1 (all acc. of kingdom), c. acc. צְדָקָה Jb 33:26; + אֶל pers. Gn 37:22 (E; acc. pers.); + אֶל loc. 42:25 (E); acc. rei only, 2 K 8:6; Ez 18:7 (read Inf. abs. שׁוֹב for חוֹב, Co Toy Krae), 18:12; 33:15; Lv 5:23 (P), Nu 5:7 (P; + בְּרֹאשׁוֹ = in full), ψ 69:5 (opp. גָּזַל), so of land (or city) Ju 11:13; 1 K 20:34; Ne 5:12, cf. 2 K 14:28 (+ בְּיִשְׂרָאֵל), 16:6 (+ לַאֲרָם); = win back 2 K 13:25; 14:22 (+ ל terr.) = 2 Ch 26:2, boundary (i.e. re-establish it) 2 K 14:25; restore ruined city Dn 9:25 (+ לִבְנוֹת), conquered nation ψ 80:4, 8, 20; joy, acc. + ל pers. ψ 51:14.—2 S 8:3 v. יָד 2.—Acc. pers. only, Gn 20:7 (E), Is 42:22; restore to office, acc. pers. + עַל Gn 40:13, 21 (E), אֶל loc. 2 S 19:12, acc. pers. only, 2 S 19:11, 13, 44, cf. Is 1:26; = pay back money, Lv 25:27 (ל pers.), v 51, 52. e. = relinquish, c. acc. rei, Jb 20:10. f. = give in payment, requital, c. acc. rei + appos. 1 S 6:8 (ל pers.), v 17 (id.; cf. טְחוֹר); also pay as tribute (in answer to demand), acc. rei 2 K 17:3 ψ 72:10, + ל pers. 2 K 3:4; 2 Ch 27:5; give in exchange Ez 27:15. g. bring one back (from dead) 2 S 12:23, so c. מִנִּי Jb 33:30; on other hand, אֶל־עָפָר Jb 10:9 = מָוֶת (acc.) 30:23, cf. עַד־דַּכָּא ψ 90:3. †2. a. bring back heart, לֵב, עַל pers. Mal 3:24; הֲשִׁיבֵנוּ י׳ אֵלֶיךָ La 5:21 (< Bu restore, del. אליך); הֵשִׁיב אֶל־י׳ Ne 9:26 (cf. v 29), 2 Ch 19:4; 24:19, also (מִן of evil) Je 23:22, abs. 31:18. b. acc. נֶפֶשׁ = refresh La 1:11, 16, 19 ψ 19:8 Pr 25:13; Ru 4:15. 3. bring back words of people, אֶל־י׳ Ex 19:8 (E); then, in gen., bring back word, דָּבָר, report to, + acc. pers. Gn 37:14; Nu 13:26; 22:8 (all E), Dt 1:22, 25; Jos 14:7 (RD), 22:32 (P), + 8 times; = answer 1 S 17:30; 2 S 3:11; 1 K 12:6 = 2 Ch 10:6 + 6 times, + (acc. מִלִּין) Jb 35:4; also (דָּבָר om.) Jb 13:22; 20:2; 33:5, 32; 2 Ch 10:16; Ne 6:4 (כַּדָּבָר הַזֶּה); acc. אֲמָרִים + ל pers. Ju 5:29; Pr 22:21; later c. ל pers. alone 1 S 12:3; c. cl. orat. recta, אֶל pers. Est 4:13, 15; similar phrases, Ez 9:11; Pr 18:13; 24:26; 26:16; Hb 2:1; Jb 31:14; 32:14 (Gi v 15), 40:4. 4. a. bring back (in retribution), cf. Qal 7 f) upon, subj. often י׳, acc. of evil, Ju 9:56, בְּרֹאשׁ Ju 9:57; 1 S 25:39; 1 K 2:44; Jo 4:4, 7, עַל־רֹאשׁ 1 K 2:32, אֶל־רֹאשׁ Ne 3:36; ל pers. Gn 50:15 (E), 1 S 6:3 (הָשֵׁב תָּשִׁיבוּ), v 4 25:21 (return evil for good), +, etc.; abs. = make requital, ל pers. 2 Ch 6:23 + (כ comp.) Ho 12:3; Pr 24:12, 29; †c. acc. of good, ל pers. 1 S 26:23; 2 S 16:12; Zc 9:12; c. כ comp. + ל pers. ψ 18:21, 25 = 2 S 22:21, 25, and (כ comp. only) 2 Ch 32:25; requite י׳’s benefits, acc. rei + לי׳ ψ 116:12, cf. Nu 18:9 (P). b. pay as recompense, כֶּסֶף יָשׁ׳ לִבְעָלָיו Ex 21:34 (E); so (fig.) of י׳, הֵשׁ׳ נָקָם לְ Dt 32:41, 43, לְהָשׁ׳ בְּחֵמָה אַפּוֹ Is 66:15. 5. turn back, backward = repel, defeat, c. אֶת־פְּנֵי 2 K 18:24 = Is 36:9, acc. מִלְחָמָה Is 28:6, acc. of sword ψ 89:44, acc. pers. + אָחוֹר ψ 44:11 (+ מִנִּי pers.), Is 44:25 (fig., = refute, confute), fig. of calamity La 1:13; = repulse, hinder Je 2:24, especially acc. Is 14:27 (יַד־י׳), cf. 43:13, Jb 9:12; 11:10; 23:13; = reject, refuse, (אֶת־)פְּנֵי פ׳ 1 K 2:16, 17, 20(×2) 2 Ch 6:42 ψ 132:10. †6. a. turn away face, fig., + מֵעַל rei Ez 14:6; acc. pers. + מִן rei Mal 2:6; anger of י׳ (acc.) + מֵעַל pers. Nu 25:11 (P), Pr 24:18, מִן pers. Je 18:20 Ezr 10:14; acc. only, Jb 9:13 ψ 78:38; 106:23; acc. of human anger Pr 15:1; 29:8. b. late, turn toward, acc. face, ל loc. Dn 11:18, 19, acc. foot, אֶל rei ψ 119:59 (fig.). †7. turn against, אֶל־אֵל, c. acc. רוּחֶ֑ךָ Jb 15:13. 8. לֵב, הֵשׁ׳ אֶל־לֵבָב bring back to mind, take into consideration, c. acc. La 3:21, sq. cl. with כִּ׳ Dt 4:39 (cf. Dr), obj. om. 30:1; 1 K 8:47 = 2 Ch 6:37, Is 44:19, + (עַל) 46:8. 9. הֵשִׁיב אֶת־שְׁבוּת פ׳ Je 32:44; 33:7, 11; 49:6; La 2:14; Ez 39:25 + (Qr Hiph., Kt Qal) Je 33:26; 49:39; Jo 4:1 (v. Qal 9). †10. Hiph. declar., הָשׁ׳ מֵעַל Ez 14:6 = shew a turning away from your idols (i.e. turn away), cf. (מִן) 18:30, abs. הָשׁ׳ וִחְיוּ v 32; of י׳, השׁ׳ מֵחֲרוֹן אַפֶּ֑ךָ ψ 85:4 (but read prob. הֲשִׁיבוֹתָה חֲרוֹן א׳ [6 a supra]); perhaps in physical sense Jon 1:13 (אֶל loc.; We Now sc. אֳנִיָּה, etc.). †11. reverse, revoke, acc. (sf.) rei, i.e. judgment, Am 1:3, 6, 9, 11, 13; 2:1, 4, 6; blessing Nu 23:20 (poem in E), edict Est 8:5, 8.
†Hoph. Pf. 3 ms. הוּשֵׁב Gn 42:28 my money has been returned! cf. Pt. הַכֶּסֶף הַמּוּשָׁב 43:12 (both J); הַמּ׳ לי׳ Nu 5:8 (P) the אָשָׁם which is restored to י׳; pl. מוּשָׁבִים Je 27:16 the vessels are about to be brought back, c. מִן loc.; Impf. 3 ms. וַיּוּשַׁב אֶת־מֹשֶׁה Ex 10:8 (J; cf. Ges§ 121 a, b) Moses was brought back, c. אֶל pers.BDB שׁוּב.2
שׁוּבָאֵל v. שְׁבוּאֵל (cf. Sab. n.pr. תֿובאל OsZMG xix (1865), 198 n. Hal 485 DHMZMG xxxvii (1883), 16).BDB שׁוּבָאֵל.2
† שׁוֹבֵב adj. backturning, apostate (perhaps for מְשׁוֹ׳, v. i. שׁוֹבָב);—as subst., לְשׁו׳ Mi 2:4 (but read prob. שׁוֹבֵינוּ our captors); f. הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה Je 31:22 (of Israel), 49:4 (of Ammon).BDB שׁוֹבֵב.2
† I. שׁוֹבָב adj. backturning, recusant, apostate (perhaps for מְשׁוֹבָב, Pt. Pōʿl. Ol§ 251 b Ges§ 52 s Köi. 454);—שׁ׳ Is 57:17; pl. שׁוּבוּ בָּנִים שׁוֹבָבִים Je 3:14, 22.—שׁובבים Je 50:6 Kt < Qr שׁוֹבְבוּם 𝔊 Comm., cf. √ Pōʿl.BDB שׁוֹבָב.2
† II. שׁוֹבָב n.pr.m. Σωβαβ, etc.:
1. son of David 2 S 5:14 = 1 Ch 14:4; 1 Ch 3:5.
2. son of Caleb 1 Ch 2:18.BDB שׁוֹבָב².2
† שׁוּבָה n.f. retirement, withdrawal (from war, etc., cf. Mi 2:8);—Is 30:15.BDB שׁוּבָה.2
† שׂוֹבֶךְ n.[m.] network of boughs;—cstr. שׂ׳ הָאֵלָה 2 S 18:9.BDB שׂוֹבֶךְ.2
† שׁוֹבַךְ n.pr.m. Aramaean general, 2 S 10:16, 18 (Σωβακ, 𝔊L Σαβεε), = שׁוֹפַךְ 1 Ch 19:16, 18 (Σωφαρ, Σαφαθ; A Σωφαχ, Σωβαχ, 𝔊L Σωφακ).BDB שׁוֹבַךְ.2
† שׁוֹבָל n.pr.m.
1. Edomite name Gn 36:20, 23, 29 = 1 Ch 1:38, 40.
2. a. in Caleb 1 Ch 2:50, 52. b. in Judah 1 Ch 4:1, 2.—Σαβα(λ), Σουβαλ.BDB שׁוֹבָל.2
שׁוֹבָל n.pr. v. שׁבל.BDB שׁוֹבָל².2
† שׁוֹבֵק n.pr.m. one of those sealed Ne 10:25; Σωβηκ, 𝔊L Σωβειρ.BDB שׁוֹבֵק.2
שׁוֹבָק, שׁוֹבֵק n.pr. v. שׁבק.BDB שׁוֹבָק.2
I, II. שׂוּג v. I, II. סוּג.BDB שׂוּג.2
שׁוג (√ of following; ‖ form of שׁגג, שׁגה).BDB שׁוג.2
שׁוֹד Jb 5:21 van d. H., for i. שֹׁד q.v. sub שׁדד.BDB שׁוֹד.2
[שׁוּד] vb., יָשׁוּד ψ 91:6 v. שׁדד.BDB שׁוּד.2
† I. שָׁוֵה n.[m.] level plain;—in שָׁוֵה קִרְיָתַיִם Gn 14:5 (v. ק׳ p. 900a; ק׳ appos. according to Ol§ 277 c LagBN 43; ? read שְׁוֵה); Σαυη.BDB שָׁוֵה.2
† I. שָׁוָה vb. (be even, smooth, v. Pi., hence) agree with, be like, resemble (Arabic سوى ii. make even, flat, uniform (with something else); Aramaic שְׁוָא (der. spec.) be like, ܫܘܳܐ be equal, fit, like, Pa. lay out smoothly, Aph. make plain, fit, worthy);—
Qal Pf. 3 ms. לֹא שׁ׳ לִי Jb 33:27 (si vera l.) it was not equalled to me, i.e. (v. infra; according to most) not requited (so De Di Da, and Is 16:6 𝔗); Bu אֵל לֹא שִׁוָּה God did not requite (or שִׁלֵּם for שׁוה); Du לֹא שִׁוָּה כַעֲוֹנִי (cf. 𝔊); Impf. 1 s. of י׳, אֶל־מִי … אֶשְׁוֶה Is 40:25 to whom shall I be like? (‖ תְּדַמְּיוּנִי), implying that he is incomp.; 3 mpl. לֹא יִשְׁווּ־בָהּ Pr 3:15 are not comparable with her (wisdom), so 8:11; 2 ms. פֶּן־תִּשְׁוֶה־לוֹ Pr 26:4 lest thou be like him (a fool); Pt. שֹׁוֶה בְּ Est 7:4 is not an equivalent for; c. לְ, suitable for 3:8, so 1:22 Hi Or RyKau (reading כֹּל שֹׁוֶה עִמּוֹ for כִּלְשׁוֹן עַמּוֹ, but v. Siegf.); adequate for 5:13.
Pi. Pf. 3 ms. שִׁוָּה Is 28:25 he hath levelled its (the ground’s) surface; 1 s. שִׁוִּיתִי וְדוֹמַמְתִּי נַפְשִׁי ψ 131:2 I have smoothed (composed) and stilled my soul; so, sc. נַפְשִׁי Is 38:13 𝔙 Ges De al., Houb Lo Che Du al. read שִׁוַּעְתִּי I cried; acc. מִשְׁפָּטִים 119:30 accounted suitable, meet (‖ דֶּרֶךְ אֱמוּנָה בָּחָ֑רְתִּי), Hi, cf. Gr v 128 (v. Qal Est 3:8); We ins. לְנֶגְדִּי (II. שׁ׳, cf. ψ 16:8); Zenner Du אִוִּיתִי.
Hiph. make like: Impf. 1 s. מָה אַשְׁוֶה־לָךְ La 2:13 (‖ אֲדַמֶּה); 2 mpl. לְמִי תְדַמְּיוּנִי וְתַשְׁווּ Is 46:5 (cf. Qal 40:25).
Nithp. (appar.) Pf. 3 fs. נִשְׁתָּ֑וָה (for נִשְׁתְּוָה) Pr 27:15 are alike, but read prob. Niph. 3 fs. נִשְׁוָ֑תָה Ges§ 75 x Toy al.—תשׁוה Jb 30:22 Kt v. II. שׁוא.BDB שָׁוָה.2
† II. שָׁוֵה in n.pr.loc. עֵמֶק שׁ׳ Gn 14:17 (v. ע׳); Σαυη.BDB שָׁוֵה².2
† II. [שָׁוָה] vb.
Pi. set, place (Biblical Aramaic Hithpa. 𝔗 שְׁוָא Pa. set, make (often 𝔗 = שׂום, שׁית); Thes al. sub I. שׁ׳, orig. set, place, then set together, compare, < weakened from orig. make even, right, cf. Vulg. Ar. سَوَى ii. make (Wahrm, cf. also BaES 66));—Pf. 1 s. שִׁוִּיתִי ψ 16:8 I have set י׳ before me (לְנֶגְדִּי); שׁ׳ עֵזֶר עַל 89:20 I have placed strength upon a hero, cf. 21:6; Pt. מְשַׁוֶּה רַגְלַי כְּ 2 S 22:34 setting my feet like hinds = ψ 18:34 (cf. 𝔗 שַׁזִּי כְּ Gn 48:20 Je 29:22, for שׂים כְּ);—Is 38:13 v. I. שׁוה;—Impf. = make, produce, 3 ms. פְּרִי יְשַׁוֶּה לוֹ Ho 10:1 (Israel as vine), si vera l., v. We Now (‖ עשׂה פְּרִי Ho 9:16, cf. 8:7).BDB שָׁוָה².2