Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Brown-Driver-Briggs Lexicon

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    סִפַּי — סַרְעַפָּה

    סִפַּי

    סִפַּי v. ספף.BDB סִפַּי.2

    סָפִיחַ

    † I. [סָפִיחַ] n.[m.] outpouring (?);—pl. sf. תִּשְׁטֹף־סְפִיחֶיהָ עֲפַר־אָ֑רֶץ Jb 14:19 (si vera l.) its outpourings sweep away the dust of the earth, so most, but dub.; Bu proposes *סְחִיפָה, cf. מָטָר סֹחֵף Pr 28:3.BDB סָפִיחַ.2

    סָפִיחַ²

    † II. סָפִיחַ n.[m.] growth from spilled kernels ((kernels) poured out, accidentally, in harvesting, according to most; BuhlLex 13 al. think of additional growth, √ I. ספח);—it is what springs up of itself in second year, and serves as food when no grain could be sown: abs. ס׳ 2 K 19:29 = Is 37:30; cstr. סְפִיחַ קְצִירְךָ Lv 25:5; sf. תִּקְצְרוּ אֶת־סְפִיחֶיהָ v 11.BDB סָפִיחַ².2

    סְפִינָה

    סְפִינָה n.f. vessel, ship (covered in, overlaid, with sheathing, deck, etc.; Aramaic ܣܦܺܝܢܳܐ;; on Arabic سَفِينَةٌ as loan-word v. Frä216);—only יַרְכְּתֵי הַסּ׳ Jon 1:5.BDB סְפִינָה.2

    סַפִּיר

    סַפִּיר n.[m.] sapphire, perhaps also lapis lazuli (cf. Di Ex 24:10 NowArch. i. 131) (NH id., and סַמְפִּירִינוֹן; 𝔗 סַפִרִינוֹן; 𝔖 ܣܰܦܺܝܠܴܐ; loan-word from Skr. çanipriya according to LagGes. Abh. 72 LewyFremdw. 56 cf. Gk. σάπφειρος);—abs. ס׳ Ex 24:10 + 8 times; pl. סַפִּירִים Is 54:11 Ct 5:14;—with other jewels as ornaments of prince Ez 28:13; in high priest’s breastplate Ex 28:18; 39:11; found in mines Jb 28:6, costly Jb 28:16 cf. Is 54:11; taking high polish La 4:7 (in fig.); שֵׁן מְעֻלֶּפֶת סַפִּירִים Ct 5:14 ivory covered with sapphires (in fig.); lapis lazuli, according to Hi Bu Du al. in Jb 28:6 (עַפְרֹת זָהָב לוֹ being understood of sparkling crystals of iron pyrites in this), but v. Di; lapis lazuli may be intended in לִבְנַת הַסּ׳ Ex 24:10 (J) pavement of sapphire (in theoph., cf. אֶבֶן־ס׳ Ez 1:26; 10:1.BDB סַפִּיר.2

    סֵ֫פֶל

    סֵ֫פֶל n.[m.] bowl (√ unknown; perhaps foreign word; Assyrian saplu, bowl, basin (DlHWB 508 SchrCOT 2 K 9:2) [occurs as object of tribute or plunder]; NH = BH; 𝔗 סִיפְּלָא bowl, basin, ChrPal. Aramaic ܣܝܦܠܐ (wash-) basin SchwallyIdiot. 64; Arabic سِفْلٌ bowl, jar FlLevy NHWB iii. 320; Kl. Schr. ii. 556 f. is perhaps loan-word Frä67 f.);—abs. מְלֹא הַסּ׳ Ju 6:38; for drinking, cstr. סֵפֶל אַדִּירִים 5:25 a bowl of (fit for) nobles, huge bowl (GFM).BDB סֵ֫פֶל.2

    סִפֻּן

    סִפֻּן n.[m.] ceiling;—abs. הַסּ׳ 1 K 6:15.BDB סִפֻּן.2

    סָפַן

    [סָפַן once, erron., שׂ׳] vb. cover, cover in, panel (NH סָפַן is respect, care for; Ph. מספנת roof, Lzb330; Aramaic סְפַן Ithpe. be covered, overlaid; Assyrian sapânu (sometimes šapânu !), cover, overwhelm Dl508; sapannu, concealment, obscurity, depth (of sea); Ethiopic ሰፈነ invalescere, percrebescere, praevalere, Di406);—
    Qal Impf. 3 ms. וַיִּסְפֹּן אֶת־הַבַּיִת גֵּבִים 1 K 6:9 and he covered in the house with beams (?); Inf. abs. סָפוֹן בָּאָ֑רֶז Je 22:14 (reading with JDMich Hi Gf Or Gie Co, חַלּוֹנָיו סָפוֹן, for MT חַלּוֹנַי וְסָפוּן, cf. DrSm xxx) covering (it) in, panelling (it) with cedar; Pt. pass. סָפוּן בְּאֶרֶז 1 K 7:7, סָפֻן בְּאֶרֶז v 3; pl. בְּבָֽתֵּיכֶם סְפוּנִים Hg 1:4 in your panelled houses.—סָפוּן strangely = reserved, laid up, Dt 33:21, and = hidden v 19 שְׂפֻנֵי טְמֻנֵי חוֹל (only here with שׂ; both in sense of צָפוּן [read this?
    BDB סָפַן.2

    ספף

    ספף (√ of foll., meaning unknown).BDB ספף.2

    ספף²

    [ספף] vb. denom. Hithpôʿ. stand at, or guard, the threshold;—Inf. cstr. בָּחַ֫רְתִּי הִסְתּוֹפֵף בְּבֵית אֱלֹהַי ψ 84:11 I choose standing at the threshold in the house of my God.BDB ספף².2

    סָפַק

    סָפַק [I. שָׂפַקִ] vb. slap, clap (NH Pi. id.; Arabic سَفَقَ slap (face), strike (hands) Lane 1373);—Qal Pf. 3 ms. וְסָפַק consec. Je 48:26, sf. סְפָקָם Jb 34:26; 1 s. סָפַ֫קְתִּי Je 31:19; 3 pl. סָֽפְקוּ La 2:15; Impf. 3 ms. יִשְׂפֹּק (שׂ subst. for ס) Jb 27:23, יִסְפּוֹק 34:37, הִסְפֹּק Nu 24:10; Imv. ms. סְפֹק Ez 21:17;—
    1. slap, sq. עַל־יָרֵךְ on the thigh, in remorse and sorrow Je 31:19 Ez 21:17; c. כַּפַּיִם clap one’s hands Nu 24:10 (in anger), c. עַל at, La 2:15; Jb 27:23 (in mockery); כ׳ om. Jb 34:37 (in presumptuousness, against God).
    2. slap, chastise, c. acc. pers. Jb 34:26 (subj. God).
    3. splash וְס׳ מוֹאָב בְּקִיאוֹ Je 48:26 and Moab shall splash (fall with a splash) into his vomit, > Thes BuhlLex 13 empty himself(?), throw up (cf. Syriac ܣܦܩ Pa.). Hiph. Impf. 3 mpl. וּבְיַלְדֵי נָכְרִים יַשְׂפִּ֫יקוּ Is 2:6 (read perhaps וּבִידֵי Hi Du Che, and into the hands of foreigners they clap, lit. cause to clap, sc. their hands; > 𝔊 𝔖 from ii. שׂפק q.v., they abound in, have a sufficienty of).
    BDB סָפַק.2

    סְפָר

    † I. סְפָר n.[m.] enumeration, census (late; on format. cf. LagBN 175);—abs. ס׳, sq. אֲשֶׁר as acc. cogn. with סָפַר 2 Ch 2:16.BDB סְפָר.2

    סֵ֫פֶר

    סֵ֫פֶר185 n.m. Is 29:11 missive, document, writing, book (prob. ancient loan-word from Assyrian šipru, missive, message DlHWB 683, TelAm. šipru, šipirtu, id. WklTA Gloss.; √ šâpâru, send, send message or letter DlHWB 683, Wkll.c., whence also šâpiru, writer, and (perhaps ruler, šapirûtu, rule; v. HomAufsätze (1892), 34 BuhlLex 13; perhaps cf. Arabic سَفَرَ go forth to journey, ii. send on a journey Lane1370; NH סֵפֶר = BH; so Aramaic סִיפְרָא, ܣܶܦܪܳܐ; ChrPal. Aramaic ܣܝܦܪܐ SchwallyIdiot. 64; Arabic سِفْرٌ );—ס׳ abs. 2 S 11:14 +; cstr. Ex 24:7 +; sf. סִפְרִי Ex 32:33, סִפְרְךָ v 33 ψ 139:16; pl. סְפָרִים 1 K 21:8 +;—
    1. missive: a. letter of instruction, written order, commission, or request, usually from king, 2 S 11:14, 15; 1 K 21:8(×2), 9, 11; 2 K 5:5, 6(×2), 7; 10:1, 2, 6, 7; 19:14 = Is 37:14 cf. 2 Ch 32:17; 2 K 20:12 = Is 39:1; = written decree for publication Est 1:22; 3:13; 8:5; 9:20, 25, 30 (= אִגֶּרֶת v 26, 29, vid. p. 8 b supra), cf. וַיִּשְׁלַּח סְפָרִים בְּיַד הָרָצִים בַּסּוסִים רֹכְבֵי הָרֶכֶשׁ 8:10.—[כָּתַב ס׳ 2 S 11:15; 1 K 21:8; 2 K 10:1, 6; 2 Ch 32:17; כָּתַב בַּסּ׳ (of specif. contents) 2 S 11:15; 1 K 21:9, 11; קָרָא אֶת־הַסּ׳ 2 K 5:7 read the letter].— b. from prophet Je 29:1, other influential persons v 25, 29†.
    2. legal document, ס׳ כְּרִיתֻת certificate of divorce Dt 24:1, 3 and (fig.) Je 3:8; Is 50:1; ס׳ הַסִּקְנָה deed of purchase Je 32:11, 12 (del. art.), v 12, 14, 16, cf. בַּסּ׳ v 10, הַסִּפָרִים v 14 (si vera l.; del. 𝔊 Gie cf. Gf), סֵפֶר v 14 b, 44; ס׳ = indictment Jb 31:35 (obj. of כָּתַב; כָּתַב בְּ׳ = sign Je 32:10, 12, 44).
    3. book, or scroll, in which something is written to preserve it for future use Ex 17:14 (E), Jos 18:9 (JE), 1 S 10:25; Is 30:8 Jb 19:23 +; in form of roll, cf. וְנָגֹ֫לּוּ כַּסֵּפֶר הַשָּׁמַיִם Is 34:4, הַסּ׳ הֶחָתוּם 29:11, 12 (v. Je 36 etc., infr.); partic.: a. book of prophecies Je 25:13; 30:2 + 6 times Je 3:6; Dn 12:4; ס׳ חֲזוֹן נַחוּם Na 1:1; סֵפֶר י׳ Is 34:4; so מְגִלַּת סֵפֶר Je 36:2, 4 (= מְגִלָּה v 6 + 6 times; with many columns, דְּלָתוֹת v 23), Ez 2:9, cf. ψ 40:8. b. geneal. register, ס׳ תּוֹלְדוֹת Gn 5:1 (P), ס׳ הַיַּ֫חַשׂ Ne 7:5. c. law-book, †ס׳ הַבְּרִית Ex 24:7 (E), 2 K 23:2 = 2 Ch 34:30; 2 K 23:21; †ס׳ הַתּוֹרָה Dt 28:61; 29:20; 30:10; 31:26; Jos 1:8; 8:34 (all D), 2 K 22:8 = 2 Ch 34:15, 2 K 22:11; Ne 8:3; †ס׳ תּוֹרַת אֱלֹהִים Jos 24:26 (E), Ne 8:8 (reading ס׳ תּוֹרַת, so 𝔊, cf. Talm. Nedarim 37 b), v 18; 9:3; †ס׳ תּוֹרַת י׳ 2 Ch 17:9; 34:14; †ס׳ תִוֹרַת מֹשֶׁה Jos 8:31; 23:6 (both D), 2 K 14:6; Ne 8:1; †ס׳ מֹשֶׁה 2 Ch 25:4; 35:12; Ne 13:1. d. book of poems, ס׳ מִלְחֲמֹת י׳ Nu 21:14 (JE), ס׳ הַיָּשָׁר Jos 10:13 (JE), 2 S 1:18. e. book concerned with kings, ס׳ דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה 1 K 11:41, and especially ס׳ דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי וגו׳ 1 K 14:19, 29 + 31 times K (18 times of Isr., 15 times of Judah), cf. Est 10:2 (of Media and Pers.); also ס׳ דִּבְרֵי הַיָמִים לַמֶּלֶךְ דָּוִיד 1 Ch 27:24 (reading ס׳ for מִסְפָּר, 𝔊 Kit Hpt); ס׳ הַמְּלָכִים לִיהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל 2 Ch 16:11; ס׳ מַלְכֵי יְהוּדָה וְיִשׂ׳ 25:26; 28:26; 32:32; ס׳ מ׳ יִשׂ׳ וִיהוּדָה 27:7 35:27; 36:8; ס׳ מ׳ יִשׂ׳ 1 Ch 9:1; 2 Ch 20:34; מִדְרַשׁ ס׳ הַמְּלָבִים 24:27; also ס׳ דִּבְרֵי הַיָּמִים Ne 12:23; Est 2:23; ס׳ הַזִּכְרֹנוֹת דִּבְרֵי הַיָּמִים Est 6:1. f. once בַּסְּפָרִים Dn 9:2 by means of the Scriptures (canonical books) cf. Ew Meinh Bev MartiKau. g. God’s record-book, ψ 139:16, ס׳ זִכָּרוֹן Mal 3:16; God’s register of living, Ex 32:32, 33 (E), ס׳ חַיִּים ψ 69:29; הַסּ׳ Dn 12:1 (citizens of Mess. kingdom).
    4. ס׳ =book-learning, especially writing: יָדַע (הַ)סֵּפֶר Is 29:11, 12(×2) (of ability to read); so לְלַמְּדָם סֵפֶר וּלְשׁוֹן כַּשְׂדִּים Dn 1:4 to teach them the writing and speech of the Chaldeans (on constr. v. Ges§ 128 a); more gen. הַשְׂכִּיל בְּכָל־ס׳ וְחָכְמָה v 17.—[סֵפֶר book is joined with vbs. thus: it is written (יִכָּתֵב) Mal 3:16; a thing is written בַּסּ׳ Ex 17:14 + 20 times, עַל־ס׳ 2 S 1:18 + 50 times (+ Je 36:32; בַּדְּיוֹ with ink v 18), אֶל־ס׳Je 30:2; 51:60; conversely דָּרַשׁ מֵעַל ס׳ Is 34:16; שָׁמַע מֵעַל ס׳ Je 36:11; v. also †בַּסּ׳ וְיֻחָ֑קוּ Jb 19:23 inscribe in a book, †עַל־ס׳ חֻקָּהּ Is 30:8 (‖ כָּתְבָהּ עַל־לוּחַ); †מָחָה מִסּ׳ blot out of a book Ex 32:32, 33 ψ 69:29; †קָרָא אֶת־הַסּ׳ Je 51:63 read the book, scroll, but usually †קָרָא בְס׳ 36:8, 10, 13 Ne 8:8, 18; 9:3; 13:1].—ס׳ in קִרְיַת ס׳, v. ק׳.
    BDB סֵ֫פֶר.2

    סָפַר

    סָפַר107 vb. count, Pi. recount, relate (prob. ancient denom. from סֵפֶר; NH = BH; Ethiopic ሰፈረ; measure Di404);—
    Qal27 Pf. 3 ms. ס׳ 2 S 24:10, 2 ms. סָפַרְתָּה ψ 56:9, וְסָפַרְתָּ֫ Lv 25:8, etc.; Impf. יִסְפֹּר ψ 87:6 + Jb 38:37 where read prob. יִסְפֹּר (Bu) for MT יְסַפֵּר, יְסְפּוֹר Jb 31:4, וַיִּסְפֹּר 2 Ch 2:1, 16, sf. וַיִּסְפְּרֵם Ezr 1:8; 2 ms. תִּסְפֹּר Jb 39:2, תִּסְפּוֹר 14:16, תִּסְפָּר־ Dt 16:9, etc.; Imv. ms. סְפֹר Gn 15:5; mpl. סִפְרוּ 1 Ch 21:2 ψ 48:13; Inf. cstr. לִסְפֹּר Gn 15:5 + 2 times; Pt. סֹפֵר Is 33:18(×2) (v. also סֹפֵר n. infr.);— 1. count things, to learn their number, c. acc., Gn 15:5(×2) (J) 2 S 24:10 + 10 times (+ acc. cogn. 2 Ch 2:16); acc. om. Gn 41:49 (E); + ל (dat. comm. vel eth.), Lv 15:13, 28; 23:15; 25:8 (all PH), Dt 16:9; Ez 44:26; Ezr 1:8 ψ 87:6 Is 33:18 (abs.), v 18 (but text suspicious, conjj. in Du CheHpt). 2. number = take account of, carefully observe and consider, reckon: צְעָדַי תִּסְפּוֹר Jb 14:16 of my steps thou takest account, so 31:4; v. also 38:37 (cf. supr.); נֹדִי סָפַרְתָּה ψ 56:9 my wandering hast thou reckoned, taken into account (Che reads סִפַּרְתִּי after 𝔊).
    Niph. Impf. 3 ms. יִסָּפֵר Ho 2:1 + 4 times; 3 mpl. יִסָּֽפְרוּ 1 K 8:5; 2 Ch 5:6, וַיִּסָּֽפְרוּ 1 Ch 23:3;— be counted, numbered, usually c. neg., to indicate multitude, לֹא יִסּ׳ מֵרֹב Gn 16:10 (J) it is not to be counted, for multitude, so 32:13 (J), 1 K 3:8 (‖ לֹא יִסָּנֶה), 8:5 (+ id.), 2 Ch 5:6 (+ id.); cf. Ho 2:1 (+ לֹא־יִמַּד), Je 33:22 (‖ לֹא יִמַּד); positively, only וַיִּסָּֽפְרוּ הַלְּוִיִּם 1 Ch 23:3.
    Pi.67 Pf. 1 s. סִפַּ֫רְתִּי ψ 119:26, סִפַּ֑רְתִּי v 13; 3 pl. סִפְּרוּ Ju 6:13 + 3 times; Impf. 3 ms. יְסַפֵּר Jb 38:37 +, 1 s. אֲסַפֵּר ψ 22:18 +; cohort. אֲסַפֵּ֑רָה Jb 15:17; 1 pl. וַנְּסַפֶּר־ Ex 10:2, etc.; Imv. סַפֵּר Is 43:26, etc.; Inf. cstr. (לְ)סַפֵּר ψ 50:16 + 5 times; Pt. מְסַפֵּר Ju 7:13; 2 K 8:5; pl. מְסַפְּרִים ψ 19:2; 78:4;—recount, rehearse, declare: 1. recount something (acc.), to (לְ pers.) Ju 6:13; 7:13; Gn 24:66 (J), 1 S 11:5 + 18 times (of rehearsing glorious deeds of י׳ ψ 44:2; 73:28; 78:3, 4; 79:13); c. acc. + בְּ loc. Ez 12:16, elsewhere of rehearsing name or praise of י׳ Ex 9:16 (J) ψ 9:15; 96:3 = 1 Ch 16:24, ψ 102:22 Je 51:10; c. acc. alone ψ 9:2; 19:2; 119:13 (+ בְּ instr.), 145:6 + 8 times ψψ + Is 43:21, all of rehearsing praise of י׳; cf. צְמוּ מִסַּפֵּר ψ 40:6 they are too great to rehearse, c. acc. also Je 23:28, 32; Jb 15:17; 28:27 ψ 119:26; acc. om. Is 43:26, c. לְ pers. Gn 40:8 (E) + 6 times, c. אֶל־ pers. Gn 37:10 (E), c. בְּאָזְנֵי Ex 10:2; c. בְּמוֹ (q.v.) ψ 73:15; c. אֶל־ concerning ψ 2:7, cf. 69:27 (𝔊 𝔖 Ew Ol Gr Bi Che Bae add; in that case read יֹסִ֑פּוּ); c. עַל־ concerning, + לְ pers. Jo 1:3. 2. appar., in weakened sense, talk ψ 59:13, 64:6 (c. ל concerning), 73:15 (c. כְּמוֹ). 3. count exactly, accurately, אֲסַפֵּר כָּל־עַצְמוֹתָ֑י ψ 22:18 I can count exactly all my bones (in wasted body).—ψ 40:6 v. sub 1, Jb 38:37 read יִסְפִּר.
    Pu. be recounted, related, rehearsed: Pf. 3 ms. סֻפַּר לְ Is 52:15; Impf. 3 ms. יְסֻפַּר לְ Jb 37:20 (cl. as subj.), + לְ concerning ψ 22:31; c. בְּ loc. 88:12; abs. יְסֻפָּ֑ר Hb 1:5.
    BDB סָפַר.2

    סֹפֵר

    סֹפֵר, סוֹפֵר n.m. ψ 45:2 enumerator, muster-officer, secretary, scribe (proposes pt. of סָפַר; Aramaic סַפְרָא, ܣܳܦܪܳܐ id., cf. ܣܦܺܝܪ doctus, literatus; Old Aramaic ספרא id., Lzb330 Cook85; Ph. ספר Lzb330);—abs. סֹפֵר Ju 5:14 +, סוֹפֵר 2 S 8:17 +; cstr. סֹפֵר 2 K 12:11 + 2 times, + Je 52:25 (Gie GFM read הַסּ׳ as ‖ 2 K 25:19); pl. סֹפְרִים 1 K 4:3; Je 8:8, סוֹ׳ 1 Ch 2:55; 2 Ch 34:13; cstr. סֹפְרֵי Est 3:12; 8:9;—
    1. a. enumerator muster-cfier, in description of leaders of Isr. משְׁבִים בְּשֵׁבֶט ס׳ Ju 5:14. b. king’s official = secretary 2 S 8:17 = 20:25 = 1 Ch 18:16; 2 K 18:18, 37 = Is 36:3, 22; Sol. has two 1 K 4:3 (in all these disting. from מַזְכִּיר); also 2 K 19:2 = Is 37:2; Je 36:10, 12, cf. לִשְׁכַּת הַסּ׳ v 12, 20, 21, בֵּית הַסּ׳ 37:15, 20; acting as treasurer and paymaster 2 K 12:11 = 2 Ch 24:11,—cf. Zadok Ne 13:13;—2 K 22:3, 8, 9, 10, 12 = 2 Ch 34:15, 18, 20; 1 Ch 24:6 (Levite); הַסּ׳ שַׂר הַצָּבָא 2 K 25:19 = Je 52:25 (si vera l. in K) implies military authority (but שַׂר הַצּ׳ perhaps gloss GFM Ju 5:14); Ew Sta al. read (as Je) scribe of general. c. in Persia, secretaries who wrote out (king’s) decrees, according to Est 3:12; 8:9. d. 2 Ch 26:11 uses ס׳ for muster-officer; 1 Ch 2:55 mentions families of סוֹפְרִים; 2 Ch 34:13 knows ס׳ as Levites; ס׳ 1 Ch 27:32 = man of learning.
    2. professional class of learned men, ‘scribes,’ able to read and write Je 36:26, 32; with writing implements, עֵט ס׳ מָהִיר ψ 45:2, קֶסֶת הַסּ׳ Ez 9:2, 3, תַּעַר הַסּ׳ Je 36:23; especially learned in the law, and assuming to issue its precepts, עֵט שֶׁקֶר סֹפְרִים 8:8.
    3. specif. of Ezra, at once priest (כֹּהֵן) and learned in the law (סֹפֵר), Ezr 7:11, ס׳ דִּבְרֵי מִצְוֹת י׳ v 11 [cf. Aramaic v 12, 21], ס׳ מָהִיר בְּתוֹרַת משֶׁה v 6; Ne 8:1, 4, 9, 13; 12:26, 36.
    BDB סֹפֵר.2

    סְפָר²

    † II. [סְפָר] n.pr.loc. in S. Arabia;—only c. ה loc. סְפָ֫רָה Gn 10:30, 𝔊 Σωφηρα; usually indentif. with Ṭ̄afâr (ظَفَار pronounced إِصْفَار, إِسْفَار according to Thes), ancient city of Ḥimyarite kings (Ptol. Σαπφαρ μητσόπολις v. SprengerAlte Geogr. Arabic § 301 et pass.), so Thes Tuch Comm. Gen. 2, 212, but dub. GlaserSkizze ii. 437, ס = צ improb. Diad loc. LagBN 61.BDB סְפָר².2

    סְפָרֵד?

    סְפֹרָה

    [סְפֹרָה] n.f. number;—pl. abs. לֹא יָדַעְתִּי סְפֹרוֹת ψ 71:15 I know not (the) numbers (of י׳’s acts of righteousness and deliverance, i.e. they are innumerable; cf. 𝔗 Symm.); > Du (after 𝔊 Bab א 𝔖 𝔙) reads סְפָרוֹת (cf. סִפְרָה supr.).BDB סְפֹרָה.2

    סִפְרָה

    [סִפְרָה] n.f. book;—sf. הֲלֹא בְּסִפְרָתֶ֑ךָ ψ 56:9 (cf. סֵפֶר 3 g); del. as gloss Bi Che Hup-Now Du.—Cf. also [סְפֹרָה] infr.BDB סִפְרָה.2

    סֹפֶ֫רֶת

    סֹפֶ֫רֶת n.pr.m. in בְּנֵי־הַסּ׳ Ezr 2:55 a family of returned exiles (𝔊 Ασεφηραθ, A Ασεφοραθ, 𝔊L Ασωφερεθ) = בְּנֵי־ס׳ Ne 7:57 (𝔊 Σαφαραθ(ι), 𝔊L Ασοφερεθ).BDB סֹפֶ֫רֶת.2

    סִרָה

    סִרָה v. בּוֹר הַסּ׳ p. 92 supr. יסור, only in יסורי Je 17:13 Kt, but v. Qr סור Qal Pt.BDB סִרָה.2

    סָרָה

    סָרָה n.f. a turning aside, defection, apostasy, withdrawal;—always abs. ס׳;—
    1. defection, used appar. of any moral or legal offence Dt 19:16, so prob. Is 59:13 (+ עֹשֶׁק, דִּבְרֵי שָׁ֑קֶר).
    2. apostasy, Dt 13:6 Is 1:5; 31:6 Je 28:16; 29:32.
    3. בִּלְתִּי סָרָה non-withdrawal Is 14:6 (cf. vb., v 25 Am 6:7).
    BDB סָרָה.2

    סְרֵן

    [סְרֵן, סְוָן] , סְוֵנֵה n.pr.loc. Syene, city on S. border of Egypt, toward Ethiopia, only in phr. (וְעַד־גְּבוּל כּוּשׁ) מִמִּגְדֹּל ס׳ Ez 29:10 cf. 30:6, read prob. סְוֵ֫נָה or < סְוָ֫נָה (Copt. Suan), c. ה loc. (JDMich Sm Co Berthol) = Egypt. Sun, Copt. Suan, mod. أَسُوَان, Aswân; 𝔊 ἕως Συηνης; read prob. סְוָן also 30:16 (for MT סִין q.v.) 𝔊 Συηνη.—See further JosBJ iv. 10, 5 Strabo xxxii. 817—820, BrugschGeogr. Inscr. i. 155; Reiseber. aus Aegypt. 247 Bd.Egyptian 4, 324 f. BudgeNile 284.BDB סְרֵן.2

    סַרְעַפָּה

    סַרְעַפָּה n.f. bough (with infixed ר, cf. Ges§ 85 w, as transition-cons. Köii. 1, 472; cf. Biblical Aramaic; Kau§ 62 F. Selle De Aramaismis Lib. Ezech. 17); *—pl. sf. סַרְעַפֹּתֶיּו Ez 31:5 (of Pharaoh under fig. of tree, cf. Co Berthol Toy).BDB סַרְעַפָּה.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents