Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Velké drama věků

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    16. kapitola — Za svobodou do světa

    Angličtí reformátoři se sice zřekli učení římského katolicismu, mnohé jeho formy si však ponechali. I když odmítli vyznání víry a autoritu Říma, do bohoslužeb anglikánské církve přejali nemálo římskokatolických zvyků a obřadů. Tvrdili, že se dané věci netýkají svědomí; Písmo je nepožaduje, a proto nejsou důležité, ani je nezakazuje, a nejsou tedy ani špatné. Jejich zachovávání mělo zmenšit propast mezi reformovanými církvemi a Římem a údajně usnadnit přestup katolíků na protestantskou víru.VDV 192.1

    Pro lidi převážně konzervativně založené a ochotné ke kompromisům to byly naprosto přesvědčivé argumenty. Někteří však měli jiný názor: právě to, že tyto zvyky “zmenšují rozdíl mezi Římem a protestantismem” (Martyn, díl 5, str. 22), byl podle nich dostatečný argument k jejich odmítnutí. Považovali je za znamení otroctví, z něhož se osvobodili a do něhož neměli chuť se vrátit. Byli přesvědčeni, že Bůh stanovil ve svém slovu pravidla, kterými se má bohoslužba řídit, a lidé k tomu nemají nic přidávat ani z toho ubírat. Velké odpadnutí začalo tehdy, když se lidé pokusili nahradit Boží autoritu autoritou církve. Řím začal tím, že přikazoval to, co Bůh nezakázal, a skončil tím, že zakazoval to, co Bůh výslovně nařídil.VDV 192.2

    Mnozí lidé si opravdově přáli vrátit se k čistotě a prostotě, kterou se vyznačovala prvotní církev. Mnohé z obřadů anglikánské církve považovali za pozůstatky modlářství a svědomí jim nedovolilo se jich účastnit. Avšak církev, podporovaná světskými úřady, vůbec nepřipustila, aby si někdo dovolil nesouhlasit s jejími formami. Zákon nařizoval účast na bohoslužbách a zakazoval jakákoli náboženská shromáždění bez úředního povolení, a to pod hrozbou trestu vězení, vyhnanství nebo smrti.VDV 192.3

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents