Loading...
Larger font
Smaller font
Copy
Print
Contents

Дар пророчества в Писании и истории

 - Contents
  • Results
  • Related
  • Featured
No results found for: "".
  • Weighted Relevancy
  • Content Sequence
  • Relevancy
  • Earliest First
  • Latest First
    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents

    Откровение/Инспирация И Текст 2 Тим. 3:16

    Павел пишет Тимофею о трудных временах, в которые они живут, и о не-обходимости противостоять лжепророкам. Он побуждает юношу сохранять истинное учение, которое он получил, поскольку оно исходит от Священных Писаний, вдохновленных Богом 4Дальнейшие обсуждения контекста данного отрывка см. G. W. Knight, The Pastoral Epistles: A Commentary on the Greek Text (Grand Rapids: Eerdmans, 1999), р. 438.. Во 2 Тим. 3:16 Павла главным образом ин-тересует функция Библии, ее польза для церкви и для жизни верующего. Тем не менее он обосновывает ее функции природой самого Писания. Апостол прежде всего рассматривает предмет и степень откровения. Текст ясно утверждает, что инспирация находится прямо во «всем Писании». Слово «писание» (по-гречески graphe) постоянно используется в Новом Завете для обозначения библейских книг 5См., кроме всего остального, R. Mayer and C. Brown, «Scripture», in New International Dictionary of New Testament Theology, ed. Colin Brown (Grand Rapids: Zondervan, 1978), 3:490; George W. Knight III, Commentary on the Pastoral Epistles (Grand Rapids: Eerdmans, 1992), р. 445.. В других частях Нового Завета единственное число «писание» часто используется, чтобы обозначить конкретную часть Ветхого Завета (напр., Лк. 4:21; Ин. 19:37). Также есть много случаев, в которых оно просто означает Писание в целом (напр., Гал. 3:22; Иак. 4:5) 6См. Gottlob Schrenk, «B. Graphe as Holy Scripture», in Theological Dictionary of the New Testament, ed. Gerhard Kittel (Grand Rapids: Eerdmans, 1964), 1:752-755; H. Hubner, «Graphe Scripture», in Exegetical Dictionary of the New Testament, ed. Horst Balz and Gerhard Schneider (Grand Rapids: Eerdmans, 1990), 1:261; and Benjamin Fiore, The Pastoral Epistles: First Timothy, Second Timothy, Titus (Collegeville, Minn.: Liturgical Press, 2007), р. 171.. Во 2 Тим. 3:16 «писание» обозначает Священное Писание, как минимум Ветхий Завет 7William D. Mounce, Pastoral Epistles (Nashville: Nelson, 2000), р. 565. Также предполагается, что здесь использование фразы «все Писание» включает не только Ветхий Завет, но также и «те евангельские повествования, которые существовали, и, возможно, также его [Павла] собственные и другие апостольские писания, которые „внушены Духом“ (Knight III, Pastoral Epistles, р. 448).. В 1 Тим. 5:18 оно используется, чтобы представить цитату из Ветхого Завета. В данном случае «писание» означает полноту Писания, из которого цитируется конкретная часть.ДпП 106.1

    Утверждение о том, что во Втором послании к Тимофею «писание» относится ко всей полноте Писания, не только поддерживается тем фактом, что именно таким образом этот термин используется в Новом Завете, но также и использованием слова «все». «Все Писание» может означать «все написанное», то есть каждая часть Писания или «все/полнота Писания». Если каждая отдельная часть Писания богодухновенна, то и все оно в целом тоже богодухновенно. Предположение, что фраза «все написанное» подразумевает, что только некоторые части Писания богодухновенны, не поддерживается контекстуально 8Mounce, Pastoral Epistles, р. 566 комментирует, что «Павел побуждает Тимофея основать свое служение на Писании, потому что оно исходит от Бога и полностью снаряжает его для служения. В данном контексте является неуместным говорить о предполагаемой ненадежности некоторых частей Писания»..ДпП 106.2

    Во-вторых, Павел рассматривает связь между инспирацией и Писанием. Греческий термин theopneustos переведен как «богодухновенно». Это не глагол, а отглагольное прилагательное, образованное комбинацией двух греческих слов (theos, «Бог» и pneo, «дышать»), к которым добавлено окончание отглагольного прилагательного (tos). Это слово можно перевести двумя разными способами, передающими разное значение: (а) «дышащий Богом», то есть вызывающий мысли о Боге, наполненный дыханием Бога, или (б) «богодухновенный», это указывает, что Писание является плодом Божьего дыхания. Большинство комментаторов принимают второе прочтение как надлежащее из-за конкретной частицы, прибавленной к греческому слову (tos указывает на пассивное значение) 9 Ben Witherington III, Letters, р. 360; Knight, Pastoral Epistles, р. 446; I. Howard Marshall, The Pastoral Epistles (Edinburgh: T. & T. Clark, 1999), р. 793. Towner, Pastoral Epistles, р. 589. Найт признает, что греческий термин «обычно» рассматривается как пассивный в том смысле, что «богодухновенно» («вдохновлено Богом»)..ДпП 107.1

    Отношение между этим термином и предыдущей фразой «все Писание» вызывает дискуссии у некоторых богословов. Существуют два пути передачи отношения: (1) «Все Писание, вдохновленное Богом является.» или (б) «Все Писание является вдохновленным Богом». Первое может вызвать предположение, что некоторые части Писания не богодухновенны, тогда как второе утверждает, что все Писание вдохновлено Богом. Большинство богословов верно заключают, что порядок слов в греческом переводе этого текста поддерживает второй вариант перевода 10Более подробные аргументы см., напр., J.N.D. Kelly, The Pastoral Epistles: 1 Timothy, 2 Timothy and Titus (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1963), р. 203; Gordon D. Fee, 1 and 2 Timothy, Titus (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1984), р. 279; Knight III, Pastoral Epistles, p. 446, 447; Marshall, Pastoral Epistles, р. 792, 793; Mounce, Pastoral Epistles, р. 566.. Контекст предполага ет, как уже указывалось, что апостола совсем не интересовало проведение разграничения между тем, что вдохновлено Богом в Библии, и тем, что не вдохновлено 11Mounce, Pastoral Epistles, p. 566.. Такое разграничение чуждо для Нового Завета, и этот стих не подчеркивает его состоятельности.ДпП 107.2

    В-третьих, Павел говорит о значении самой инспирации. Что означает фраза «все Писание богодухновенно»? Оно было «вдохновлено» Богом. Английский глагол «вдохновлять» происходит от латинского inspirare, «дуть, вдыхать в», и одно из его значений - «вдыхать, дуть на или в». Отрывок говорит, что Писание появилось в результате Божьего дыхания. Благодаря дыханию Божьему появился Адам (см. Быт. 2:7), и вся Вселенная была сотворена Богом (см. Пс. 32:6). Та же самая Божественная творческая сила нужна была, чтобы появилось Писание. Это означает, что Писание - результат Божьей чудесной и непостижимой работы. Это крайне важно, так как делает Библию уникальной по природе и авторитету. Бог использовал людей, но апостол говорит нам, что Писание как таковое нельзя приписать им. Его автор - Бог. Так как все оно происходит от Него, то наделено достоверностью и надежностью. Контекст использования термина theopneustos указывает, что он относится к «священной природе Писания, его Божественному происхождению и силе освящать верующих» 12Ceslas Spicq and James D. Ernest, Theological Lexicon of the New Testament (Peabody, Mass.: Hendrickson, 1994), 2:193..ДпП 108.1

    На данный момент мы можем сделать два вывода из отрывка. Во-первых, текст не дает определения, как происходило богодухновение или каков был способ Божественной инспирации. Это явно метафорическое выражение, использованное, чтобы ясно передать весть: Бог не просто прямо участвовал в происхождении писания, Он был его Создателем. Во-вторых, текст не проводит какого-либо различия между откровением и инспирацией. Такое разделение - результат богословских дискуссий, движимых желанием установить точную дифференцировку, которая предположительно поможет нам понять, как Бог при этом обращался с инструментом - человеком. В Библии откровение и инспирация - это части одного единого процесса.ДпП 108.2

    Larger font
    Smaller font
    Copy
    Print
    Contents